Цена грёз / Часть 2 из 5 - "olga_n_k" 3 стр.


— Раньше ты не спрашивал, когда я приезжала… в любое время.

— Мне показалось, что после «магии грёз» ты почему-то обиделась на меня.

— Почему-то?– фыркнула Королева.– Я едва не лишилась жизни в Солнцедалье… не говоря уже о прочем.

Румпель обречённо развёл руками:

— Не все уроки нравятся ученикам, но настоящие учителя дают знания, невзирая на то, что их могут невзлюбить.

— Я приехала не за тем, чтобы вспоминать прошлые обиды. Я хотела сказать «спасибо», что предупредил о Леопольде.

— Всегда, пожалуйста, милочка!

— Кстати, а где Солнцеяр?– со слишком уж очевидным безразличием поинтересовалась Регина.

— Предугадать ход мыслей колдуна трудно, тем более его маршруты!

Королева задумчиво кивнула, а потом, опомнившись, заявила:

— Мне нужна от тебя услуга.

— Какая прелесть!– всплеснул руками Штильцхен.– А я уж было подумал, что ты просто в гости! И что же тебе нужно?

Регина взглянула на настенные часы, которые когда-то подарила Румпелю и самым обыденным голосом сказала:

— Остановить время.

— Вообще? Совсем?– хихикнул Тёмный.– Ты увидела у себя первую морщинку и решила остановить процесс старения?

— Очень смешно,– вяло улыбнулась Королева.– Я хочу, чтобы ты остановил время, как в прошлый раз. Пока я не вернусь.

— Позволь поинтересоваться, куда же ты собралась сразу после феерического празднества в честь годовщины вашей с Леопольдом свадьбы?.. Ой! Чуть не сказал: «связи»! Хи!

Регина с трудом подавила волну гнева, нахлынувшую на неё, и холодно ответила:

— Ты всё правильно понял, я хочу отдохнуть от Зачарованного Леса.

— В какой глуши, дорогуша? И с кем?

— На что ты намекаешь?

— Я?!– Штильцхен в театральном порыве приложил пальцы к губам.– Цена сделки на мою голову! Никогда!

— Хватит ёрничать! Я знаю, что тебе известно о Шляпнике!

— А что мне известно о Шляпнике?– вошёл в раж Румпельштильцхен.– Что он безумный?! Так это по вине твоей матушки! Это она там какое-то заклинание с чаепитием сотворила!

Королева шумно выдохнула, обессилено опускаясь в ближайшее кресло.

— Ну, ладно. Ладно,– смилостивился Тёмный.– Отдых от супружеской жизни - святое!.. Только смотри, не влюбись! Тем более - в Шляпника.

— У меня ни к кому не будет таких же чувств, как к Дэниелу,– опечалилась вдруг Регина.– А почему: в Шляпника - тем более?

— Ты плохо его знаешь.

— И что же, интересно, я не знаю?

Королева недовольным взглядом обвела Штильцхена.

— Пойми, я иногда бываю суров с тобой, но это потому, что я хочу сделать из тебя настоящую повелительницу магии!– глаза Тёмного загорелись одержимым огнём.– Я не смог научить Кору, но…

— Румпель!– резко перебила женщина.– Хватит прелюдий! Говори! Что не так с Джефферсоном?!

— В самом деле, что со мной не так?– заходя в зал, поинтересовался Шляпник, сверля Штильцхена остерегающим взглядом.

Румпельштильцхен сделал невообразимый пас рукой в воздухе и хохотнул:

— Вот! Например, подслушивает под дверью, хотя ты велела ему ждать в карете, так?! Да и вообще, прозвище «Безумный» просто так не дают!

— Так же, как и «Тёмный»,– зло отозвался Джефферсон.

Штильцхен обнажил страшные кривые зубы в ангельской улыбке.

— Знаете что, мальчики?– поднялась из кресла Королева.– Мне не интересны ваши склоки. Будете любезничать друг с другом без меня! Румпель, ты остановишь время или мне тебя умолять?!

Тёмный часто-часто заморгал глазами:

— В другой раз я бы с удовольствием посмотрел на это, но сейчас опасаюсь реакции Безумного Шляпника.

— Ну, тогда сотвори уже это заклятие, иначе я сама перестану контролировать свои действия!– пообещала Регина.

— А в какой из миров вы отправитесь, если не секрет?

— Секрет!– мрачно буркнул Джефферсон.

Румпельштильцхен принёс из шкафа, полного волшебных вещиц, часы Шляпника и протянул Королеве.

— А почему стекло пожелтело?– недовольно поморщился Джефферсон.

— Твоё разбилось, пришлось вставить новое.

— Я не поняла, ты зачем мне дал часы?– перебила мужчин Регина, недоумённо обращаясь к Румпелю.

— Милочка, ты вполне в состоянии сама сотворить это заклятие. Тем более с таким колечком на пальчике, как у тебя,– расплылся в сладкой улыбке Тёмный.– Эти часики тебе помогут. Давай!

Призывая магию, Королева сосредоточила взгляд на стрелках, а затем закрыла глаза, формулирую заклятие. Внезапно раздался скрежет, и настенные часы упали на пол.

— Дорогуша!– всплеснул руками Штильцхен.– Может тебе лучше выйти на улицу? И вообще подальше отойти от моего замка!

Регина бросила на Румпеля холодный взгляд и снова сосредоточилась на часах. Шло время, но ничего не происходило.

— И как я тебя выбрал в ученицы?!– рассердился Тёмный.– Видимо, купился на красивую, глупую мордашку! Останови, наконец, уже время! Хватит считать деления на часах!

— Не кричи на меня!– процедила сквозь зубы Королева, и огромная люстра в центре зала рухнула вниз, разлетевшись на осколки.– Ты меня этому не учил!

— Крушить мебель я тебя тоже не учил! А может, ты просто не очень хочешь отправляться в другой мир? Или отправляться туда с Джефферсоном?

Внезапно всё вокруг стихло: шум ветра, пение птиц, прочие звуки.

— Получилось!– сама не поверила в произошедшее Регина.

— С третьего раза,– хмуро буркнул Штильцхен.– Ещё медленнее - и я бы сам уснул.

— Достаточно было просто промолчать.

Королева протянула часы назад Тёмному, но тот не взял.

— Оставь пока у себя. Вдруг вернётесь, а меня не будет дома. Только, пожалуйста, когда снова запустишь время, не развали мой замок.

Регина и Джефферсон скрылись в шляпе, и Солнцеяр вышел из своего укрытия.

— Зачем ты ей помог?– недовольно спросил Штильцхен.

— Да она практически сама справилась, я лишь подстраховал,– скупо улыбнулся царь Солнцедалья.– Куда они направились?

— Сейчас узнаем.

Румпельштильцхен взял из шкафа очки, одно из стёкол которых было такого же желтоватого цвета, как и в часах Шляпника, и нацепил их на нос.

— Так-так… море, дуб, цепь…

— Лукоморье!– быстро выпалил Солнцеяр.– Правильно ли я понимаю, что стёкла в часах и очках сделаны из мозаики с алтаря Солнечной Пещеры?

— Правильно-правильно.

— Я должен попасть в Лукоморье! Одолжи мне стёклышко из мозаики.

— Лукоморье, значит?– довольно захихикал Румпельштильцхен, быстро перебирая пальцами воздух.– Хорошо. Заключим сделку!..

— Ты точно уверен, что хочешь этого?– готовясь активизировать портал, ещё раз уточнил Солнцеяр.

Штильцхен задумчиво кивнул:

— Абсолютно.

— Она ведь не простит тебе.

— А зачем мне её прощение?– пожимая плечами, усмехнулся Тёмный.– Главное - чтобы она не отвлекалась от магии! У неё будет отличный стимул к учёбе!

— Для мести тебе,– продолжил фразу царь Солнцедалья.

— Это неважно. Она уже сейчас пытается придумать заклятие против меня. Полагает, я не знаю, зачем она отправилась в Лукоморье! Глупая девчонка! Её мать была способнее… и безжалостнее! Но я сделаю из Регины настоящую Злую Королеву! Я должен!

— Зачем?

— Чтобы она заставила меня помочь ей сотворить одно очень важное заклинание.

— А почему ты не сотворишь его сам?

— Увы, у меня нет главного компонента. А Регина сможет его достать,– Штильцхен медленно сжал пальцы правой руки, словно в них что-то было.– Она сможет! Я позабочусь!

========== Глава 6. ==========

Бескрайнее голубое море накатывало пенные волны на берег, где рос огромный старый дуб. Ствол дерева несколько раз опоясывала толстая золотая цепь.

— Зачем это здесь?– удивилась Регина, касаясь одного из звеньев.

— Не трогай!– окликнул Шляпник, но было поздно.

Королева в изумлении уставилась на руку, которая прилипла к цепи.

