Чёрный и синий (ЛП) - Андрижески Дж. С. 34 стр.


В этот раз Брик нахмурился по-настоящему. На мгновение он выглядел так, будто собирался ответить, затем передумал и повернулся обратно к водителю.

— Делай все, что он скажет, — сказал он, махнув в сторону Блэка. — Он скажет тебе, когда поворачивать. Когда остановиться. Возможно, когда сходить пописать. Делай все, что он скажет. Понял?

Водитель кивнул, едва взглянув на Блэка.

Блэк невольно заметил, что говоря с двумя людьми, Брик держался подальше от солнца, оставаясь за металлической пластиной, отделявшей кабину водителя от грузового кузова. Так вампирам не нравилось солнце. Полезная информация.

Брик бросил на него очередной оценивающий взгляд, затем показал рукой вперёд. Его голос сделался извиняющимся.

— Я вынужден проверить. Вы должны понять.

Блэк уставился на него в ответ.

— Проверить что?

— Я должен знать, что вы говорите правду. О том, куда направляете нас. И мне нужно подтвердить все, что вы пережили внутри этого заведения… и поделиться этим с моей командой, чтобы мы могли обсудить подходы. Будет лучше, если я сам увижу планировку.

Блэк посмотрел на него. Затем он посмотрел на остальных вампиров в грузовике. Судя по выражению их лиц, они будто только что узнали, что им сейчас покажут порно.

— Нет, — прорычал Блэк, переводя взгляд обратно на Брика.

— Я должен, — резче повторил Брик. — Не придавайте делу неприятный оборот, мистер Блэк. Помните, ваша жена ждёт.

Стиснув зубы, Блэк поборол то, что ему хотелось сказать вампиру. После паузы, в течение которой он осознал, что у него нет выбора, и что он как видящий тоже проверил бы информацию из враждебного источника… он протянул руку. Там все ещё оставались следы укусов Паззла. В те же несколько секунд до Блэка дошло, что с тех пор он не ел, если не считать стакана апельсинового сока, который дал ему выпить охранник.

— Не бери слишком много, — прорычал Блэк. — Я серьёзно. Я не принесу вам нихера пользы, если вырублюсь… а я и так почти на нуле.

Брик улыбнулся. При этом его клыки уже удлинились, заставляя Блэка поморщиться.

— Один из моих сделался жадным, да?

— Можно и так сказать… — Блэк с хрипом умолк, когда вампир без предупреждения укусил его. Он осознал, что прислоняется к металлическому разделителю, затем снова захрипел, когда вампир продолжил высасывать его. Он чувствовал, как желание другого приобретает сексуальный характер, и опустил взгляд, поборов желание врезать вампиру по лицу, пока тот сосал из его руки.

Ещё через несколько минут он почувствовал тошноту.

Затем ощутил головокружение.

— Прекрати, — выдавил он. — Я серьёзно… прекрати, бл*дь.

Брик медленно отстранился, аккуратно вынимая из него клыки, чтобы не разорвать плоть. Вздохнув, он поднял голову и вытер рот черным носовым платком из нагрудного кармана, слегка улыбнувшись Блэку.

— Боже. Неудивительно, что наш маленький друг пожадничал. Это… реально хорошо. Лучше, чем хорошо. Лучше, чем ох*енно, друг мой, если хотите правды…

— Ты, должно быть, неправ, бл*дь, — сказал Блэк, морщась и опуская рукав тюремной толстовки. В ответ на смешок Брика Блэк накрыл рукой место укуса, морщась от боли.

— Удовлетворён? — прорычал он.

— Даже не приблизился к этому, — сказал Брик, награждая его дразнящей улыбкой. — Но я доволен тем, что вы правильно относитесь к этому маленькому мероприятию… если вы это имели в виду.

Блэк проигнорировал его приглашающий тон и нахмурился.

— У вас есть что-нибудь, что я могу съесть?

Губы Брика поджались. Он посмотрел на заднюю часть фургона, как будто раздумывая. Затем посмотрел на людей на передних сиденьях.

— Уважаемые джентльмены, у вас есть какая-нибудь еда, которой вы могли бы поделиться? Наш гость крайне нуждается в пище.

