Огни большого города - Натали Гарр 8 стр.


Так я и знала. Бабник недоделанный!

– А к родителям в таком виде… сама понимаешь, – невнятно добавляет он.

Да уж, что верно, то верно.

– Кстати, я припарковался в неположенном месте… не перегонишь?

Он шутит?

– С моими-то навыками вождения? Нет, уволь.

– Ого, – он поднимает брови, – ты что, чайник? – Он громко хохочет, я качаю головой.

– И как ты доехал в таком виде? Много народу пришлось с асфальта соскребать? – иронизирую я.

– Я профи, – горделиво заявляет Майк, – между прочим, я мог бы стать гонщиком.

Он принимает сидячее положение, кряхтя и грязно ругаясь, затем осматривает меня с головы до ног и изумляется.

– Это футболка моего брата.

О нет, я совсем забыла о ней!

– Э-э, случайно нацепила. В темноте, – отмазываюсь я. Как назло, ничего умного в голову не лезет.

Майк тупо таращится на меня до тех пор, пока его воскресший телефон не начинает звонить.

– Ответишь?

– Ни хрена, – рычит он, – пусть валит ко всем чертям!

– Это та сердитая женщина с огнеметом? – спрашиваю я с улыбкой.

– Нет, – он мотает головой, – тот, в чьей одежде ты видишь сладкие сны, – хихикает он.

Здорово, именно сегодня мне надо было нацепить эту футболку, и именно сегодня этот алкоголик должен был заявиться и поймать меня на месте преступления.

Очень скоро Майкла окончательно развозит и, зарывшись носом в сгиб локтя, он вырубается, громко захрапев.

Фу.

Разбитая трубка перестает звонить, а я возвращаюсь в спальню и молюсь всем богам, чтобы, протрезвев, он ни о чем не вспомнил.

* * *

Проснувшись раньше обычного, я успеваю вымыть голову и как следует привести себя в порядок. Утро на удивление приятное и бодрое, несмотря на ночной каламбур. Но об этом лучше не думать.

Хорошенько высушив волосы, я механически гляжу на щетку и ужасаюсь. Кошмар какой! В погоне за совершенством половину волос выдрала.

Ну ладно, огрехи укладки.

Из косметики наношу блеск и прозрачную пудру-вуаль. Новый костюм смотрится не хуже прежнего. И хорошо, что я позаботилась о втором варианте. С каждым днем в Нью-Йорке все жарче, и рубашка с рукавами три четверти весьма кстати.

Застегнув верхнюю пуговицу, надеваю пиджак. Сегодня я совсем не страшная. Даже если учесть все минусы и мое предвзятое отношение к себе, я хорошо выгляжу.

В кухне меня поджидает сюрприз в виде помятого, непривлекательного, дурно пахнущего Майкла. Похоже, он только продрал глаза и вот-вот отдаст концы, устало развалившись за столом.

Услышав мои шаги, он с трудом приподнимает кисть и машет мне тремя пальчиками.

– Ну как ты? – из вежливости интересуюсь я, подойдя к кофеварке.

– Готов покорять Эверест.

Пока чашка наполняется ароматным эспрессо, достаю из шкафчика аспирин. Растворив в стакане таблетку, передаю его несчастному бедолаге.

– Спасибо, – благодарит он и морщится, делая маленькие глотки.

Мой кофе готов. Беру чашку и встаю у окна. Завтракать не буду, неохота задерживаться в его обществе.

Уверена, он прогуляет работу. Куда идти с такой рожей?

Под глазами мешки, лицо посиневшее, щеки заросли щетиной… вылитый бродяга.

– Вжилась в роль офисной леди? – ехидничает парень, поглядывая на мою одежду.

– Предлагаешь ходить в том же, в чем и ты?

– Не-а. – Он смеется.

– Ладно, мне пора, – говорю я, прихватив с собой вчерашний круассан. Слопаю по дороге.

– Я бы тебя подвез, но я слегка не в форме.

Я прыскаю от смеха и закидываю на плечо свою новенькую сумку. Она гораздо легче и удобнее старой. А еще в ней куча отделений и фасон ко всему подходит.

– Если бро спросит про меня, скажи, что я арестован и отправлен в Бангкок на пожизненное заключение!

Я смеюсь.

– Вряд ли удастся. Я с ним не вижусь и даже не знаю, где его кабинет.

– Третья дверь слева от Брюса Кейна, самый большой кабинет во всем здании.

Не думаю, что эта информация мне пригодится, но на всякий случай запоминаю и иду на работу.

Глава 5. Досье

На работу я прихожу на целых пятнадцать минут раньше обычного. Оказывается, это не так уж и сложно – прийти вовремя. Нужно просто встать пораньше, и тогда ты преспокойненько, без лишних усилий доберешься из одной точки в другую.

Показав пропуск, я, довольная своей пунктуальность, шагаю к лифтам и получаю эсэмэску от Сэл:

«Кэт, умоляю, захвати мне миндальный латте))»

Начинается!

И так почти каждый день. Ну чем, чем ее не устраивает дешевый, территориально доступный кофе из автоматов? Она что, лучше Аманды Мур?

С этими мыслями я резко разворачиваюсь, врезаюсь в кого-то лбом и, не успев опомниться, поскальзываюсь на ровном месте и падаю.

О боги!

– Простите, мисс! – извиняется незнакомец в сером костюме, пока я, сгорая от стыда, принимаю пристойную позу. Звание «позор года» мне теперь точно обеспечено.

– Мисс, вы в порядке? – в панике повторяет он.

Киваю и пробую подвигать своими конечностями. Вроде действуют, но, по-моему, я ушибла бедро и локоть. Да, и мозг чуточку тупит. Блин, как так вышло?

Вокруг уже скопился никому не нужный народ, люди бессовестно таращатся на меня и галдят в один голос, что нужно вызывать «Скорую».

– Не надо «Скорой», я в порядке! – испуганно возражаю я, пытаясь подняться, но мне не позволяют, в буквальном смысле удерживая меня на месте.

Что за хренотень?!

И куда подевался тот вредоносный тип, на которого я налетела? Верчу головой, высматривая виновника своего провала, но его и след простыл.

Прекрасно! И на кого мне теперь жаловаться?!

– Что здесь происходит? – грозно доносится издали, заставляя всех притихнуть.

О нет…

Задерживаю дыхание и не успеваю даже осознать всю убогость своего положения, как сотрудники торопливо расступаются, и передо мной возникает он.

Облаченный в черный костюм и белоснежную рубашку, Роберт изумленно меня разглядывает, явно не понимая, с какой стати я распласталась по полу в холле его компании.

– Мистер Эддингтон, мы хотели вызвать «Скорую», но она против!

– Ее толкнули!

– Она упала в обморок!

Вот так рождаются слухи.

– Я просто поскользнулась, – угрюмо бормочу я, сидя на заднице. Приплетать сбежавшего незнакомца бесполезно, он уже стал историей, к тому же я сама во всем виновата. Эддингтон демонстративно качает головой и, подступив ближе, глядит на меня сверху вниз, как на побитую дворнягу.

– Опять хулиганишь, Бэйли? – спрашивает он учительским тоном, пока окружающие молча переглядываются. Вот теперь я точно на грани обморока! До смерти смущенная, я завороженно изучаю его лицо, не в силах издать ни звука. По-моему, он стал еще красивее с нашей последней встречи, и это жутко отвлекает. Слова застревают в горле, а мысли пляшут в ритме Opa gangnam style[12] и никак не хотят выстраиваться в предложения. Я ничего не вижу, кроме темных, глубоко посаженных глаз и приоткрытых губ с дерзкой ухмылкой.

Ох, матерь божья!

– Рухнуть посреди фойе… это уже дурной вкус, – подтрунивает надо мной Роберт, возвращая меня в суровую реальность. Держу пари, он догадывается, что у меня на уме, и наслаждается произведенным эффектом.

Хвастливый павлин!

Я начинаю злиться. На него, на себя, на окружающих, подглядывающих за нами, но в особенности на Его величество случай, который то и дело выставляет меня идиоткой!

Дурной вкус?! Соберись, Кэтрин!

– Я нечаянно, – свирепо проговариваю я, встав, наконец, с пола.

– Где-то я уже это слышал, – с укором произносит он. – Боюсь, мне придется подарить тебе книгу по этикету.

Книгу по этикету? И это говорит человек, который даже не соизволил подать мне руки?

– При чем тут этикет? – огрызаюсь я. – Это случайность!

Он делает большие глаза и начинает загибать пальцы:

– Случайно ворвалась в кабинет, случайно поскользнулась… – Он театрально вздыхает. – Скажу тебе честно, за четыре года существования моей компании здесь еще ни разу никто не лежал.

Сбоку слышатся смешки, это наши зрители подают признаки жизни. Здорово! Отныне я всеобщее посмешище, а все благодаря кому?

Насупливаюсь и смотрю в пол.

Ну и представление он устроил! Вместо того чтобы проявить элементарное человеческое сострадание, он стоит и нарабатывает себе очки среди кучки дегенератов!

– Ладно, – неожиданно громко объявляет Эддингтон, выдергивая меня из глубины моей обиды. – Концерт окончен, все свободны!

Не проходит и секунды, как ротозеи послушно расходятся, перешептываясь между собой. Думаю, они многое отдали бы, чтобы досмотреть до конца, но приказ есть приказ.

Интересно, каково это, когда тебе подчиняются? Я бы так не смогла…

Роберт издает какой-то гортанный звук, напоминая мне о своем присутствии, и я невольно обращаю на него свой взор, заранее приготовившись к очередному моральному прессингу.

– В следующий раз, – на удивление мягко начинает он, – будь осторожнее, о’кей?

Я роняю челюсть и, как обычно, не нахожусь с ответом, однако он и не требуется. После сказанного Эддингтон сразу же разворачивается и, поприветствовав какого-то взрослого упитанного дядю, теряется за дверями лифта.

И как это понимать? Не мужчина, а ходячий кроссворд. А если учесть, что с разгадыванием у меня не очень, то…

Набираю полную грудь воздуха и растерянно оглядываю холл.

Зевак и след простыл, только девушка с проходной крутится вокруг места моего падения, приговаривая что-то о какой-то ручке.

– Что-то потеряли? – участливо интересуюсь я.

– Не я, мистер Эддингтон уронил! – взбудораженно докладывает она, размахивая передо мной тонкой серебряной ручкой.

Боже, сколько драмы! Будто у него другое из штанов вывалилось!

Меня вдруг осеняет.

– Я передам. – Набравшись наглости, выхватываю у нее священную находку и кладу в свой карман.

– Ты? – недоверчиво переспрашивает девушка. Киваю и для особо одаренных повторяю:

– Да, я.

* * *

Слух о моем утреннем провале облетел все здание. Как полагается, люди еще добавили чуточку отсебятины и снабдили все это дело спецэффектами. Немудрено, что каждый второй счел своим долгом справиться о моем здоровье, хотя к чему эти вопросы?

Логично предположить, что все в порядке, раз я не на костылях и даже не хромаю. Правда, бедро и локоть слегка побаливают. Синяков нет, но к вечеру наверняка проступят. В общем, падать на начищенные полы нью-йоркских небоскребов я настоятельно не рекомендую.

Селест благополучно простила мне отсутствие долгожданного латте, испытывая долю своей вины в случившемся. Я так красочно все ей расписала, что в ближайшем будущем от беготни за кофе меня освободили. Что ж, нет худа без добра!

К полудню залезаю в картотеку и, покопавшись немного, с радостью обнаруживаю досье на босса.

Роберт Джеймс Эддингтон.

Должность: генеральный директор холдинга «Эддингтон Девелопмент Групп» с 2009 года.

Дата рождения: 1 июля 1984 года.

Место рождения: Лондон, Великобритания.

Семейное положение: не женат, детей нет.

Адрес: 145 Hudson street, NY, 10013.

И все?

Ему почти двадцать девять, по гороскопу рак, второе имя Джеймс.

«Не женат, детей нет».

Это мне без досье известно. Если бы у тети Риз завелась невестка и родился хотя бы один внук, она бы растрезвонила об этом всему свету.

В раздумьях закусываю мизинец и бросаю взгляд на серебряную шариковую ручку, которая вот уже несколько часов мозолит мне глаза.

М-да, детектив из меня не очень. Посмотрим, справлюсь ли я с ролью актрисы…

* * *

В приемной на двадцать пятом меня встречает улыбчивая Элисон Дарлинг. Ну вылитый Гуинплен[13]!

– Добрый день, Элисон! – Я тоже широко улыбаюсь и наверняка выгляжу по-идиотски. – Мистер Кейн у себя?

– Привет, Кэтрин! Ох, он только что уехал, – с сожалением отвечает она.

– О, не может быть. – прикидываюсь огорченной. – А он, случайно, не оставлял ничего для мисс Мур?

– Э-м-м… вроде нет. – Девушка суетливо шарит по столу и даже заглядывает в ящик, но увы. – Нет, ничего.

– Может, в кабинете? – настаиваю я. Мне нужно, чтобы она свалила.

Элисон неуверенно мнется. Копаться в кабинете у начальства, видно, противоречит ее принципам, или же она попусту ссыт, однако мне сейчас не до этого. Я должна от нее избавиться.

– Н-у-у, я могу посмотреть, но… – колеблется секретарша, хлопая густыми кукольными ресницами.

Но?

– Посмотрите, пожалуйста, – с отчаянием в голосе прошу я, и это добивает ее чуткую душевную организацию. Брякнув: «Я сейчас», мисс Дарлинг убегает на поиски несуществующей папки, а это означает, что у меня есть ровно шестьдесят секунд!

Переполненная адреналином, я молниеносно ретируюсь влево, к третьей, самой дальней двери, бессознательно хватаюсь за круглую металлическую ручку и, полностью позабыв о золотом правиле, за нарушение которого неоднократно получала по башке, ныряю в светлый просторный кабинет.

Вот зараза!

По спине ползет знакомый холодок, коленки трясутся. На этот раз мне трындец, думаю я, глядя на хозяина положения.

Эддингтон, спокойный и безупречный, сидит за стеклянным столом и просматривает какие-то бумаги. Увидев меня, он вопросительно выгибает бровь и, вместо того чтобы разозлиться, заметно веселеет.

– Ты меня провоцируешь? – сардонически вопрошает он, склонив голову набок.

Прости-прости-прости!

– Нет, на этот раз случайнее некуда! – жалобно сиплю я, понимая всю абсурдность своего оправдания. Почему я не постучала, почему-у-у?!

Роберт недоверчиво хмыкает, покачиваясь в большом директорском кресле, и пристально изучает меня. Небось наказание придумывает, гад.

Блин, так мне и надо! Два раза в одну и ту же яму – сверхтупость!

– Зачем пожаловала? – спрашивает вдруг он, по-видимому, устав от созерцания моей неинтересной морды.

Я робею и на секунду забываю о причине своего фееричного появления. Стоять перед Элисон Дарлинг и перед этим произведением искусства не одно и то же.

Кое-как собравшись с духом, ковыляю к его столу, достаю из кармана ручку и кладу на самый краешек.

– Вот, – говорю я охрипшим от волнения голосом, – вы уронили в холле.

Черт, как глупо. В моем воображении возврат ручки казался менее унизительным.

– О, утренний казус, – с издевкой уточняет Роберт, прикрыв кулаком рвущуюся наружу улыбку.

Очень смешно, придурок…

– Что ж, спасибо, – после короткой паузы благодарит он и замолкает.

На этом моменте, видимо, полагается продолжить диалог или выйти вон, но я не решаюсь ни на первое, ни на второе и не двигаюсь с места.

«Придумай что-нибудь, быстро!»

Усердно роюсь в памяти, пытаясь отыскать тему для разговора, однако все тщетно. Похоже, мой план дал осечку и обратился против меня. Нет, сегодня не мой день!

Очнувшись от своего кратковременного оцепенения, я неохотно пячусь назад, бормочу «до свидания» и поворачиваюсь на 180 градусов, чтобы по-быстрому умчаться восвояси.

– Ты уже обедала?

Я оборачиваюсь в нетерпении.

– Э-э, нет.

– Я тоже, – с улыбкой говорит он. – Встретимся внизу у моей машины через двадцать минут.

Он что, приглашает меня на ланч?

– Ты ведь помнишь ее? Черная «БМВ 7». Стоит напротив банка, – напоминает мне Роберт, подозревая, что я запамятовала. И не зря, поскольку я не помню. Я вообще плохо в них разбираюсь, и в моем подсознании никак не укладывается, что он только что пригласил меня на ланч.

– Эм… да, конечно. – бездумно бросаю я.

– Тогда до встречи.

* * *

Через пять минут я уже топчусь возле банка, издали наблюдая за черной «БМВ» седьмой серии. Да, именно на такой машине должен разъезжать бизнесмен с замашками нетерпимого сноба.

Назад Дальше