Три башенки и бездонная пропасть - Шолох Юлия 13 стр.


- Что вы хотите сказать? Что дела обстоят иначе?

- Совершенно иначе! Слушайте же! Это. я не хотела признаваться, но скажу. Я никоим образом не пыталась убить себя, не хотела спрыгнуть с башни. Просто. вы вынуждаете признаться меня в том, чего я стыжусь, так и знайте! Я страдаю лунатизмом и иногда хожу во сне. Вот и всё. Видите, тайных причин нет. Я не собираюсь умирать!

После минут молчания он выдохнул и переспросил.

- У вас лунатизм?

- Да, я выразилась совершенно чётко!

- Почему вы не предупредили меня, что страдаете лунатизмом? - через время поинтересовался граф более дружелюбно.

- Не думала, что должна. Этого очень давно не случалось, я решила, что нет необходимости оповещать о своих неприятностях всех подряд.

- Ильза. Мисс Ильза, я не все подряд, я спрашиваю не из праздного любопытства, а с намерением помочь.

Он действительно не сердился. На секунду я подумала, что он не смягчится и заставит меня уехать, с мольбой искала ответ в его печальных глазах, но его милость слишком быстро перевёл взгляд в другую часть комнаты.

- Я знаю, как поступать впредь, не волнуйтесь. Дверь будет заперта снаружи или Анна будет ночевать в моей комнате, пока будет необходимо. Но это лишнее - после одного ночного хождения я не встаю несколько месяцев. - Заверила я, мучаясь совестью. А это только начало, совесть во всей красе развернётся перед моим взором чуть позже, в одиночестве, когда не на что будет отвлечься. Но что мне оставалось? Он был настроен так решительно, после завтрака я уже направлялась бы в город, несмотря на мольбы, и пришлось выдумать единственное объяснение, которое граф принял. Вон как повеселел, на губах то и дело появляется лёгкая, почти счастливая улыбка.

- Значит, мисс Ильза, вы ничего не помните?

Он обернулся и улыбнулся уже тепло и радостно. В его словах мне почудился намёк на некие схожие между нами обстоятельства.

- Нет. Как и предыдущих своих прогулок. Я никогда не помнила, как ходила. В научных трудах пишут, не помнит никто из тех, кто страдает... Ну, вы понимаете.

- Это я вас сдёрнул со стены.

- Вы?

- Да. Возможно, я действовал слишком резко и дёрнул вас сильнее, чем было нужно. Вы не ушиблись?

- Нет, всё в порядке. А хоть бы и ушиблась, вы спасли мне жизнь. Однако, возможно, я бы не прыгнула?

- Возможно. Но поверьте, у меня не было ни малейшего желания проверять, что будет дальше, оставаясь в стороне и надеясь на благополучный исход событий.

О, он даже умеет язвить! Не думала, что Грейм способен развеселиться настолько, находясь в полной памяти. Кажется, раньше он был счастлив только когда забывал о подробностях своей жизни.

- Я могу остаться в замке?

- Да. Можете идти, мисс Ильза, не буду вас больше задерживать.

Но уйти так просто мне не позволял его ласковый взгляд и улыбка. Он выглядел таким счастливым, что хотелось побыть рядом ещё немного. Не слишком долго, конечно, иначе как объяснить свою внезапную глухоту в ответ на его разрешение уйти?

Вот, придумала!

- Обещайте не возвращаться больше к разговору о моём отъезде.

Он чуть прищурился, зубы сверкали, а глаза сияли, как будто действительно всё наладилось.

- Никогда?

- Никогда и ни за что!

Здравый смысл говорил мне не требовать подобного, а ему не отвечать на подобное согласием, но он кивнул и глухо ответил:

- Обещаю, мисс Ильза. Никогда и ни за что.

Глава 14. Сокровища чердака

К завтраку, похоже, все уже знали о моей так называемой болезни. По крайней мере, никто не поглядывал со скрытой жалостью к судьбе несчастной и отчаявшейся сиротки, которая готовилась прервать свой жизненный путь столь рано и таким жутким способом, а смотрели с неким дружелюбием, подразумевающим фразу: ах, как жаль, что вы больны таким непредсказуемым недугом!

Сразу после завтрака его милость объявил, что уезжает и вернётся только вечером.

- Ты к Олизет? - Тут же воскликнул мистер Лишьез.

Граф побледнел, но твёрдо кивнул.

- Я поеду с тобой.

- В этом нет необходимости, Патруа. Миссис Нарлоу больна и не принимает гостей. Ты заскучаешь.

- Помилуй, Грейм, какой же я гость! - С обидой ответил мистер Лишьез, срывая с колен салфетку, комкая её и бросая на стол. - Я всё ещё друг Олизет и миссис Нарлоу всегда рада меня видеть. Ты меня не отговоришь, не спорь! Пойду, оденусь.

Судя по виду, его милость был крайне недоволен решением друга, но больше не спорил.

- Как жаль, что вы уезжаете! А мы так надеялись сегодня совершить прогулку в горы и устроить пикник на травяном склоне в каком-нибудь живописном месте! - Разочарованно воскликнула мисс Абигайл.

- С радостью составил бы вам компанию, предупреди вы меня о своих намерениях заранее, - отвечал граф.

- Ввиду некоторых неожиданных событий совершенно вылетело из головы. - Бросив в мою сторону обиженный взгляд, продолжала мисс Абигайл.

- Ничего страшного, мы можем с лёгкостью отложить нашу прогулку на другой день! - Поспешила призвать к миру мисс Лара. - Ведь действительно, это не шло дальше планов, к

приготовлениям мы не приступали.

- Мы выберемся на днях, а пока советую не расстраиваться -как видите, за окном сгущаются тучи и наверняка пойдёт дождь. Гулять под дождём в горах вряд ли кому захочется. Да, вот он уже накрапывает. - Сказал граф, пристально смотря на серое небо, на котором действительно быстро собирались тучи.

- Вы правы, в такую погоду совершенно не хочется отправляться на пикник. - Невольно согласилась мисс Олди. - Мы займёмся чем-нибудь прямо в замке!

- Можете делать всё, что заблагорассудиться. - Позволил его милость, но успел на меня взглянуть с предостережением, как будто намекал, что наши занятия не должны включать в себя прыжки с башни.

- Только не рассчитывайте на мою компанию! - Подал голос мистер Филипп. - Раз мои друзья уезжают, не думайте, что я стану развлекать вас за троих! Нет, я намереваюсь посвятить день чтению и размышлениям в одиночестве. Возможно, напишу пейзаж - вид из моего окна очаровательно депрессивный. И станет ещё лучше, если пойдёт дождь.

Я не удержалась от вопроса и обратилась к графу:

- Как же вы поедете в дождь? Вы промокнете!

- Я не боюсь воды, а Патруа пусть сам думает, что ему делать. - Бездумно ответил его милость.

- Не берите в голову, мисс Ильза. - Скучающе сообщил мистер Артур. - Грейм постоянно ездит в дождь и даже в снег. Однажды он выехал в метель, когда воздух походил на молоко. Не знай я его так давно, счёл бы, что он жаждет заболеть и умереть. Но надеюсь, это не так.

- Вынужден вас оставить.

Стоило графу увидеть в приоткрытую дверь спускающегося по лестнице мистера Патруа, как он тут же вскочил, откланялся и поспешил выйти, избавив себя от необходимости отвечать.

- Не рассчитывайте на меня! - Повторил мистер Филипп, обращаясь к сёстрам. - На то вас и двое, чтобы развлекать друг друга без моего участия.

- Видимо, придётся и нам провести день за чтением, -разочарованно произнесла мисс Лара, поглядывая на мистера Венгре.

- Рад был скрасить ваш день, однако вынужден откланяться -у меня дела, - коротко сказал тот и ушёл, более не удостаивая нас вниманием. Вчерашней заботливости и участия как не бывало, что к лучшему. Я была не готова его поощрять.

- Что же нам делать, Абигайл? - Расстроено воскликнула мисс Лара. - Неужто, правда, читать? В таком месте! Читать мы могли бы и дома.

- Нет, что ты! Лучше мы отправимся осматривать замок. Уверена, тут множество необычных старинных комнат, вещей и местных преданий. Возможно, мы даже обнаружим тайный ход. Филипп, тут есть тайные ходы? - Поинтересовалась мисс Олди.

- Понятия не имею.

- Неужели ты ни разу не представлял, смотря на эти толстые каменные стены, нет ли в замке секретных дверей и ходов? -Изумлённо воскликнула мисс Лара.

- Только в женские хорошенькие головки при виде каких-то стылых плесневелых стен полезут мысли о тайнах и привидениях. -Заявил мистер Филипп. - В таких случаях, стоит только беседе принять подобное невероятное направление, как я считаю нужным откланяться.

Что он тут же виртуозно проделал. И вот мы остались втроём.

- Надеюсь, мисс Ильза, вы отправитесь с нами? - Попросила мисс Лара.

- Конечно, с удовольствием. Только от меня будет мало толку. Честно говоря, я и сама почти ничего не знаю о замке и бывала далеко не во всех его уголках, особенно в тайных и тёмных. Может, будет лучше пригласить в провожатые Донера? Это камердинер его милости, которые служит в замке много лет и у которого имеются ключи от всех помещений.

- О, отличная мысль!

Таким образом, спустя всего полчаса мы отправились осматривать Дабхис-холл и надо признать, что я была охвачена ничуть не меньшим любопытством, чем сёстры Олди.

Наш провожатый шёл впереди, и гулкие коридоры придавали его голосу торжественности:

- Замок ни разу не перестраивался, все стены точно такие, какими были задуманы и сложены изначально. Камень завозили из рудника в трёх милях отсюда, волокли на лошадях и только башни строили из другого камня, потому что к тому времени, как было готово основное здание, первый рудник неожиданно себя исчерпал. Камень на прииске стал так крошиться, что хозяин, Влад Дабхис решил не полагаться на случай и выбрал другого поставщика, хотя везти камень пришлось чуть ли не в три раза дальше, а значит, строительство обошлось дороже. Ему предлагали обойтись без башен, но он и слышать не желал! Он считал башни сердцем замка, его главной частью. Без башен нет Дабхис-холла, говорил граф. Когда рухнут башни, рухнет и весь род Дабхисов!

От мрачного предсказания по телу побежали мурашки. Одна башня уже рухнула.

Впрочем, страшные сказки есть в каждом мало-мальски уважаемом поместье, и все они - красивая выдумка, предназначенная для возвеличивания какого-либо рода.

Донер был сама важность. Но, исключая историю строительства Дабхис-холла, рассказывал о довольно скучных вещах, к примеру, перечислял множество малоинтересных мелочей вроде количества окон и дымоходов, а про привидения вообще ни разу не заикнулся, чем сёстры были весьма недовольны.

- Нет у нас привидений, мисс, - сообщил Донер, когда ему задали прямой вопрос. - Нет и не было никогда. Я служу в замке более тридцати лет и ни единого раза не видел в этих стенах призрака.

- А кто-нибудь, кроме вас, видел?

- Если вспомнить, только однажды случилась какая-то тёмная история, но панику подняла дама, которая имела истерический склад характера, так что всерьёз её никто не принял. Кажется, она кричала посреди ночи, что в её комнате привидение женщины с перерезанным горлом и глазами навыкат, белыми, будто сваренными вкрутую яйца. Но повторяю, дама была невероятно нервной и ей постоянно что-нибудь мерещилось. Прибывший доктор намекнул, что она просто жаждет внимания. Кстати, комнату, в которой жила эта мисс, мы прошли в начале коридора, сейчас она нежилая. Вон та дверь с оторванной ручкой. Конечно, даме не поверили, тем более ничего похожего никто другой не видел. Пройдёмте дальше?

Старшая мисс Олди тут же наклонилась к младшей и прошептала ей на ухо:

- А может, она была не истеричкой, а видящей!

Та с готовностью кивнула, а Донер, как всякий воспитанный человек сделал вид, будто не слышит.

- Можно нам осмотреть комнату это безумной леди? -Спросила мисс Абигайл, подчеркнув слово «безумная». Донер нехотя согласился, однако, как он и предупреждал, смотреть там было нечего - голые стены с остатками ссохшихся деревянных панелей и голубые обои, клочьями свисающие со стен. Из мебели только один старый секретер с оторванными дверцами. Однако сёстры всё же заглянули в его нутро и убедились, что дневника несчастной для них там никто не спрятал. В общем, осмотр комнаты был пустой тратой времени, решили сёстры, однако мне он показал как много в Дабхис-холле помещений, которым требовался ремонт.

Это было очень печально.

Меньше чем за час мы обошли замок, включая подвал, где я увидела Мариуса, и осмотрели почти все коридоры и комнаты, кроме нескольких, где, по словам Донера, смотреть нечего - окна разбиты, мебель вынесена и требуется ремонт. Закрыты они, чтобы оттуда не дуло по коридорам. Также нас не пустили в личные комнаты графа и его гостей, к чему мы и не стремились.

Последней наша маленькая компания посетила картинную галерею, где картин было мало, зато мест на стенах, где они висели ранее, много. Из сбивчивых объяснений Донера я поняла, что многие картины были давно проданы графом Греймом и остались только полотна, не имеющие особой ценности, а так же портреты предков и любительские рисунки членов семьи, большинство из которых висит в холле.

Очередное доказательство стеснённых обстоятельств, в которых находился граф Дабхис, не могло не вызывать сочувствия. Однако должна признать, на фоне остальных событий в замке это было не самое неприятное.

- Основатель замка, граф Влад Дабхис. - Торжественно, как живого, представил Донер и отдёрнул темно-коричневый полог с самого большого полотна в галерее.

Влад Дабхис стоял в полный рост у камина, опираясь на трость, хотя был изображён молодым. Его потомок граф Грейм Дабхис был во многом похож на предка, особенно фигурой и вьющейся шевелюрой, но глаза у Влада были куда более холодные и твёрдые. Никаких сомнений, основатель замка был довольно тяжёлым в общении человеком и причинял своим близким много неприятностей своим неумением договариваться. Весь его вид словно предупреждал - будет так, как я сказал и слушать ничего не желаю!

Тётушка виконтесса со всей своей строгостью ему и в подмётки, должно быть, не годилась. Остаётся лишь радоваться, что милорд не унаследовал родовую спесь.

- Какой красавец! - С восхищением сказала мисс Олди. -Какая стать, какой неподражаемо суровый взгляд! Какие были времена! Вы посмотрите - как взглянешь, сразу видно - настоящий граф!

- Граф Грейм тоже настоящий! - Неожиданно воскликнула я.

- Да, мисс Ильза, конечно, я не имела в виду ничего обидного.

Сёстры переглянулись и многозначительно улыбнулись, будто

им что-то стало ясно. Наверное, и мне самой стало кое-что ясно, потому что захотелось оправдаться и напомнить, чьи мы все гости и чьему великодушию обязаны своим нахождением в замке. Только огромным напряжением силы воли я сдержалась и промолчала. Сёстры прохаживались по галерее, осматривая портреты детей, женщин и стариков, а если им встречался портрет приятного молодого человека, они восклицали:

- Какая осанка! Но не хуже, чем у Грейма Дабхиса! Какой орлиный взгляд! Прямо как у его милости!

Такая открытая насмешка была мне крайне неприятна и я обрадовалась, когда портреты закончились и Донер заявил, что вынужден завершить прогулку, так как теперь ему следует заняться делами. Но если мы желаем, он даст нам ключ от чердака, от центральной его части, где хранятся старые, ненужные вещи, в том числе мебель и игрушки из детской и юношеской комнат его милости, и мы можем подняться туда и гулять там сколько нам захочется.

- О, пожалуйста, мисс Ильза, пожалуйста, пойдёмте с нами на чердак!

Сёстры тут же забыли, как недавно надо мною насмехались и принялись не менее жарко умолять меня подняться с ними на чердак, куда они боятся идти вдвоём. А Донер освободится не раньше вечера. Столько они не вытерпят, ни за что!

- Мне нужно написать письмо, которое больше нельзя откладывать. Так что прошу меня извинить.

Я посмотрела как Донер спрятал ключи в карман и ушла. Письмо мне писать было не нужно, некому, но на чердак с сёстрами подниматься совершенно не хотелось. Может, они и не со зла надо мною подшучивали, но всё равно было неприятно.

Однако не прошло и получаса, как в дверь застучали.

- Мисс Ильза! Разрешите мне войти, пожалуйста! Мисс Ильза! Это Лара, я знаю, что вы в комнате, потому что вас больше нигде нет. Пустите же меня, я не уйду!

Назад Дальше