Ваше Величество, у вас не совсем точная информация. Единственная неприятность, что случилась со мной вчера это та, что я была неосторожна на террасе и оступилась, но меня поймал ваш придворный. Как видите, это мне надо приносить извинения насчёт своей неловкости. Надеюсь, вы не попросите компенсацию? осмелилась улыбнуться я, пребывая в хорошем настроении.
Повелитель наградил меня долгим задумчивым взглядом.
Что ж, если так, то вы не будете возражать, если я поручу обеспечение вашей безопасности во время поездки своему сыну?
Как вам будет угодно, — ответила я, решив, что он имеет в виду сына, в провинцию к которому я отправляюсь. Почему бы и нет. Я же буду его гостьей и это вроде как само собой разумеется, что хозяин заботится о безопасности своих гостей.
Я взяла письма, присела в реверансе и уже собралась уходить, когда открылась дверь, и я услышала:
Отец, ты хотел меня видеть?
Как же знакомо звучал этот голос Я замерла, боясь обернуться.
Да, проходи. Вы не знакомы? спросил он меня.
Я медленно оглянулась и тут же посмотрела на Повелителя.
Мы не были представлены, — только и сказала я. И ведь это действительно так. Не смотря на то, что по его вине я чуть не погибла, имени своего несостоявшегося убийцы я не знала. Вспомнив, что по правилам этикета мне надо поприветствовать его, я тут же присела в реверансе:
Ваше Высочество.
Леди Таисия, позвольте представить вам моего младшего сына Таурониэля, принца Эндарго Д аркийского.
Не зная как реагировать, я ещё раз присела в реверансе.
Именно ему я хочу поручить сопровождать вас в этой поездке. Уверен, при его заботе с вами ничего не случится.
«Знал бы он!», — подумала я. — «Или знает?!», — метнула взгляд на непроницаемое лицо Повелителя.
Я поспешила откланяться, а принц остался для обсуждения деталей. Он хоть и хорошо владел своим лицом, но было заметно, что такой поворот стал для него неожиданным.
Вышла на подгибающихся ногах, обдумывая ситуацию. Если Повелитель знает о случившемся, тогда зачем сводит нас?! Логичнее было бы обезопасить меня от общества принца, если он и далее хочет, чтобы я оставалась цела и здорова. По нему не скажешь, что он желает мне зла, если только… Я подумала о том, что наверное не слишком сын его слушается. Привык ко вседозволенности. Такому если запретить что‑то, так он наперекор сделает. Гораздо проще поручить охранять.
«Всё равно, что волку поручить охранять овцу», — криво улыбнулась я. Кто лучше защитит от других волков? Вот только бы глупой овце целой остаться после такой охраны.
Отойдя от первого шока, я постаралась обдумать трезво ситуацию. Не получилось. В голову то и дело лезли мысли, что он принц. Принц! Угораздило же меня с ним познакомиться. И репутация у него, наверное, та ещё, недаром меня Сэмюэльсон насчёт него предупреждал.
«Успокойся!», — сказала я себе. Разве это что‑то меняет? Нет. И ежу понятно, что мне надо держаться от него подальше, как я и собиралась. Не будет же он за мной по пятам ходить? К тому же, с тем как он презрительно относится к людям, его поручение отца тоже не слишком порадовало. Всего‑то и надо, поменьше мозолить друг другу глаза.
Немного успокоившись, я обратила внимание куда иду и поняла, что поглощённая своими мыслями, сбилась с пути и заблудилась. Как назло и слуг видно не было поблизости, чтобы спросить, как вернуться в мои покои. Дворец был настолько большой, что я сочла за лучшее пойти обратно.
Минут через десять я была вынуждена признать, что совсем потеряла ориентацию и не знаю где нахожусь. Вроде бы и придворные начали попадаться, но как назло ни одного из слуг.
Леди Таисия, — позвали меня и я оглянулась. По коридору ко мне спешил молодой ирлинг, смутно знакомый. Кажется, это он вчера хотел пригласить меня на танец, но ему помешал Туро Тауро… Тавро Тьфу ты, не запомнила имя.
«А как его зовут?», — рассматривала я приближающегося ирлинга. «Если не ошибаюсь Кириен. Точно, Кириен!».
Лорд Кириен? улыбнулась я.
