Открыть глаза - Георгиева Инна Александровна 2 стр.


- Прекрасная кувшинка среди царства крокодилов!

В сердце Мерси стали закрадываться нехорошие подозрения. Опасливо покосившись на как будто внезапно потемневшие двери класса, она сделала маленький шажок в их сторону.

«Только одним глазком гляну, - решила она. – А то эти меня как будто в последний путь провожают...»

- Ты, главное, ничего не бойся.

Мерси даже подпрыгнула от неожиданности. Над ней, вольготно облокотившись локтем о стену поверх ее головы, стоял совсем нетипичный японец. Во-первых, в нем было метр восемьдесят с лишним роста. Другими словами, он вполне мог бы играть за сборную страны по баскетболу. Во-вторых, у него были такие яркие голубые глаза миндалевидной формы, которым мог позавидовать коренной француз в двадцать пятом поколении. А эти чуть вьющиеся непокорные волосы светло-каштанового цвета! Они отдельными прядями падали на глаза, топорщились на макушке и крупными кольцами лежали на шее. Мерси так и подмывало спросить: «удобно, вообще, на бигудях спать?» Но она промолчала. Все-таки, в первый день лучше не заводить врагов.

Единственное, что подтверждало в этом нахальном мальчишке японца – его худоба, что при таком росте делало его уж совсем тощим. Длинные руки, длинные ноги, длинный торс… И в то же время, его нельзя было назвать непропорциональным.

- Они только с виду такие страшные, - меж тем продолжал парень, придвигаясь еще ближе. Девушки у окна издали какой-то странный протяжный звук. Мерси опознала бы его как восторженное «А-а-ах!», если бы не отчетливо-угрожающие нотки, скользнувшие на грани слышимости. И почему-то девушка нисколько не сомневалась, что они предназначались именно ей.

- Меня зовут Ямамото Хикару. Я учусь во «втором Б» классе.

- Очень приятно, - мрачно улыбнулась Мерси.

- А как тебя зовут, прекрасная незнакомка? – внезапно раздавшийся звонок прервал парня на полуслове. Он поднял голову, прислушиваясь, убрал руку и чуть заметно поклонился. – Еще увидимся, тенши.

- Чего сказал? – пробормотала девушка, глядя в спину убегающему подростку. – Странный какой-то...

- Прошу Вас, госпожа Тадаши, - Мерси обернулась. В дверях, вежливо улыбаясь, стоял учитель.

- Да, - девушка хотела сказать что-то еще, но совершенно забыла, с каким из японских "суффиксов вежливости" нужно использовать слово «учитель». А когда она заглянула в класс, и само слово выветрилось из ее головы.

06 апреля 20ХХ года

«Дорогой дневник. Хочу поделиться с тобой прискорбным фатком: мои одноклассники – законченные идиоты. Они живут в совершенно непонятном мире своих фантазий, представляя себя самой разнообразной нечистью. И выглядят соответственно! Целый класс вампиров, вурдалаков и оборотней с хвостами из-под плащей, волчьими ушами на макушках и когтями в пятнадцать сантиметров – как только писать с такими умудряются... На первой же перемене какой-то хмыреныш с красной бабочкой на шее попытался прокусить мне шею вставной челюстью. А потом долго хныкал в уголке, когда я по этой самой "выдающейся части" провела свой коронный удар пяткой с разворота. Самое странное, ему, вроде, даже не так больно было, как обидно за пару выбитых клыков. Нарощенные они у него, что ли...?

Кроме того, сегодня я впервые постигла истинный смысл любимой фразы моего меркантильного деда: «Деньги правят миром». Учителя и мысли не допускали в чем-то упрекнуть богатеньких чад. Если бы неделю назад мне сказали, что кто-то будет вызывать к доске «достопочтимого инкуба в третьем ряду», я бы хохотала до колик. Думаю, узнай дед, в какой именно класс он меня определил, его бы кондратий хватил. Впрочем, от такого он хватил бы и мою гораздо более стойкую бабушку...

И все-таки, даже общение с ряженными лучше, чем отсутствие общения вообще. Вряд ли мне, правда, удастся найти в этом классе подруг – уж больно злобно косяться местные «демоницы». Но вот со старостой я, кажется, общий язык найти сподобилась. Даже не смотря на его пристрастия к темным одеждам и требование именовать себя любимого неким Ревенантом. Понятия не имею, что это такое, но разве мне сложно?

Вообще, японский язык оказался куда более сложным для понимания, чем я подозревала. Из всех уважительных и неуважительных суффиксов за три года я, в общей сложности, изучила процента два. О существовании и значении остальных приходится теперь догадываться чисто интуитивно. Кстати, перевод слова «тенши» подсказал Итиро... С чего Ямамото взял, что имеет право называть меня ангелом, да еще на людях?

Но в целом, первый день в новой школе прошел неплохо. Завтра нужно будет заставить себя сходить в столовую. А то сегодня я так и не решилась оставить свои вещи в компании оборотней. Пометили бы вряд ли, но уж больно подозрительно принюхивались... Извращенцы ненормальные...

P . S . Интересно, за участвие в этом дурдоме полагаются дополнительные баллы?..»

Глава 2

Советов у меня не просите,

потому что у меня чувство юмора сильнее чувства жалости...

NNN

На следующий день Мерси вылетела из школы фурией. Сёя удивленно покосился в зеркало заднего вида, когда хозяйка со всего размаха захлопнула дверцу ни в чем не повинного лимузина, но задавать вопросы не стал. Впрочем, и перегодку между водителем и пассажиром не поднял, прекрасно зная, что Мерседес вот-вот даст выход своему словесному водопаду. Так и случилось.

- Вот скажи, Сёя-сан, как хорошо я должна знать английский язык, с учетом моего десятилетнего проживания в США? – девушка зыркнула на невозмутимого дворецкого и, недожидаясь ответа, продолжила. – А по мнению японских учителей мои познания едва ли дотягивают до у-до-вле-тво-ри-тельных. Представляешь?!

- И с чего Вы сделали такие выводы?

- Из оценки, которую мне влепили! – рявкнула Мерси. – Им, видите ли, не понравился мой перевод. Слишком, как он сказал? А… топорный! Понимаешь, исходя из слов нашего педагога, американские школьники изъясняются исключительно высокопарными фразами, заимствованными из Шекспира, Байрона и Уайлда.

- М? – дворецкий в зеркальце посмотрел на злобное лицо хозяйки.

- Я им перевела стандартную фразу «Привет, парень. Как дела? Давно не виделись». А надо было «Здравстуйте, глубокоуважаемый молодой человек. Позвольте мне справиться о вашем самочувствии и отметить с прискорбием тот факт, что я уже давно не имел счастье вас лицезреть». Ну как тебе?

- Хм...

- Вот и я так же считаю! Похоже, теперь мне придется к остальным домашним заданиям приплюсовать еще и задания по английскому языку. Иначе о стипендии можно забыть. Ну, ничего! – Мерси выскочила из лимузина, как только машина остановилась. – Учитель сегодня был, конечно, не слишком доволен, но тем больше будет его удивление от моего завтрашнего ответа.

Забежав в квартиру, девушка сбросила туфли и направилась прямиком в свою комнату.

- Что Вы предпочтете на ужин, госпожа?

- На твой выбор, Акиро.

Мерси разложила перед собой тетрадки с учебниками и углубилась в чтение. Она так увлеклась, что и не заметила, как за окном стемнело. Горничная несколько раз предлагала ей пройти в гостиную и поесть, но девушка только раздраженно фыркала из-за двери. Она даже разговор с дедом умудрилась свести к трем фразам:

- Добрый вечер.

- Сильно занята.

- До завтра.

Уже ближе к ночи, когда домашняя работа подошла к концу, пройденный материал был повторен и закреплен, а будущий – тщательно изучен самостоятельно, Акиро постучалась вновь.

- Госпожа, Вам звонят, - прошептала она, на серебрянном блюде протягивая Мерси антикварный телефонный аппарат со снятой трубкой.

- Дед-уэ?

- Нет, госпожа.

Мерси кивнула, дождалась, пока Акиро поставит телефон на стол и выйдет. Какое-то время девушка молча рассматривала позолоченную вертушку, гадая, как, когда и главное - кому она разболтала свой номер. Ведь если знают его, знают и домашний адресс. С дедом Мерседес разговарила через защищенную линию спутниковой связи, для этого ей специально выдали отдельный мобильный. Этот же допотопный агрегат безмолвным чучелом стоял в гостиной на почетном месте и, откровенно говоря, девушка даже сомневалась в его работоспособности. До этого момента.

Вздохнув для придания голосу максимально спокойного тона, Мерси поднесла трубку к уху.

- Привет, тенши.

- Э... – не сразу сообразила девушка. Если бы она услышала такое приветствие от американского подроста, ничего странного в этом бы не нашла. Но Япония – это не прямолинейные и грубоватые Штаты. Это культура, традиции, этикет, в конце-концов… Чего добивался этот странный парень откровенно хамя?

- Ты ведь узнала меня? Конечно, узнала. Я не успел поговорить с тобой в школе...

- Освободите линию, - невежливо перебила Мерси. – И не звоните сюда больше.

Положив трубку, девушка откинулась на спинку мягкого кожанного кресла и оттолкнулась ногами. Сколько Сёя ни говорил о том, что леди на стульях не раскачиваются, девушка все пропускала мимо ушей. Ей нравилось устраивать проверки вестибулярному аппарату, это успокаивало и помогало думать.

Однако ничего толкового в голову так и не пришло.

На следующее утро прямо в школьном коридоре на Мерси набросилась местная «королева джунглей» - барышня с умопомрачительными формами в леопардовом трико. Между прочим, одна из одноклассниц, то ли Сузуми, то ли Сорано…

- В этом году день рождения школы назначен на двадцать шестое апреля! – с ходу заявила она. – Традиционно на праздник старшеклассники готовят фестиваль и принимают гостей с младших курсов. Решением классного Совета было принято, что "первый-А" подготовит комнату ужасов.

- Вы хотите, чтобы я принимала участие?

- В этом солнечном платьице? – усмехнулась девица. – Сомневаюсь, что тебе удастся хоть кого-то напугать. Но если хочешь, можешь остаться сегодня после уроков на классное собрание. Мы возражать не станем.

- Я приду, - сверкнула глазами Мерси.

- Советую тогда подыскать костюмчик поинтереснее. На уроках ты можешь сидеть в чем угодно, но в свободное время не стоит отрываться от коллектива.

- Прибереги советы для тех, кто их попросит, - отрезала девушка, чуть не добавив «кошка драная». Впрочем, юной леопардихе хватило и этого. Зашипев что-то невразумительное, она сорвалась с места и побежала в класс.

- Правильно, тенши. Не давай им спуска.

- Меня зовут Мерси, когда, наконец, запомните?! – даже не оглядываясь на хмыкнувшего Ямамото, девушка вытянула мобильный. – Сёя-сан, я сегодня буду позже… Нет, думаю, дойду сама. Нет, спасибо. Нет, не взяла. Не сахарная, не растаю. Не хватит его удар. Хорошо, если буду выходить совсем поздно, я тебя наберу.

- Кто такой Сёя-сан?

- Вы еще здесь?! – подпрыгнула от неожиданности Мерси. Хикару нахально улыбнулся во весь рот, склоняясь над ее плечом к мобильному телефону.

- Номерочек не дашь?

- У вас их и так слишком много! – резко захлопнув мобильный, Мерси строевым шагом направилась в класс. Там ее уже ждал «ненаглядный» учитель английского языка. С гордым видом прошествовав к предпоследней парте, девушка смахнула на пол горсть кнопок со стула и приготовилась быть отличницей. Однако и на этот раз ее ждало жестокое разочарование.

- Что ж, - покачал головой педагог. – Уже, несомненно, лучше, госпожа Тадаши. Присаживайтесь. Хорошо.

У Мерси чуть глаза из орбит не повыскакивали.

«Хорошо?! – возмутилась она про себя. – Да мой ответ был безупречен, даже по вашим драконовским меркам! Нет, что-то здесь явно нечисто… Дед!»

Вот это уже походило на правду. Остальные предметы Мерси изучала дома очень основательно. По некоторым даже ушла вперед. Да и сама девушка не привыкла отлынивать от работы, исполняя домашние задания качественно и вдумчиво. Неудивительно, что учителя ею нарадоваться не могли и ставили высшие баллы. А вот английскому, как своему практически родному языку, Мерси внимания не уделяла. К нему было легче всего придраться, чем любимый предок и воспользовался.

«Но если я не буду лучшей по всем предметам, мне стипендии не видать, - горько вздохнула Мерси. – Значит, надо из кожи вон вылезти, но заставить этого японского Муссолини поставить «отлично». Дед-уэ обалдеет, когда я ему свои результаты покажу…и домой не вернусь...»

