- Значит, не деньги. Шантаж?
- Похоже. Вопрос – чем и кто. И вот погляди – даты и время, когда он таскался в дом Бержеров. Мы-то думали, что он спелся с Лайонелом, чтобы с долгом рассчитаться. Но раз дело не в деньгах – то причём тут тогда Лайонел? Вот я и попросил у Джима Хоука выяснить, где был Бержер в это время. И вот вышло, что почти всегда во время визитов Дейна к Бержерам Лайонела не было в доме.
- Рив?
- Скорее всего, вряд ли он дворецкого проведать туда ходил.
- Так, ну вот что. Не представляю, что такого мог натворить мой муж, чтобы его можно было шантажировать. Но если это Рив Бержер причастен к покушению на моего внука и его папу, я от их семейки мокрого места не оставлю.
Уэст покачал медленно головой:
- Из разговора это не ясно. Так что не факт, и даже скорее наоборот. Рив, сколько я знаю его, малый довольно спокойный и разумный. Однако Дейн точно не был в курсе покушения, и это радует. Я как отец прошу тебя – будь к нему снисходительней. Я понимаю, как он тебя уже достал, да и по отношению к собственному сыну он ведёт себя не как полагается папе. Просто не знаю я, как нам с ним быть. Перевоспитывать его уже давно поздно… А самому умишка не хватает понять, что нельзя так жить. И вот куда его такого?
- Вы беспокоитесь, что я подам на развод? – прямо спросил Ричард, и, когда старый альфа неохотно пожал плечами в ответ, в свою очередь качнул головой: - Не стоит, Гарри. Во-первых, незачем уже, нет в этом никакого смысла. Ни он моей, ни я его свободы давно фактически не ограничиваем… Во-вторых, Мэтту это всё сейчас совсем ни к чему, также как и его парню. Им достаточно волнений и без наших с Дейном ссор. Нет никакой необходимости сейчас затевать возню с адвокатами, разделом имущества и прочими танцами у костра.
- Рад, что ты так думаешь… Кстати, Мэтт насколько в курсе?
- Ровно настолько, чтобы не возненавидеть папашу окончательно. Мэтт, конечно же, знает, что именно Дейн заказывал фото, как раз это его и не удивило. Но насчёт покушения они по-прежнему оба не в курсе, оно как считалось случайным происшествием, так и до сих пор считается. Искать несостоявшегося убийцу мы будем сами. И если Бержеры в этом хоть как-то замешаны, я их с лица земли сотру, чего бы мне это ни стоило. И для меня есть вещи священные.
Гарри качнул головой.
- Как многого нельзя вернуть, парень… И какая жалость, что понимается-то это уже тогда, когда нельзя. Знай я тебя получше, может, и не стал бы соглашаться на твой брак с моим сыном, который мой муженёк оборотистый устроил…
Ричард пожал безразлично плечами:
- Ну, не он, так другой бы кто-нибудь мне своего сынка подсунул. Дейн – далеко не самое худшее, что могло случиться в жизни. Мы не любили друг друга, но и ненависти не было. Полное безразличие. Может, и к лучшему. Он раздражал меня, я – его, но не более. Поэтому мне и трудно поверить, что Дейн покушался на чью-то жизнь. Он в общем-то не злодей.
- Не злодей, - проворчал Гарри. – А, какой с него спрос. Сам никогда не любил никого, так откуда ему знать, каково это, когда любимого теряешь человека. Мой-то муж мне никогда не изменял, оно ему не надо было. Чопорный, высокомерный, и холодный, как его чёртов вечерний мартини. Хотя если б знал, что сможет меня этим поранить – наверняка пересилил бы себя и завёл бы любовника, только чтоб для этого. Эх, ладно… Дело прошлое, и не интересное уже никому. А насчёт Бержеров – знаешь, что я думаю? Не надо с ними юлить. Давай-ка вооружимся фактами да и прижмём их к стенке – обеих. Поглядим, что выйдет. От неожиданности человек, знаешь, может многое сказать, чего, пораздумав, и не стал бы говорить.
- Мысль. Я приглашу их на завтрашний вечер к нам. Дома и стены помогают. Хм, - альфа недобро усмехнулся. – Вообще-то Дейн не любитель подчиняться кому-то. И чего же он такого натворил, что теперь под чужую дудку пляшет?
- Лучше уж знать, - в тон ему мрачно ответил Уэст, – чем терпеть шантаж. Такого оружия в руках у Лайонела быть не должно. И у Рива – тоже. Мужа твоего бестолкового мы всегда прикроем, если надо. Ох и наворотил он дел…
Глава 13
Вечерний приём в доме Деверо был скромным. Мэтт участвовать в нём отказался, предпочтя компанию Донни – чему его отец и дед были только рады, поскольку вечер не обещал быть томным. Кроме супругов Бержер, были приглашены для виду лишь другие ближайшие соседи, семейство Дельфи, поскольку Ричард знал – Тед Дельфи-второй, альфа-глава семьи, в гостях дольше двух часов не выдерживает, потом его всё начинает раздражать, и в конце концов он уходит, волоча за собой своего омегу-супруга, безропотного Джина Клири-Дельфи, младшего брата Рива Бержера. Бывает, он даже не дожидается кофе – в зависимости от настроения, погоды и десятка других факторов. Рив после каждого общения с зятем намекал на «ранний визит дедушки Альцгеймера».
Так вышло и на этот раз. Очевидно, Тед был особенно раздражён, так что уже к семи вечера цель была достигнута: в доме не осталось никого, кроме супругов Деверо, Гарри Уэста и Бержеров. Лэндис и лакей Шерман бесшумно убрали лишнюю посуду, оставив только кофе и шоколад в изящных бонбоньерках, сплетённых из серебряной проволоки. Ричард, Гарри и Лайонел беседовали, сидя в креслах – точнее, первые двое слушали третьего, ибо когда речь хоть каким-нибудь боком касалась автомобилей-ретро, словесные излияния и без того разговорчивого Лайонела Бержера превращались в неостановимый поток. Он шумно и жизнерадостно расписывал достоинства своего нового приобретения – «Хорьха» тридцать какого-то года, стоившего ему маленького состояния, Гарри и его зять делали вид, что внимательно его слушают, но могли бы и не делать. Лайонел принадлежал к тому типу альф, которым слушатели не нужны в принципе – он сам упивался своим красноречием и всепоглощающей увлечённостью. Дейн выглядел скучным, он цедил некрепкий коктейль и рассеянно просматривал новый журнал, а Рив Бержер, в противоположность своему альфе-супругу, молчаливый, любовался в окно цветными бугенвиллиями и яркими ягодами жимолости и сумаха на фоне сочной зелёной листвы.
- Какой у вас красивый сад, - сказал он приятным, мелодичным баритоном, обращаясь к Дейну. – Каждый раз восхищаюсь. У нас, как ты сам знаешь, из-за гаражей Лайонела почти не осталось земли перед домом. Только эти кошмарные каменные коробки. Я пытаюсь замаскировать этот ужас плющом, но там всё пропитано машинным маслом. Теперь посидеть со вкусом можно только на задней веранде.
Дейн пожал плечами:
- Не знаю, дорогуша. Я этим мало интересуюсь. Деверо всю жизнь содержат целый штат садовников, от половины запросто можно было бы избавиться, только лишние траты.
- Перестань, Дэни. Нельзя быть таким букой. Зато какая красота! Я люблю всё красивое. Природу, людей, мебель, дома, вещи…
- И всё это стоит денег, Рив. Которых у меня, как ты знаешь, нет.
- Сад у тебя бесплатный. Как и дом, и гардероб, который уже никуда в доме не помещается. А без некоторых мелочей можно и обойтись. Верно? Деньги, как тебе известно на моём, хотя бы, примере, совсем не главное.
Второй омега поджал губы:
- Легко так говорить, когда у тебя личный капитал с семью нулями в трёх банках.