Они посмотрели друг на друга. Затем мужчина на переднем пассажирском сиденье нахмурился. Он наклонился вперёд, шаря в рюкзаке на полу у ног. Через несколько секунд он протянул Блэку плитку шоколада. Пошарив ещё немного, он протянул ему протеиновый батончик.

Только тогда Блэк осознал, что грузовик работает на холостом ходу, прямо возле ворот тюрьмы, и ждёт его.

— Поезжай налево, — сказал он, зубами разрывая обёртку на шоколаде. — Держи скорость примерно 45 миль в час. Через четырнадцать минут и двенадцать секунд ты повернёшь направо, но не резко. Затем, через четыре минуты после этого, тебе снова поворачивать направо, вверх по склону.

Водитель выслушал, затем кивнул.

— Звучит знакомо? — спросил Брик.

— Я знаю, о чем он говорит, — подтвердил водитель. — Сейчас направимся туда.

Блэк посмотрел на парня на пассажирском сиденье.

— У вас есть цифровые часы, что-нибудь с секундной стрелкой? Может, на телефоне? — сказав это, он рефлекторно потёр своё запястье, осознавая, что его часы пропали. — …Возможно, вам понадобится отслеживать время, как только вы окажетесь на незнакомой территории. В других местах мне, наверное, придётся направлять вас шаг за шагом, поскольку они много ускорялись и замедлялись в более оживлённых местах.

Когда сидевший впереди парень кивнул, нажимая клавиши на телефоне, чтобы найти приложение секундомера, Блэк откусил от плитки шоколада, которую ему дали. Он так изголодался по еде, что его тело как будто поглощало все через язык. Ощутив, как порция сахара поступает в кровь, он вздохнул. Однако подняв взгляд, он напрягся.

Брик и другие вампиры наблюдали за ним.

Выражение их лиц несложно было прочесть.

— Отъе*итесь, — голос Блэка прозвучал хрипло, почти рыком. — Кто-нибудь попытается меня укусить, и я очень быстро потеряю свои бл*дские воспоминания…

Брик усмехнулся, успокаивающе похлопывая его по колену. Когда Блэк сердито посмотрел на него, Брик весело улыбнулся, но наблюдал за ним пронизывающим взглядом со слабым любопытством, сияющим в глубине этих глаз. Блэк видел там чужеродность. Он знал, что Брик видит в нем то же самое.

Когда в глазах вампира появилась жалость, это лишь сильнее его разъярило.

Блэку хотелось знать, о чем, бл*дь, думает вампир.

— Ты действительно засунул взрывчатку в эту бл*дскую штуковину? — спросил он, проглатывая кусок шоколада и поддевая большим пальцем ошейник. — Если бы я разрезал его или похимичил с ним… это бы меня убило? Мне бы взрывом оторвало мою бл*дскую башку?

— Да, — сказал Брик. Откинувшись на скамейке, он приподнял бровь, слабо улыбаясь. — О, боже. Неужели я забыл предостеречь вас об этом, мистер Блэк? Если так, я ужасно сожалею. Это крайне бездумно с моей стороны. Как неприятно могла сложиться ситуация, если бы ваш друг-механик все же сумел разрезать ошейник.

Блэк не ответил. Он откусил ещё кусок шоколада, заставляя себя жевать перед тем, как проглотить. Он невольно все ещё чувствовал на себе глаза вампира или глаза всех остальных, наблюдавших, как он ест. Больше всего он ненавидел ощущение, которое улавливал от Брика… как будто вампир уже знает о нем больше, чем должен.

Блэк невольно также отследил это чувство до Мириам.

Выбросив её из головы, когда в нем вновь попыталась подняться та боль, Блэк сосредоточился на дороге, на том, что он здесь делал, и куда они направлялись. Он распределил каждый отрезок пути, часть за частью, изо всех сил стараясь укрепить воспоминания, где он мог это сделать, используя услышанные наружные звуки, запахи, даже кочки на двухполосной дороге. Теперь уже дважды преодолев это расстояние, он был вполне уверен, что мог привести их туда.

Он не намеревался уводить их в сторону. Он хотел отсюда выбраться.

Даже если они не отпустят его добровольно, он знал, что его шансы повышаются с каждой милей, отделявшей его от той бл*дской тюрьмы.

* * *

Блэк объективно знал, что у него ушли часы на то, чтобы добраться до лаборатории в первый раз, и часы, чтобы вернуться обратно. Но все оказалось иначе, когда он считал эти минуты с трезвой головой и обещанием свободы по ту сторону.

В этот раз все казалось мучительно долгим.

А ещё он был пи*дец каким голодным. Съев шоколадку, он также быстро умял протеиновый батончик, но эта комбинация, кажется, только заставила его тело осознать, насколько он умирал от бл*дского голода.

Брик ещё несколько раз кормился от него, чтобы подтвердить их курс и получить ответы на конкретные вопросы о лаборатории. Он также с пристрастием допрашивал его обо всем, что он помнил о внутреннем устройстве здания, их системе безопасности и персонале. После того, как вампиры обсудили несколько разных вариантов плана, Брик заставил Блэка дать ему полную экскурсию, пока он вновь кормился от него, чтобы подтвердить все пункты системы безопасности.

В конце Блэк вновь ощущал головокружение и был таким голодным, что хотел подраться с ними всеми. Он просто сидел там и слушал, пока Брик разговаривал с остальными.

Вопреки тому, как дерьмово он себя чувствовал, он не пропускал ни слова.

План Брика был агрессивным… даже самонадеянным. Но он не был глупым.

По правде говоря, все не сильно отличалось от того, что мог бы выбрать сам Блэк, если бы внезапно оказался вынужден планировать операцию на несколько дней или недель раньше расписания.

Когда фургон наконец подъехал к огороженному забором складу на краю Мексиканского залива, солнце уже начинало садиться. Блэк ни разу не видел здание снаружи, но все остальное сходилось с тем, что он помнил. Снаружи это место напоминало ржавые руины. Оно также выглядело заброшенным, если не считать охранников, стоявших у раздвижных дверей из тяжёлого металла, и камер скрытого видеонаблюдения, установленных на столбах над парковкой.

Взглянув на садившееся солнце, Блэк нахмурился.

Получает ли вообще лаборатория поставки в это время дня?

Конечно, учитывая вампирские проблемы с солнцем, возможно, ожидание темноты имело смысл.

Брик уже надевал наручники обратно на запястья Блэка, пока армейский фургон начал тормозить. Поскольку Блэк теперь знал их план, он не удивился. Он все ещё рассматривал сам склад, когда металлическая пластина между передней и задней частью машины захлопнулась.

— Проведите нас внутрь, и можете быть свободны, — тихо сказал ему Брик, защёлкивая второй наручник. — Вам не нужно оставаться для самого сражения, — он встретился взглядом с Блэком. — Мои люди верны своему делу. И мы получим подкрепление, когда окажемся внизу. Как только мы проникнем внутрь, вы нам больше не понадобитесь.

— Так что случится со мной?

— Наши человеческие люди доставят вас к вашей жене.

Блэк кивнул, стискивая зубы. Он знал, что вампир не станет рисковать, отпуская его в присутствии своего вида. Он все ещё сомневался, отпустят ли его вообще.

Более того, чем больше он об этом думал, тем меньше в этом было смысла. Зачем им его отпускать? Зачем просто не пустить ему пулю в голову, как только все закончится? Брик говорил так, будто они делали это для Мириам, но с чего бы? Она угрожала им разоблачением? Чем-нибудь похуже? Может, на самом деле они боялись Чарльза.

Пока он раздумывал над этим, ему надели на голову мешок. Другой охранник снова защёлкнул кандалы на его лодыжках.

Откуда Брик вообще что-то знает о Мири? Он сказал, что она красивая… красивее, чем на фотографиях. Должно быть, он её видел, но где? Мири встречалась с этим куском дерьма, пытаясь вернуть его? Кто, бл*дь, позволил ей это сделать? Чарльз?

Боль пронзила его, а эта мысль превратилась в ножи, проворачивающиеся в его голове. Блэк не мог перестать думать об этом. Могло ли все это быть чушью? Брик убил её? Брик убил его жену? Кормился от неё? Насиловал её, как Паззл делал это с ним? Возможные варианты парализовали его разум, стирая все остальное. Почему Брик виделся с ней лицом к лицу? Зачем ему соглашаться на встречу с ней, если только он не собирался ей вредить?

Его сердце грохотало в груди, дыхание вырывалось прерывистыми вздохами.

Фоном он слышал, как охранник говорит с водителями.

Он также сказал им, что говорить.

— Субъекта 3297T2 вернули из Креншоу, — сказал водитель скучающим тоном.

Блэк услышал паузу, пока охранник подтверждал это по рации. Затем его голос зазвучал громче, обращаясь к водителю.

— Уже? Они сказали, что его, бл*дь, только сегодня утром забрали.

Водитель вздохнул.

— Не спрашивай меня, бро. Я просто делаю, что мне говорят. Они сказали, что это какая-то бюрократия. В любом случае, он здесь. Вы его хотите или нет?

Охранник вновь заговорил по рации, почти повторяя сказанное водителем. После очередной паузы он опять повернулся к водителю.

— Окей. Ладно. Они говорят, что да, заводите его.

Блэк услышал, как раздвижная металлическая дверь перед парковкой начала открываться.

Его живот скрутило, и жёсткая волна агрессии поднялась в его свете. Вампиры по обеим сторонам держали его за руки, но он чувствовал, как мышцы напрягаются под их руками в перчатках. Блэк знал, что в нем осталось мало крови, он истощён и голоден, но ему было все равно. Плевать ему, даже если он выберется отсюда в мешке для трупов — он не собирался возвращаться в эту проклятую тюрьму или позволять приковывать себя к мягким столам.

Когда задние двери открылись, он больше не мог видеть из-за мешка на голове. Однако он слышал охранника, слышал, как тот присвистнул, увидев количество солдат в задней части грузовика.

— Иисусе. Перестраховываетесь? — спросил парень. — Этот чувак — Чарльз Мэнсон[12] или что?

Вампир, державший Блэка за левую руку, фыркнул, выводя Блэка из фургона.

— Ты мало что о нем знаешь, да? — только и сказал он.

— Я знаю, что он в наручниках… И ещё он идёт так, будто его накачали под завязку.

— Поверь мне, ты хочешь этой перестраховки.

Охранник фыркнул.

— Как угодно, чувак. Видимо, мои баксы с налогов в работе.

Голос вампира прозвучал уже не так весело.

— Ты нас впускаешь? Или так и будешь стоять здесь, держась за член и болтая всякое дерьмо?

Мужчина вздохнул.

— Ага, конечно. Какая разница.

Ноги Блэка сами зашагали, когда его начали уводить от грузовика. И вновь стеклянные двери раскрылись перед ним, выпуская облако кондиционированного воздуха. Всплеск активности оказался не таким сильным, как он помнил, когда они вошли на верхний этаж здания, но это могло быть связано со временем суток. Он все равно чувствовал ходивших вокруг людей, вероятно, вооружённых охранников. Лишь два вампира повели его внутрь; остальные задержались на погрузочной платформе внутри склада.

Однако Блэк знал, что это временно.

Они остановились примерно на полпути через лобби, совсем как ранее.

— Ждите здесь, — сказал парень с погрузочной платформы.

Блэк слышал, как он уходит в направлении, откуда они пришли.

Он знал, что они приведут команду безопасности и/или одного из докторов, у которых есть бейджи и допуск к лабораториям внизу.

Похоже, что они простояли там всего несколько секунд до того, как раздался знакомый голос. Это был тот же охранник, которого Блэк помнил по сегодняшнему дню — тот, кто орал на доктора Нгуен за то, что она позволила вампирам кормиться от Блэка. Тот, кто дал ему чистую одежду и апельсиновый сок, и действительно обращался с ним как с человеком.

— Так они привезли бедного ублюдка обратно, да? — его голос звучал сердито, как и ранее тем же днём. — Полагаю, некоторым просто не полагается передышка, — выдохнув, он обратился напрямую к вампирам, его голос зазвучал по-деловому. — Вы подготовили бумаги?

— Нет, — сказал вампир справа от Блэка.

— Нет? — последовало молчание. — В каком смысле нет, бл*дь? Я не могу отвести его вниз без…

Но вампир, должно быть, достал пистолет из кобуры.

Выстрел эхом прокатился по лобби. Блэк услышал это даже после тяжёлого звука, с которым тело ударилось о кафельный пол перед ним.

Он не стал ждать.

Назад Дальше