После занятий, как и было запланировано, студенты не разбежались по домам, а смирненько остались сидеть за партами.

- Что ж… начнем наше заседание, - вышел к доске староста. – Тадаши-сан, рад Вас видеть. Прошлое собрание Вы, к сожалению, пропустили. Надеюсь, больше такого не повторится.

- Благодарю, Накано-кун, - Мерси поднялась со стула и величественно поклонилась, прижав руки к бокам. Класс напряженно замер.

«Не переборщила ли я с вежливостью?» - промелькнуло в голове. Впрочем, тушеваться было поздно. С тем же невозмутимым видом Мерси вернулась на место. Разодетые «чудовища» молчали. Первым не выдержал староста. Кашлянув в кулак, он вернул на место сползающие очки и поднял большую тетрадь.

- Тема сегодняшнего заседания – фестиваль в честь дня рождения школы. Каждый год в середине первого семестра Фузиоку организует празднество не столько для своих студентов, сколько с целью продемонстрировать свои достоинства ученикам из других школ. Чем лучше мы себя покажем, тем больше новых товарищей приобретем в следующем году. Итак, согласно традиции, наш класс готовит комнату ужасов. У кого есть предложения?

Мерси равнодушно пожала плечами и принялась выводить карандашом на чистом тетрадном листе замысловатые фигурки. В классе стоял цивилизованный японский гам. Каждый норовил внести свою лепту в общее дело, как будто не только ей, но и половине сидящих здесь позарез были нужны дополнительные баллы. Перебегая глазами от вампира к оборотню, от некроманта к демонице, Мерси поняла, что фестиваль в этом году пройдет скучно и тоскливо. Все идеи были на уровне «пугнуть из-за угла» и «скелет в гробу». А где же фантазия? Где напряжение, где то тщательно навязанное предчувствие испуга, что постепенно доводит тебя до нервного тика и заставляет кричать от ужаса в момент кульминации? Где это предвкушение в деталях, которым так славятся японские фильмы «на ночь»?

- У кого еще есть мысли? – надрывался меж тем староста.

- Оранжерея задействована? – неожиданно спросила Мерси.

- Что? – не понял Итиро. – Нет, она в дни фестиваля закрыта для посещения.

- С кем можно поговорить, чтобы ее открыли?

- Я могу обсудить вопрос с Президентом студсовета, но…

- Если тебе удастся получить оранжерею, я смогу устроить там такую комнату ужасов, что напугает даже самых крепких духом смельчаков.

- Ты? – насмешливо бросила знакомая «леопардиха». Мерси даже ухом не повела в ее сторону, ожидая ответа старосты.

- В приципе, это можно устроить, - задумчиво кивнул он. – Но Вы… уверены..? Что ж… тогда план таков. Мы занимаемся классом, а Вы – оранжереей.

- Сойдет, - самодовольно улыбнулась Мерси. – И тех, которые не испугаются у вас, отправите ко мне. Одной группой.

- Помощники Вам нужны?

- Пару человек, не больше, - девушка в предвкушении потерла ручки. В ее воображении «страшная оранжерея» уже была готова.

- Ладно, ребята, - староста пробежал глазами по классу. – Кто вызовется помогать Тадаши-сан?

Добровольцев не оказалось.

- Тогда мне прийдется назначить самостоятельно, - вздохнул Итиро. – Сатоси-кун и Юно-кун.

С разных концов класса послышались тяжелые вздохи, и к столу Мерси подошли два недовольных молодых человека.

- Что за обреченность на лицах? – улыбнулась она. – Разве вам не надоело из года в год делать одно и то же?

- Но и участвовать в безнадежной затее чести мало, - фыркнул "оборотень" Сатоси.

- Не бывает безнадежных затей. Бывают криворукие исполнители. – Мерси встала из-за стола и помахала ребятам, приглашая их следовать за собой. – Вот представьте себе – Парк Юрского Периода в оранжерее.

Парни переглянулись и окончательно сникли. Они представили… Только Мерси всего этого уже не замечала. У нее в голове роились сотни замечательных идей, которые только и ждали возможности претвориться в жизнь. Да! Она создаст лучший кошмар, когда-либо виданный в стенах Фузиоку. И даже эти два недоверчивых олуха не смогут ей помешать.

Назад Дальше