— Только не применяй сейчас магию, будет ещё хуже,– остерёг Джефферсон.– Что ж… С прибытием тебя в Лукоморье!

— Это не смешно.

— Вообще-то, когда прилипает другой - смешно,– уверил мужчина, беря в ладони лицо Регины и нежно целуя губы.– Итак, пока ты вынуждена тут стоять, я расскажу тебе о некоторых правилах этого мира…

— Опять какие-то правила?! А ты до прибытия сюда не мог мне рассказать?!

Ответить Джефферсон не успел, внимание Королевы переключилось на кота, спускающегося по цепи.

— Кто такие? Зачем пожаловали?– послышался недовольный голос.

Глаза Регины расширились от изумления:

— Я начала понимать язык зверей или схожу с ума? Или это одно из правил Лукоморья?

— Да нет,– улыбнулся Шляпник и поднял глаза вверх, в зелёную листву.– Эй! Спускайся! Не вводи в заблуждение гостей.

— Ага, уже спешу… все лапти стоптала,– послышалось в ответ.– И что это за гости, которые зарятся на чужое злато?

— Это Королева из Зачарованного Леса, ей не нужна твоя цепь!

— Чем докажешь?

— Давай я просто усыплю эту кошку?– шёпотом предложила Регина.

— Во-первых, я всё слышу, а во-вторых, не кошка, а кот!– раздался всё тот же голос с дерева.– Учёный!

Шляпник невольно улыбнулся. Он бывал в Лукоморье лишь раз, но у него остались весёлые воспоминания.

— Я что-то не пойму, это кот с нами разговаривает?– Королева уже начинала терять терпение.

— Да!– опередив Джефферсона, ответил голос.– А ещё я знаю тысячу и одну песню и столько же сказок! И вообще я много чего знаю!

— Нет, кот только открывает пасть,– поведал Шляпник.– А говорит его хозяйка - Баба Яга.

— Мамы сегодня нет! Она в гостях у Черномора! А ты откуда знаешь, что Учёный Кот не умеет говорить?

Из листвы высунулась голова с чёрными кудряшками, и озорные любопытные глаза уставились на мужчину.

— Я был знаком с твоей мамой,– мягко улыбнулся Джефферсон и, поймав на себе подозрительный взгляд Регины, тут же добавил:– лет шесть назад.

— Понятно. Значит, ты тоже не мой отец. Хотя и так было ясно, что ты не благородного происхождения. Да и вёсен мне уже тринадцать. Кстати, меня зовут Еня. Пока что. В совершеннолетие имя придётся сменить. Заведено так у нас.

Королева шумно выдохнула, притомившись от болтовни девчонки.

— Простите, что прерываю эту занимательную беседу, но меня кто-нибудь освободит от цепи?– скептически поинтересовалась Регина.

— А не надо было трогать чужое!– съехидничала дочка Яги и, наконец, спрыгнула с дерева.– А то каждый проходящий считает обязательным - подёргать цепь.

Видок у Ени был - разбойница разбойницей: широкая рубаха; порты чуть ниже колен; босые ноги; за поясом пара ножей.

— Ладно, освобожу,– сжалилась девчонка,– всё равно вы малосъедобные! Мы с мамой только детей жарим…

Регина ошарашенно посмотрела на Шляпника, но тот был беспечно весел.

— Ну, и как? Многих уже съели?– поинтересовался он.

— Пока ни одного, они все убегают,– Еня вытащила из-за пояса нож и примерилась к запястью Королевы.– Где резать будем? Тут или повыше?

— Так, детёныш Бабы Яги, хватит шутить!– остерёг Джефферсон, укоризненно покачав головой.– Не гостеприимно вести себя так! Что скажет мама?

— Ну, ладно-ладно, что сразу - мама?! И вообще, вам сначала полагается загадку отгадать!

— Можно я её усыплю?– одними губами спросила Регина у Шляпника, кивнув на девочку.

Терпение Королевы было на исходе, да и рука уже начала затекать.

— Загадывай,– согласился Джефферсон.– Только не очень сложную.

— Ага!– обрадовалась Еня.– Четыре четырки, две растопырки, один вертун, а сам ворчун!

Регина едва не взвыла от бессилия. Ну, какой нормальный человек мог понять, о чём речь?!

Но Безумный Шляпник к числу нормальных, видимо, не относился.

— Собака,– уверённо ответил он.

— Правильно! Теперь проси, чего хочешь!

— Да разве ещё не понятно, чего мы хотим?!– не выдержала Королева.– Освободи меня! Немедленно!

Обиженно пожав плечами, Еня хлопнула по руке женщины. В то же мгновение цепь выскользнула из ладони Регины.

— Спасибо,– искренне поблагодарил Шляпник, видя, что Королева не собирается этого делать.– Окажи нам ещё одну услугу, Енюша.

— Какую?

— Укажи дорогу к Черномору.

— А зачем вам?– с любопытством спросила девчонка.

— Маму твою хочу повидать, тебя похвалить.

— Правда?

Джефферсон быстро закивал. Видя, что Шляпник нашёл подход к ребёнку, Королева молчала, не вмешивалась.

— Хорошо,– согласилась Еня.– Дам тогда я вам золотой клубочек. Пойдёте за ним, приведёт он вас к Черномору, а сам домой вернётся.

Дочка Яги выудила из кармана портов волшебный клубок. Регина потянулась, чтобы взять его, но девчонка отдёрнула руку.

— Не тебе, а то опять прилипнешь!– хихикнула Еня.

Поблагодарив, Джефферсон взял клубок и как-то странно посмотрел на Королеву.

— Что?– даже не пытаясь скрыть своё недовольство, спросила та.

— Тебе ничего не напоминает золотая нитка клубка?

— Откуда у тебя эта вещица?– насторожившись, поинтересовалась у Ени Регина.

— Мама сказывала: от её пробабки. Да вы не думайте… клубок надёжный, приведёт, куда велела. Кидайте в направлении тех гор!

Солнцеяр остановился перед дубом и громко окликнул:

— Есть кто? Отзовись!

— А сам-то кто таков будешь и куда путь держишь?– послышался вопрос из густой листвы.

— Гость из Солнцедалья. Ищу тридцать три богатыря.

По цепи тот час спустился чёрный кот.

— А я - Кот Учёный! Могу тебе тысячу сказок рассказать и ещё одну!

— Вижу, сказки ты рассказывать мастер. Или мастерица? Коль не боишься - покажись!

— Чего это мне тебя бояться?!– возмутилась Еня, спрыгнув с дуба.

— Смелая, да какая красивая,– жемчужной улыбкой одарил девчушку Солнцеяр.– Как же звать тебя, черноокая?

Еня слегка покраснела и, расправив плечи, гордо сказала:

— Евгенией величают. Что значит «благородная».

— Красивое имя. В моём мире «благородная» звучит, как Шахерезада.

— Из какого ты сказал мира?

— Солнцедалье.

— Я запомню,– смущённо улыбнулась Еня и указала в сторону береговой линии:– Ступай вдоль моря, встретишь скоро своих богатырей. Да передай им от меня поклон.

— Спасибо, Шахерезада. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, потри это кольцо,– снимая с мизинца увесистый перстень и протягивая его Ене, сказал Солнцеяр на прощанье.

========== Глава 7. ==========

Оставив «наколдованных» лошадей у подножия гор, Шляпник и Королева продолжили свой путь пешком к снежным вершинам.

— У меня такое чувство, что клубок ведёт нас куда-то не туда,– кутаясь в меховую накидку, через пару часов подъёма заметила Регина.

— Устала?– заботливо спросил Джефферсон, останавливаясь и оборачиваясь к женщине.

— Почему я не могу наколдовать - сразу оказаться там, куда ведёт нас клубок?

— Я же говорил, что в Лукоморье есть свои законы. Нельзя применять магию к магии… ну, или к волшебству, как здесь называют магию. Могут быть нехорошие последствия.

— Какие, например?– недовольно поинтересовалась Королева.

Мужчина стряхнул с рукавов полушубка (наколдованного Региной) снежную пыль и беспечно пожал плечами:

— Да разные. Козлёнком можно стать… или лягушкой.

Королева брезгливо поморщилась и, обогнув Джефа, двинулась дальше за «проводником» Бабы Яги.

Незадолго до захода солнца клубок вдруг свернул в узкую расщелину, оказавшуюся длинной пещерой. Регина щёлкнула пальцами, и в руках у них с Джефферсоном тот час появились факелы.

— И с какой это печали или радости Черномор подался в такую даль от моря?– недоверчиво покачала головой Королева.– По-моему, эта вредная девчонка нас просто обманула!

— Нет, мне так не показалось,– возразил Джеф, освещая факелом пол пещеры.

Тот весь был устлан человеческими черепами.

— Зачем Яге встречаться с Черномором в таком жутком месте?

Назад Дальше