- Да и ты не в бедности вырос, дорогуша, - своим бархатным голосом заметил Рив. – Ну, протратился немного, папины денежки закончились. Не печалься, скоро отцовские подоспеют. Сколько Гарри лет – уже ведь за семьдесят? Как его здоровье, кстати? Ждёшь, не дождёшься?
Дейна подобные разговоры нисколько не покоробили, хотя речь шла о его отце. Что до Рива, то даже его собственный муж и братья не всегда могли понять, когда омега шутит, а когда говорит всерьёз.
- Да он ещё меня похоронит, - проворчал Дейн, бросая взгляд на отца: пожилой альфа слушал Лайонела, лицо его казалось сосредоточенным, но глаза были совершенно остекленевшими, очевидно, думал он совсем не о старинных автомобилях. – Вместе со всеми вами. Там здоровья – хоть свиней откармливай. Его чуть не сшибла машина, а он и суток в больнице не провёл. Нервы как стальная проволока.
Рив чуть заметно улыбнулся, сощурив красивые шоколадно-карие глаза, странно контрастирующие с пшеничного цвета вьющимися волосами, в которых не было и признака седины:
- Да, нынче таких альф уже просто не бывает. Будь твой отец помоложе – я с удовольствием послал бы мистера Бержера ко всем чертям.
- Не ты один, - бросил Дейн.
Тем временем Ричарду удалось отвлечь Лайонела от автомобильной темы запахом французского коньяка – Бержер схватил бутылку и принялся бормотать что-то о том, что надо бы купить такого же, заказать пару десятков ящиков во Франции. Гарри, сбросив оцепенение, поднялся с кресла и подсел к омегам.
- Ривер, - обратился он к собеседнику сына. – А скажи мне, что вы с моим сыном, близко дружите? Часто видитесь?
Рив Бержер улыбнулся своей обворожительной полуулыбкой, загадочной, как у Джоконды:
- К сожалению, не так близко, как когда-то общались семьи высшего света на Юге. Такое время, Гарри, у всех так много дел…
- Ну, дружочек, дел-то и в моё время у людей хватало. Как твой сынок поживает? Андре, юный омега, верно?
Рив наклонил голову:
- Благодарю вас, у моего сына всё прекрасно. Ему уже пора подумать о замужестве, и мы перед непростым выбором. Столько прекрасных молодых джентльменов в нашем окружении, просто не знаем, на чём остановить выбор.
- На чём, - повторил Гарри. – Ты прямо как в магазине обуви ботинки подбираешь, а не супруга сыну советуешь.
Омега снова улыбнулся.
- Не так уж и велика разница в нашем случае, вам ли не знать… Зато можно быть уверенным в его будущем. Андре прекрасный мальчик, но он… - Рив легко вздохнул. – Я его папа, и как бы ни любил его, мне известны его недостатки. К сожалению, Господь не дал моему мальчику живого ума. Андре довольно глупенький. Но ему хватает сообразительности не вмешиваться в процесс. Я же могу сказать, что с таким супругом любой молодой альфа будет счастлив.
- Да нисколько не сомневаюсь, - заверил его Уэст. – Однако вернёмся к вашей дружбе с моим сыном.
- Я уже сказал, мы с Дейном не такие уж и близкие друзья. К сожалению, наверное.
- Не думаю. Если бы вы дружили теснее, вам пришлось бы вместе поселиться. Он только за прошлую неделю нанёс тебе четыре визита, а за позапрошлую – пять, и трижды вы виделись вне вашего дома. А вчера вечером он звонил тебе, и содержание вашего разговора я могу передать дословно… Мне продолжать?
Рив, даже если и услышанное взволновало его, остался совершенно невозмутим и продолжал улыбаться. Возможно, ему удалось бы сохранить лицо и придумать какие-то объяснения, но ему не дал сделать этого не кто иной, как собственный муж: к этому времени к ним подошли оба оставшихся альфы с коньячными бокалами в руках.
- Рив, - громыхнул Лайонел Бержер. – О чём это он говорит? Что ещё за разговоры у меня за спиной, а? Я же просил тебя ничего от меня не скрывать, омега!
Его супруг сжал губы, так, что они стали похожи на плотно сомкнутые створки экзотического моллюска:
- Лайонел, ради всего святого, закрой рот, - процедил он безо всякого почтения к альфе. – Как можно от тебя ничего не скрывать, если ты не в состоянии промолчать ни единой минуты! Если мне понадобится оповестить о чём-то весь штат, я просто расскажу тебе!
- Что ты несёшь? – начал было альфа, но омега от него отмахнулся:
- Лайонел, прошу тебя, пять минут помолчи. Гарри, я и в самом деле не понимаю, что вы имеете в виду. Ну допустим, мы виделись с Дэни, ну и что?.. И с чего вы взяли, что это именно со мной он разговаривал вчера?
Старый альфа мотнул большой головой:
- Ривер, ты умный парень, не надо этого. За вами следят, уже довольно продолжительное время.
- Вот как? – поднял красивые брови омега, не обращая внимания на разинувшего рот супруга. – Не уверен, что это законно.
- Не считай нас дураками, - вступил в разговор Ричард Деверо. – Полиция в курсе. Наблюдение ведёт лицензированный частный детектив. Всё это мы начали после покушения, совершённого на беременного омегу моего сына Мэтта, Донована Холдена.
На этот раз Риву не удалось сохранить полную невозмутимость: убийство беременного омеги во всех штатах, кроме пяти, каралось смертной казнью. Даже в Делавэре, где казни не существовало для всех преступников, для таких убийц делалось безусловное исключение. Омега явно об этом знал. Изящное лицо Рива слегка побледнело, бледные губы чуть приоткрылись:
- Так вот о чём толковал Дэни. Теперь мне всё понятно. – Он покусал нижнюю губу, качая головой. – Я гарантирую вам, Гарри, что ничего подобного я никогда бы не предпринял. Я сам омега и папа. Это… Я не претендую на то, чтобы быть образчиком морали, но убийство омеги и ребёнка, который ещё даже не родился… Нет, Гарри, я не имею к этому отношения.
- Я тебе не верю, - в свою очередь покачал головой старый альфа. – И не поверю до тех пор, пока не узнаю, о чём вы стакнулись с Дейном.
- Что, чёрт возьми, тут происходит? – лимит молчания, отпущенный Лайонелу Бержеру, истёк, и он тут же принялся выяснять ситуацию на свой лад. – Рив, что они все говорят, какое ещё покушение, да в чём дело, черти б тебя взяли, язва ты эдакая?! Ну, отрава, гадина ядовитая, да ты ж на всё способен! Не дай тебе Бог, чтобы я узнал, что ты в чём-то таком замешан…
Муж ещё раз махнул рукой в его сторону.
- Лайонел, если я и буду в чём-то замешан, лично ты никогда ни о чём не догадаешься. Умишка не хватит.
- У тебя ума больно много, что от него неприятности одни, - не без горечи сказал альфа.
А Гарри Уэст смотрел из-под своих тяжёлых век на Рива:
- Перестань, сынок. Солгать тебе не удастся. Я ведь знаю, почему ты так отчаянно пытался пристроить своего мальчика за Мэтью. Не забывай, что я департамент здравоохранения штата Теннесси десять лет возглавлял…
- И это знаете, - в тоне омеги не было вопроса. – Ясно… Тогда зачем всё это?..
- Что? – бушевал Лайонел. – Что? Он? Знает?!
- Что ваш сын только за последний год трижды ложился в клинику. Андре лечился от лекарственной зависимости в одной из них, и дважды делал аборт в другой, - безжалостно сообщил Ричард. – Вот такой невинный и чистый юный омежка, Дейн. И не говори, что ты не знал об этом – знал. Ты знал, почему твой приятель Рив Клири-Бержер так рвал свою красивую попку, чтобы пристроить неудачного сынулю за приличного парня.
- Что-о? – проревел Бержер. – Как?! Какого дьявола, Рив?! Что с нашим сыном?! Почему я в полном неведении?!