Счастлив вас видеть! просиял он, целуя мне руку и задерживая в своей. Я думал, вы уже отбыли.
У меня была встреча с Повелителем, и я действительно отбываю через час или даже меньше.
Жаль, — расстроился он. Я хотел пригласить вас на прогулку.
Я улыбнулась, вежливо выражая сожаление, и решила попросить его о помощи:
Если вас не затруднит, вы не могли бы мне помочь? Я направлялась к себе и где‑то не там свернула.
А в каком крыле вас поселили?
Я растерянно пожала плечами. Всё это время меня сопровождали служанки, и как называется наше крыло не знала.
Слуги должны быть в курсе, но я никого не могу найти.
Давайте искать вместе, — по — мальчишески улыбнулся он и положил мою ладонь на свой локоть. Я не сопротивлялась такому произволу. С ним я почувствовала себя увереннее.
С Кириеном оказалось легко и просто. Он начал развлекать меня забавными историями, что случались с придворными. Как оказалось, не одна я заплутала в этом дворце.
Отсюда открывается прекрасный вид, давайте посмотрим, — неожиданно предложил он, увлекая меня за собой на террасу. Я даже не успела запротестовать.
В этой части дворца я ещё не была, и у меня дух захватило от открывшейся красоты. Величественные горы перед нами лежал целый город, что казалось вырастал из скал. Водопады, подвесные мосты
Как красиво! зачарованно произнесла я.
Прогуляемся здесь, — предложил Кириен. Вы уезжаете и это судьба, что мы встретились сегодня. Подарите мне эту прогулку! горячо произнёс он.
Терраса обвивала эту часть дворца, и я посчитала, что не будет ничего плохого, если мы пойдём по ней, а не по коридору.
Если только недолго, — дрогнула я и Кириен просиял.
Он начал рассказывать последние дворцовые сплетни и забавные случаи, смеша меня.
Представляете, Лорд Фергусон, приняв изрядно горячительных напитков, решил лично преподнести даме своего сердца цветы и ради этого проредил клумбы в парке Его Величества. И вот он с охапкой цветов, практически ничего не видя за ними, подлетает к балкону любимой и стучит, чтобы она впустила его. Дверь открывается, и он сразу же осыпает её цветами и падает на колени, признаваясь в любви. Когда же поднял глаза, обнаружил вместо любимой, её мужа. Лицо того, надо было видеть. Немая сцена. Фергусону деваться некуда и он начинает и дальше лепетать о своей любви уже к нему.
Он настолько живо рассказывал, что я представила эту сцену и заливисто расхохоталась. А ирлинги те ещё Казановы!
Жаль, что вы уезжаете. Я бы ваш балкон превратил в цветущий сад, чтобы утром выйдя на него, вы вдохнули аромат цветов и с улыбкой вспомнили обо мне.
Проредив ради этого клумбы в парке Его Величества? ехидно спросила я, и мы прыснули от смеха.
Рад, что вам весело, — прозвучало ледяное замечание, и перед нами спустился Таури Ну и имечко…принц, собственной персоной. Леди, вас потеряли, и вся охрана поднята на ноги, разыскивая вас.
Я заблудилась и попросила Лорда Кириена провести меня. Сапфировые глаза опасно сверкали, и я не могла понять, почему он так бесится?
И поэтому вы выбрали самый дальний путь? зло спросил он меня. Его взгляд отметил мою руку, лежащую на сгибе локтя парня, затем он посмотрел на моего спутника: — Ки — ррии — ен! протянул он. Хочу сообщить, что леди под моей защитой.
Это правда? напряжённо спросил меня Кириен.
Да.
Простите, я не знал, — он тут же освободил мою руку.
Да в чём дело?! Почему у меня появилось чувство, что мы подразумеваем под этим утверждением разные вещи.
Я сама об этом только узнала. Повелитель сообщил, что Его Высочество будет обеспечивать мою безопасность во время поездки.
Глаза Его Высочества сузились, а вот лицо самого Кириена просветлело.
Не советую посещать балкон этой леди. К своим обязанностям я отношусь ответственно, — угрожающе процедил принц.
На всё воля леди, — поклонился юноша мне и, сграбастав мою руку, поцеловал. Надеюсь, вы скоро вернётесь, и мы увидимся.
Заметив многообещающий взгляд сапфировых глаз, даже мне стало страшно.
Я сказал, не советую, — с нажимом процедил этот ушастый. По выражению лица которого я решила, что мысленно он уже расчленяет труп Кириена. Мне даже захотелось заслонить собой парня.
Леди Таисия, нам пора отправляться. Все ждут только вас.
Как отправляться? Прямо сейчас?! Повелитель говорил, быть готовой через час, но неужели прошло столько времени?
Его высочество протянул мне руку, но я её проигнорировала.
Куда идти? спросила я.
Нет времени. Мы полетим. Огорошил он меня и сократив между нами расстояние, резко привлёк к себе и взлетел.
Я так и замерла в его объятиях, зажмурив глаза и прижимая к груди письма, переданные для Марияны.
Не хочу лететь! Вчера налеталась! возмущалась я, правда, так и не открыв глаз. Страшно!
А сегодня ты решила нагуляться? язвительно спросили меня. Мышка, ты оказалась в обществе опасного соблазнителя.
Кириен?! от шока я даже глаза открыла и скептически посмотрела на ушастого. Не наговаривай на ребёнка!
Этому ребёнку за тридцать и он побывал в спальнях половины придворных дам.
Кажется, я услышала, как внизу грохнулась моя челюсть. Странно, но после моей реакции градус его раздражения упал в разы. И чего это мы такие довольные?
Тогда жаль, что мы с ним так быстро расстались, произнесла я и тут же охнула, так как руки, удерживающие меня, неожиданно сжались.
Не поделишься почему? раздалось злобное шипение.
Ну как же, мне посчастливилось познакомиться с самым популярным мужчиной при дворе.
Спальни второй половины посетил я, — доверительным тоном сообщил мне принц.
Наверное, у них отсутствует вкус, — не впечатлилась я. Дальше мы молчали. Его Высочество переваривал оскорбление, а я полученную информацию.
Мышка, ты хочешь вынудить меня доказывать, что я лучший? неожиданно промурлыкал принц.
Конечно, что ещё мог подумать этот самоуверенный наглец! Я тут же постаралась создать между нами дистанцию, обратившись к нему на «вы»:
Зачем? И так ясно, что Кириен лучше. Вы проигрываете ему по нескольким пунктам. Он обаятелен, не заносчив, с хорошим чувством юмора. Вам легче завоёвывать женщин, так как благодаря вашему происхождению они и так к вам льнут, а ему приходится полагаться на собственное обаяние. Кириен заставил меня смеяться, а вы кричать от ужаса. К тому же уверена, что если Кириен и целует женщину, то явно не для того, чтобы просто закрыть ей рот. Но если вас интересует сравнение в этом вопросе, то я обязательно поцелуюсь с ним при следующей встрече и сообщу свои впечатления.
Я поняла что перегнула, заглянув в сапфировые омуты. Уж лучше бы молчала! И чего решила дёргать тигра за хвост? Кстати о хвосте, я так и не посмотрела, есть ли он у него. Блин, вот что за мысли лезут в тот момент, когда у Его Высочества такое выражение лица, как будто он с радостью швырнул бы меня вниз, а я вместо того чтобы хоть как‑то обезопасить себя и ухватиться за него, держу эти дурацкие письма. От страха я зажмурилась, вспоминая прописную истину: молчание золото!
Мышка, приблизишься к нему он труп, — услышала я. Это было произнесено негромко, без угрозы, скорее как констатация факта и я поверила. Мгновенно.
Если он ждал ответа, то напрасно. Я сочла за лучшее промолчать. Просто уткнулась лбом в его плечо, ожидая, когда мы прилетим, и я смогу почувствовать под ногами землю. Желание спорить и уязвлять его пропало. Я и так своими словами необдуманно подставила Кириена.
Мне до сих пор не верилось в то, что я о нём узнала, но с другой стороны, он настолько обаятельный и непосредственный, что это может оказаться и правдой. И в даре оратора ему не откажешь. Смог же меня уболтать пойти с ним на прогулку, хотя я спешила к себе. Одним словом, ирлинги! С такими надо держать ухо востро.
«И комплименты он делать умеет», — вернулась я мыслями к Кириену. Уверенна, что задержись я здесь, и однажды утром меня бы ждали цветы на балконе. Я не сдержалась и улыбнулась, представив эту картину.
Мышка, о чём таком ты думаешь, что не заметила, что мы уже минуты две как прилетели? вырвал меня из фантазий вопрос.
Что?! Я распахнула глаза и огляделась. Действительно, мы приземлились на плато. Кажется, сюда мы вышли из портала вчера утром. В отдалении стояла охрана и мои служанки неподалёку, бросающие на меня удивлённые взгляды. Представив, как смотрюсь со стороны, я залилась румянцем и отпрянула, вырываясь из рук высокородного засранца.
О том, что от вас надо держаться подальше!
У тебя это хорошо получается, — съехидничал он. У — у-у! Так и захотелось стереть самодовольное выражение с его лица.
Леди Таисия, с вами всё в порядке?
Я оглянулась. К нам спешил Сэмюэльсон, сверля принца тяжёлым взглядом. При быстрой ходьбе стала сильнее заметна его хромота.
Всё хорошо, — поспешила я успокоить того. Просто после встречи с Повелителем задумалась и свернула не туда. Пришлось поплутать по дворцу.
Как только стало известно, что вы не вернулись к себе, мы подняли всю охрану.
А кто поднял тревогу? поинтересовалась я. Просто странно, никто же не знал, как долго продлится моя встреча с Повелителем.
Его Высочество, — хмуро посмотрел он за мою спину. Он пришёл за вами сообщить, что пора отправляться, но служанки сказали, что вы ещё не возвращались. Они тут же сообщили об этом мне Вижу, Его Высочество и нашёл вас.
Я удивилась, вот как можно смотреть на меня обеспокоенно, а на принца неодобрительно одновременно?! Тут его взгляд остановился на письмах в моих руках.
Откуда они у вас? напряжённо спросил он.
Повелитель попросил передать корреспонденцию леди Марияне.
Сэмюэльсон растерялся и на какое‑то время потерял дар речи, прожигая письма взглядом.
Нам пора, — напомнил о себе принц. Как видите, с леди Таисией всё в порядке и надеюсь, теперь мы можем отправляться?
Показалось, что Сэмюэльсон хотел мне что‑то сказать, но сдержался и отступил.
Вспыхнул портал и, подхватив меня под локоток, Его Высочество увлёк меня к нему.
Выйдя из портала, мы оказались на лужайке. Не ожидавшая этого я оступилась и на мою талию тут же легла рука, поддерживая. Вместо того чтобы быть благодарной, я наоборот почувствовала раздражение, тем более что наглая конечность не убралась, а так и осталась на моей талии.
Заставляешь себя ждать, — услышала я, и взгляд упёрся в массивную мускулистую фигуру темноволосого мужчины, встречающего нас.
«Мы уже на ты?», — удивилась я, и лишь через мгновение поняла, что обращались не ко мне.
Появились обстоятельства, вынудившие меня задержаться, — произнёс мой спутник.
Вижу я эти обстоятельства, — ухмыльнулся брюнет. Ты зачем ко мне любовницу приволок?
Это леди Таисия. Отец попросил сопроводить её для встречи с леди Марияной, что гостит у тебя.
Так это не шутка?
Я похож на шутника?
Леди?! с сомнением и как бы оценивая, брюнет прошёлся взглядом по моей фигуре.
Если вы уберёте от меня руки, то этот факт не будет вызывать такие сомнения, — зашипела я на своего спутника, раздражённая всей этой ситуацией, и сделала шаг от него, высвобождаясь из объятий. Тот нехотя отпустил меня.
Брюнет, наблюдая за нами, удивлённо и с каким‑то весельем приподнял брови. Позади нас вспыхнул портал, и появились сопровождающие меня служанки.
Я огляделась. Мы перенеслись на лужайку возле большого поместья. Интересно, а встречает нас хозяин дома? Но тогда они должны быть братьями, но эти парни были как небо и земля, и брюнет больше напоминал воина. Может, начальник охраны старшего принца? Это было больше похоже на правду. Что ж, не стоит забывать о вежливости.
Я сделала несколько шагов к нему, и поздоровалась:
Добрый день! Меня зовут Тася, — протянула я руку.
Не Таисия? приподнял он бровь, беря мою руку.
Таисия это полное имя, а для друзей Тася.
Тот посмотрел поверх моей головы и поднёс мою ладонь к губам, поцеловав: