Кажется, доктор действительно что-то такое говорила во время вчерашнего приема. Но Драко едва удерживался от того, чтобы не посадить жену в машину и не отвезти в больницу. Нужно действовать. Если он будет валяться в постели и считать минуты, то сойдет с ума. Все же ему не хотелось волновать Шейлу, и он послушно лег рядом с ней. Спустя два часа, когда он был уже на грани помешательства, она наконец согласилась позвонить доктору. Потом Шейла встала и как ни в чем не бывало начала одеваться.
Все утро Драко был как на иголках. Когда Шейла, вопреки его протестам, начала мыть пол на кухне, он не выдержал, вышел на улицу и позвонил Севу.
Он не стал церемониться и сразу перешел к делу:
– У Шейлы начались роды, но она пока отказывается ехать в больницу.
– Ты звонил доктору?
– Конечно, звонил! Я что, дурак?
Сев рассмеялся:
– Этот вопрос требует длительного рассмотрения, но мы оставим его на более подходящее время. Сейчас у нас есть проблемы поважнее. Как часто у нее бывают схватки?
– Каждые двадцать минут.
– Когда роды первые, процесс может затянуться надолго, – сказал Сев со знанием дела. – Когда число схваток увеличится до четырех-пяти в час, сажай ее в машину и вези в больницу, хочет она этого или нет.
Ну наконец-то у него появился точный план!
– Думаю, я справлюсь, – пробормотал он.
– Она сейчас пылесосит или вытирает пыль?
Драко запустил пальцы в волосы.
– Моет полы, и я ничего не могу с этим поделать.
Сев рассмеялся:
– Мое терпение лопнуло, когда Франческа стала чистить ванну.
– Понял. Никаких ванн. – Драко тяжело вздохнул. – Не понимаю, почему врачи не могут составить подробные инструкции, в которых говорилось бы, что мужьям делать в подобной ситуации.
– Кому ты это говоришь? Когда Франческа рожала, мне было некому позвонить. – Чтобы Драко не успел нарисовать себе эту страшную картину, Сев быстро добавил: – Мне вызвать тебе на подмогу наш женский батальон?
Драко содрогнулся. Ни за что! Только женщин Данте ему сейчас здесь не хватает.
– Никому ничего не говори до тех пор, пока мы не поедем в больницу. Я тебе оттуда позвоню, и ты всем сообщишь.
– Ладно.
Закончив разговор, Драко вернулся на кухню. Шейла согнулась над кухонной стойкой, вцепившись с такой силой в ее край, что костяшки пальцев побелели. Вмиг очутившись рядом с ней, он принялся массировать ей спину, чтобы немного облегчить боль.
– Сколько раз у тебя так было за последний час?
– Пять.
Пять? Черт побери, ведь совсем недавно было три. Наверное, причина в мытье полов. Если он немедленно что-нибудь не предпримет, ребенок точно упадет на пол.
– Пора ехать, – заявил он. – В это время года из-за большого количества туристов на дорогах всегда пробки.
К его облегчению, на этот раз Шейла не стала с ним спорить. Следующие несколько часов Драко был как в тумане. Он смутно помнил поездку в больницу и процедуру регистрации. Затем появилась медсестра и начала задавать им глупые вопросы о состоянии Шейлы. Неужели без их ответов не видно, что у его жены начались роды?
Но самыми страшными оказались для него бесконечные часы, когда Шейла кричала от боли во время схваток и отчаянно вцеплялась в его руку. Все это время он говорил ей, как нужно дышать, вытирал пот с ее лба влажной салфеткой, просовывал ей кулак под спину и делал массаж поясницы, когда она об этом просила.
Когда доктор наконец решила, что Шейла может начинать тужиться, Драко мысленно взмолился, чтобы этот кошмар как можно скорее закончился. Должно быть, небо услышало его мольбу. Шейла напряглась, громко закричала и вытолкнула из отверстия немногим больше игольного ушка огромный скользкий комок. Их сын сообщил о своем появлении на свет громким криком.
– О, Драко, какой же он красивый, – пробормотала Шейла. По какой-то причине она дважды пересчитала пальчики на его ручках и ножках. – Он самый красивый ребенок на свете.
Медсестра взяла у нее ребенка и передала его Драко, показав ему, как нужно поддерживать маленькую головку, покрытую пушистыми черными волосиками. Драко посмотрел на своего сына, и его сердце наполнилось до краев. Он не думал, что в нем столько любви и нежности. Затем он встретился взглядом с Шейлой, и они обменялись счастливыми улыбками.
Его жена. Его сын.
В этот момент Драко мысленно поклялся себе, что сделает все для того, чтобы они ни в чем не нуждались. Он закрыл глаза. И в конце концов он их отпустит.
* * *Драко присоединился к своим родственникам, собравшимся в комнате ожидания.
– У нас мальчик, – сообщил он им. – Восемь фунтов и две с половиной унции.
– И легкие как у оперного певца, – пошутил Рэйф. – Мы даже отсюда его слышали.
Сев похлопал Драко по плечу:
– Мои поздравления. Мы все очень за вас рады. Учитывая то, что у твоего сына такая красивая мать, когда он подрастет, девчонки будут бегать за ним толпами.
– Да, – пробормотал тот, после чего схватил своего кузена за рубашку и оттащил в сторону, чтобы поговорить с ним наедине. – Есть одна проблема.
В золотистых глазах Сева промелькнула тревога.
– Что-то не так с ребенком?
– Думаю, да. – Драко бросил растерянный взгляд в сторону родильного отделения: – Думаю, я… э-э… помял его.
– Помял ребенка? – удивился Сев.
– Только никому об этом не говори. – Драко тяжело сглотнул. – Когда я впервые увидел Шейлу в Атланте, я крепко ее обнял, и малыш при этом толкнулся, как будто я сильно на него надавил. Затем во время родов Шейла постоянно просила меня помассировать ей поясницу. Я делал это, подсунув свой кулак ей под спину. – Он закрыл лицо руками. – Я точно его помял, хотя этого, похоже, никто не заметил. Шейла постоянно говорит, что он прекрасен, но, клянусь тебе, Сев, этот малыш самый безобразный из всех новорожденных, которых я когда-либо видел. Возможно, он был красив, но я его помял. Это все равно что слепить красивую голову из гипса и ударить по ней кулаком.
Сев громко рассмеялся, после чего обнял Драко за шею и постучал по его голове:
– Точно дурак.
Отстранившись, Драко обиженно произнес:
– Это почему я дурак?
– Все дети появляются на свет сморщенными. Разве можно хорошо выглядеть, если тебя только что выдавили, как зубную пасту из тюбика? Черт побери, когда родился Лоренцо, он был похож на детеныша Годзиллы, но через несколько недель заметно похорошел. К счастью для человеческой расы, даже когда новорожденные похожи на маленьких чудовищ, их матери думают, что их дети самые прекрасные существа на свете.
От облегчения у Драко задрожали руки.
– Значит, я не…
– Нет. Но позволь мне тебя предупредить. Если через пару недель ребенок по-прежнему останется безобразным, тогда ты можешь винить себя.
Драко похолодел.
– Потому что тогда ты будешь знать, что бедный малыш пошел в своего папочку-дракона, – улыбнулся Сев.
Глава 8
Следующие несколько недель были бы идеальными, если бы в город не прилетела Летиция Чарлстон со своим нотариусом. Она прибыла в Сан-Франциско для того, чтобы подписать бумаги на продажу алмазных шахт Чарлстонов компании Данте. По крайней мере, она так утверждала, когда появилась на пороге дома Драко.
– Неужели вы откажете мне в возможности повидать мою единственную внучку теперь, когда шахты Чарлстонов уже почти принадлежат Данте?
Драко медлил с ответом, и она смерила его ледяным взглядом:
– Ну, что вы решили?
– Я думаю.
– Драко? – послышался у него за спиной голос Шейлы. – Кто-то пришел?
Выругавшись себе под нос, он пробурчал:
– Вам повезло.
– Кто… – Шейла с ребенком на руках подошла ближе и бросила взгляд через плечо мужа. – Бабушка!
Устало вздохнув, Драко отодвинулся в сторону и пропустил Летицию внутрь.
– Вы, как всегда, очень любезны, – отрезала она, заходя в дом.
При виде маленького свертка на руках у Шейлы она остановилась. Выражение ее лица изменилось, привычная холодность и отстраненность уступили место чему-то похожему на человеческое тепло. Но оно исчезло так же внезапно, как и появилось.
– Судя по голубому цвету одеяльца, полагаю, это мальчик?
– Да, – ответила Шейла. – Мы назвали его Стефано в честь папы и дедушки Драко по материнской линии.
Летиция скривила губы:
– Твоего отца звали Стефан, а не Стефано.
– Но я назвала его в честь папы, – мягко сказала Шейла.
Этот ответ устроил пожилую женщину. Она наклонилась, чтобы рассмотреть ребенка.
– Он больше похож на тебя, чем на Драко. Он не может быть сыном Дерека Элджера?
Данте почувствовал, что начинает закипать.
– Какого черта…
Шейла умоляюще посмотрела на него, и он замолчал.
– Я настояла на том, чтобы сразу после рождения Стефано сделать анализ ДНК. Хотя Драко знает, что ребенок его, ходили слухи, что у меня был роман с Дереком и я от него забеременела. Мне захотелось их опровергнуть. Ради всех нас.
Летиция с минуту думала над ее словами. Судя по кислому выражению ее лица, они пришлись ей не по душе.
– Как благородно с твоей стороны.
– Больно мириться с поражением, правда, Летиция? – спокойно спросил Драко.
Пожилая женщина резко обернулась:
– Хотела ли бы я, чтобы это был сын Дерека? Бесспорно. Вы, Данте, украли у меня все. Мой бизнес. Моего сына. Мою внучку. Но этого вам оказалось ма ло, и вы решили испортить нашу кровь, разбавив ее своей?
– Бабушка!
– Вам было недостаточно того, что вы погубили моего единственного сына, – не унималась Летиция. – Теперь вы отобрали у меня мою внучку и моего правнука.
– Данте не виноваты в смерти вашего сына, – возразил Драко. – Родители Шейлы погибли в дорожной аварии.
– Потому что незадолго до этого узнали, что мы обанкротились по вине Данте.
– Во-первых, Данте лишь косвенно причастны к вашему банкротству. Мы не виноваты, что ваши огненные бриллианты уступали нашим по качеству и не могли с ними конкурировать. Причина вашего банкротства заключалась в том, что ваши шахты истощились. Мы в этом не виноваты.
– Вы погубили моего сына! – продолжала Летиция, не обращая внимания на его слова.
Драко не хотелось, чтобы Шейла в это верила, поэтому он счел нужным объяснить ей, как все было на самом деле.
– Нет. Родители Шейлы разбились на машине, когда возвращались домой с праздничной вечеринки, – поправил он Летицию. – Я нашел эту информацию после того, как узнал, что вы вините нас в их смерти. Я читал полицейский отчет. Был сильный дождь. Они выпили и, побоявшись сесть за руль, поймали такси.
Подбородок Летиции задрожал.
– Это неправда. Им было нечего праздновать. Они были в отчаянии.
– Ваш сын Стефан не был в отчаянии, Летиция. Он праздновал свое вступление в новую должность. Мой дед предложил ему хорошее место в нью-йоркском офисе Данте.
Шейла напряглась:
– Бабушка, это правда? Все эти годы ты мне говорила, что Данте виноваты в смерти моих родителей. Но они не были виноваты, не так ли?
Лицо пожилой женщины сморщилось.
– Нет, это их вина! Стефан никогда бы не перешел на сторону врага.
– Но он все же перешел, – ответил Драко. – И вы не можете простить нам его предательства.
По щекам Летиции покатились слезы. Внезапно она стала выглядеть на свой возраст.
– Он бы никогда не согласился на вас работать, если бы Примо не посулил ему золотые горы.
Вопреки своей воле Драко испытывал сочувствие к этой женщине.
– После смерти вашего мужа вы надеялись, что Стефан встанет у руля вместо него. Но он подходил для управления компанией не больше, чем Шейла. Он был творческим человеком. Дизайнером. У него не было деловой хватки. – Он помедлил. – Зато она есть у вас, Летиция. Почему вы сами не возглавили компанию? Уверен, под вашим руководством она бы процветала до сих пор.
На мгновение Драко показалось, что он победил в споре, но неожиданно пожилая женщина гордо вскинула подбородок и произнесла:
– Это было бы неподобающе для женщины с моим воспитанием в моем положении.
– В таком случае почему вы требовали этого от Шейлы?
Ее подбородок слегка задрожал.
– Времена изменились, – прошептала она. – Когда это произошло, я была уже слишком стара, чтобы управлять компанией.
Прежде чем Драко успел что-то сказать в ответ, в кармане у него зазвонил мобильный телефон. Достав его, он прочитал сообщение от Джуса: «Нашел номер пять. Немедленно приезжай».
Убрав телефон, он снова переключил свое внимание на Летицию, но та, похоже, не собиралась продолжать их спор. Очевидно, ему удалось нащупать ее слабое место.
– Извини, Шейла. У меня возникли неотложные дела. Мне нужно ехать. – Он осторожно посмотрел на Летицию, затем снова перевел взгляд на жену. – Надеюсь, ты не возражаешь?
– Нисколько. – Шейла весело улыбнулась. – Я проведу утро с бабушкой и Стефано. Мы попьем чаю.
– Гм. Не думаю, что малышу пойдет на пользу чай. А еще меньше общество его прабабушки.
В ответ на это Шейла рассмеялась, а Летиция закатила глаза. Драко поцеловал жену и неохотно удалился, чувствуя кожей обжигающий взгляд Летиции. Всю дорогу его не покидало ощущение того, что он совершил большую ошибку, оставив Шейлу наедине со старой ведьмой.
– Он соблазнил тебя с той целью, чтобы заполучить наши шахты на более выгодных условиях.
– Шахты Данте, – мягко поправила Шейла бабушку.
Она уже много раз слышала это обвинение и поначалу заглатывала наживку, но сейчас пропустила слова Летиции мимо ушей. Ее бабушка не присутствовала на том приеме. Только два человека знали, что на самом деле произошло той ночью, когда был зачат Стефано. Это никак не было связано с враждой двух семей и шахтами Чарлстонов.
Только с безудержной страстью.
– Нет. Они перейдут к Данте только после того, как я подпишу последние бумаги. – Летиция сложила руки на груди. – Возможно, я не стану их подписывать.
– Подумай о деньгах, которые ты потеряешь, если не продашь шахты. На них можно отреставрировать особняк. Неужели ты не хочешь вернуть ему былое величие?
– Конечно хочу, но какой в этом смысл?
– Смысл? – Шейла поцеловала Стефано в макушку и вдохнула сладковатый аромат его нежной кожи. Как же ей повезло, что у нее есть это маленькое чудо! – Я не понимаю тебя, бабушка. Почему ты не хочешь реставрировать особняк?
– Твой отец умер. Вы с моим правнуком уехали в Сан-Франциско. Зачем реставрировать дом, который после моей смерти опустеет?
Шейла вгляделась в лицо бабушки. В голубых глазах Летиции таилась печаль, складки возле рта углубились, выдавая ее возраст. Она рассеянно вертела кольцо, висящее у нее на цепочке. Шейла никогда не понимала, почему она не носит его на пальце. Впрочем, это было далеко не единственное, чего она не понимала в Летиции.
Ее бабушка всегда жила так, как того требовало ее аристократическое происхождение. Этот замкнутый, размеренный образ жизни был полной противоположностью того, который предпочитала Шейла. Но Летиция Чарлстон всегда была решительной и целеустремленной. До сегодняшнего дня.
Внезапно Шейлу осенило.
– Если ты продашь шахты, – медленно произнесла она, – тогда твоя война с Данте закончится. У тебя не будет новых битв, не так ли?
– Что за чушь ты несешь? – возмутилась пожилая женщина. – Моя война с Данте никогда не закончится.
– Даже после всего, что сказал Драко?
Вскочив из-за стола, Летиция принялась мерять шагами кухню.
– Думаешь, я верю хотя бы одному слову из того, что наговорил мне этот человек? – Глаза ее яростно сверкнули. – Человек, который женился на тебе только для того, чтобы прибрать к рукам шахты Чарлстонов?
– Бабушка, в твоих рассуждениях нет логики. Каким образом женитьба Драко на мне помогла бы Данте заполучить наши шахты? То, что я вышла замуж за одного из них, вовсе не означает, что ты обязана что-то им продавать.
Прежде чем Летиция успела ответить, Стефано, спавший на руках у Шейлы, проснулся и громко заплакал.
– О боже, – сказала Летиция. – Того и гляди, стекла из окон повылетают.
Проверив памперс малыша, Шейла поднялась: