— Твоя ячейка находится в самом охраняемом банке этого штата, — сообщил Джаред. — Там, чтобы попасть в хранилище, требуются отпечатки пальцев и даже голос владельца.
— Но я никогда там не была.
— Да, — кивнул Джаред. — Твой отец записал твой голос на диктофон, а отпечатки есть в базе полиции, а то и ФБР.
Услышанное навеяло на меня страх. Я хоть что-то о своем собственном отце знала?
— И? Раз в этом проблема, так я отдам этому психу, что бы там в ячейке не лежало.
— Рехнулась? — Дилан выступил вперед, но рука Джареда преградила ему путь ко мне.
— Успокойся, — приказал он и повернулся ко мне. — Джессика, это ни в коем случае не должно попасть в руки этого человека.
— Но почему? — я ничего не понимала. Если это спасет мою жизнь, то почему…
— Потому что тогда гибель твоей семьи будет напрасной, — ввязался Дилан, не отличающийся сверх-тактичностью.
Я проигнорировала его замечание, продолжая смотреть на Джареда, но он качнул головой.
— Он прав. Если за это они готовы были пойти на убийство, то…
— …это не должно попасть им в руки, — передразнила я его. — Я слышала. А теперь выметаетесь отсюда. Оба!
Когда Джаред выпихнул упирающегося Дилана из ванной, я, несколько раз проверив, закрыт ли замок, залезла под душ. Раньше бег и контрастный душ всегда помогали мне очистить разум, но сегодня в моей голове царила полная неразбериха. Во-первых, я не знала, кому можно доверять. Джаред — ладно. Но Дилан — это уже совершенно другой разговор. Я не понимала его мотивов и не могла предугадать его дальнейшие действия. То, он мне угрожает, то спасает. Какие-то противоречивые действия.
Забравшись под одеяло, я долго не могла уснуть, прокручивая в голове события прошедшего дня. Всего один день, а сколько всего произошло!
Я перевернулась на спину, уставившись в потолок. У меня не было шансов выжить в этом городе, который больше не являлся моим домом. Это просто место, где погибла моя семья…И, может, тогда, три года назад я тоже умерла вместе с ними?
* * *— Не расскажешь, что вчера произошло?
Я отодвинулась, освобождая место для Ребекки, которая, бросив поднос с ленчем на стол, втиснула между мной и парнем со странной прической, имя которого было мне неизвестно.
— А что вчера произошло? — удивленно спросила я. Мой мир вчера снова перевернулся с ног на голову, но вряд ли девушка говорила о моих проблемах, судя по заинтересованному блеску в ее глазах.
— Кое-что, — многозначительно проговорила Ребекка, взмахнув руками, но я никак не отреагировала, поэтому она разочарованно вздохнула. — Ну, Джессика, расскажи!
— Да о чем рассказать-то?! — я непонимающе смотрела на нее и отложила в сторону вилку, на которую накручивала спагетти — единственную пищу в школьной столовой, которому можно было назвать съедобной.
— Ну, не знаю, — с нажимом произнесла Ребекка. — Например, о том, как горячий парень яро защищал твою честь вчера после четвертого урока в коридоре на первом этаже.
— Я смотрю, ты лучше меня все знаешь, — разозлилась я. Неужели, я снова там, где слухи распространяются со скоростью света?
— Говорят, что Кайлу наложили гипс, — пробурчала себе под нос Ребекка, открывая бутылку с водой. — Да и остальные просто так не отделались.
Да, я видела, что Перри сегодня щеголял с гипсом на руке, и это единственное, за что я могла благодарить Дилана. Если, конечно, не увижу его еще раз в моей ванной. Тогда-то я уж точно ему врежу.
Полная решимости совершить задуманное я с довольной улыбкой на лице принялась за ленч. Ребекка взволнованно выдохнула рядом со мной, и я подняла голову, чтобы спросить у нее, что случилось, но слова застряли у меня в горле.
— Привет, Джессика. Наши планы насчет кино еще в силе? — Дилан Картер как ни в чем ни бывало уселся напротив меня и улыбнулся.
Ребекка громко сглотнула и локтем врезала мне между ребер, ударом вырывая меня из оцепенения.
— Кино? — пролепетала я, выпуская вилку из ослабевших пальцев.
— Да, ты же сама предложила, — Дилан принялся за свою пиццу, но не спускал с меня пристального взгляда.
— Что-то я этого не помню, — процедила я сквозь крепко стиснутые зубы, наклоняясь через стол, чтобы меня услышал только он, а не навострившие уши ученики, сидящие вокруг.
— Да? — парень невинно захлопал глазками. — Ну, тогда я тебя приглашаю. Соглашайся.
— А почему бы тебе не пойти в…
— Да, конечно, она пойдет, — перебила меня Ребекка, лучезарно улыбаясь.
— Что?! — я в изумлении повернулась к ней.
— Вот и отлично! — воскликнул Дилан. — Я заеду за тобой в шесть.
— Нет! — я гневно посмотрела на него. Он только что почти в точности повторил ту самую фразу, которую сказал, когда пригласил меня на Праздник Весны. И ничем хорошим это не закончилось. Сейчас я не намерена терпеть его издевательские выходки.
— Почему ты не хочешь признать, что сама же хочешь этого? Мы уже целовались, и я уверен, что тебе понравилось.
Предела моей ярости не было. Она захлестнула меня с головой, и я себя не контролировала, когда швырнула тарелку с его же пиццей ему в лицо.
— Картер, ты вообще из ума выжил?!
— Ты испортила мою любимую футболку! — Дилан вскочил на ноги, тыкая пальцев в грудь, на которой остался след от томатного кетчупа. Вокруг нас начала собираться толпа, но мне показалось странным, что Картер кричит, привлекая к себе излишнее внимание, и тут он, наклонившись, схватил оставшиеся на моей тарелке спагетти и бросил его мне на блузку.
Ахнув, я выскребла холодную слизкую смесь из зоны декольте и в полном недоумении уставилась на Дилана. Что он, черт возьми, творит?!
Мне захотелось уйти из этой переполненной людьми столовой, но Дилан, неожиданно притянул меня к себе через стол, взявшись за переднюю часть моей блузки.
— Ударь меня по щеке, — прошептал он мне на ухо и, отодвинувшись, прижался своими губами к моим. Но только на миг. Потому что в следующую секунду я, изо всех сил толкнув его обеими ладонями в грудь, залепила ему звонкую пощечину.
Послышались одобрительные крики и улюлюканья. Похоже, в столовой собралась вся школа, включая учителей, потому что у нашего стола материализовалась директриса, которая, вперив руки в бока, грозно сверкала глазами.
— Вы что тут устроили?! Быстро в мой кабинет!
Я бросила взгляд на Дилана, который имел более чем безмятежный вид. Пожав плечами, он двинулся за директрисой, которая направилась в свой кабинет, перед этим приказав работникам столовой ничего здесь не убирать, сказав, что этим жаждем заняться мы с Диланом.
— Джессика, иди, — подтолкнула меня Ребекка, и я, схватив сумку, побежала за Диланом.
— Что ты натворил? — прошипела я, поравнявшись с ним.
Дилан загадочно улыбнулся, открывая для меня дверь в приемную администрации.
— Просто дал кое-кому время кое-что сделать.
Я непонимающе смотрела на него, когда из кабинета директрисы раздался пронзительный крик, заставивший меня подпрыгнуть. Дилан даже не моргнул. Его улыбка стала еще шире.
— Вот она. Моя любимая часть.
Глава№ 19
— Мадам, что-то случилось? — любезно поинтересовался Дилан, стоя у обуглившегося стола, небрежно засунув руки в карманы.
Мы находились в кабинете директрисы, который представлял собой довольно жалкое зрелище: шкаф и остальная мебель обгорела, от обоев ничего не осталось, а вся школьная картотека понесла такой непоправимый ущерб, что, кажется, ни одной папки не уцелело. Я ошарашено оглядывалась вокруг, пока директриса, повизгивая, пыталась спасти хоть что-то из своих документов, а Дилан с безмятежным видом покачивался из стороны в сторону.
На крик директрисы сбежались почти все сотрудники администрации, и Дилан, перекрикивая всех, взмахнул рукой.
— Может, мы уже пойдем?
— Д-да, идите, — рассеянно отозвалась директриса и, словно очнувшись, громко добавила. — Только завтра перед уроками зайдете ко мне!
— Обязательно, — пропел Дилан и, взяв меня за руку, вывел из кабинета.
— Что это такое было? — я вырвала ладонь из захвата и развернула его к себе. — Зачем все это?
— Ну, как тебе сказать… — замялся Дилан. — Похоже, мне за многое придется извиниться.
— Да уж, — воскликнула я, разъяренно глядя на него. — Но сначала, будь добр, объяснись!
— Вы не могли бы продолжить свою беседу в автомобиле? — раздался знакомый голос у меня за спиной, и Дилан ухмыльнулся:
— Это и был твой гениальный план?
— Нет. Это был мой блестящий план, — поправил его Джаред, поравнявшись с нами. — А теперь очередь гениального. Пошли.
Не успела я и слова сказать, как они взяли меня под руки с обеих сторон и повели по пустому коридору. Шли занятия, и мы не встретили ни одного ученика, но все мои попытки узнать хоть что-то пресекались кем-нибудь из парней, пока они не посадили меня на заднее сиденье серебристого джипа.
— Может, все-таки скажешь, что вы задумали? — спросила я, высунув лицо между передними сиденьями, когда Дилан вывел машину со школьной стоянки.
— Мы задумали помешать одному психу тебя прикончить, — ответил Джаред, повернувшись ко мне.
— И ты сейчас не имеешь в виду… — я пальцем ткнула в сторону водителя, и он многозначительно кашлянул, а Джаред хмыкнул.
— Нет. Даже больше, я доверяю ему.
— Ладно, — я продолжала с подозрением поглядывать на Картера, но тот лишь внимательно следил за дорогой. — Мне надо паниковать? Вы ведь меня похитили.
— Мы тебя…
— О, помолчи, Дилан, — прервал его Джаред и снова взглянул на меня. — Мы собираемся посетить твой банк и решили сделать это незапланированно, чтобы твоему…
— …убийце, — вставил Дилан, и ни я, ни Джаред не стали его поправлять, зная, что это правда.
— …было сложнее тебя найти, — закончил Джаред. — К тому же, давно пора разобраться с этим.
— А что случилось в школе? — вернулась я к первоначальному вопросу.
— Джаред случился, — снова не удержался от замечания Дилан, но тут же поднял руку в знак примирения, когда Джаред яростно окликнул его по имени.
— Пока вы с Диланом отвлекали весь персонал школы, я влез в кабинет директрисы и…
— …спалил его, — на этот раз я не дала ему договорить, и Дилан фыркнул.
— Уничтожил улики! — Джаред сделал акцент на своих словах, и я пробормотала извинения. — Я сжег всю картотеку, так что тебе нечего бояться — в школе нет о тебе никакой информации. Мы с Джорджем давно собирались избавиться от твоего личного дела, но не знали, как сделать это легально. Но дольше ждать было опасно.
Я с умным видом кивнула, хотя не очень поняла, кому могут понадобиться сведения о количестве сделанных мне прививок или о моих оценках в начальной школе.
— И ты придумал блестящий план, — улыбнулась я, и он кивнул.
— Именно я заставил Дилана устроить весь этот спектакль в столовой.
— Ну, тебе недолго пришлось меня уговаривать, — подал голос Дилан, который пытался вместить свою огромную машину между двумя автомобилями близко стоящими друг к другу.
— Да, ты отлично справился со своей задачей, — Джаред даже не пытался скрыть иронию в своем голосе. — Но тебе необязательно было ее целовать.
— А мне захотелось! — воскликнул Дилан, выключая зажигание. — Я только ради этого и согласился.
О, Боже. Откинувшись на сиденье, я закрыла глаза. Похоже, эти двое могли спорить до бесконечности, но меня позвал Джаред.
— Джессика, один из нас должен остаться в машине, — он перевел взгляд на Дилана, но тут же вернул его ко мне. — Выбор, с кем идти в банк, за тобой.
— Что? — я непонимающе переводила взгляд с одного парня на другого. — Конечно, я пойду с тобой.
Дилан, скорчив гримасу, отвернулся к окну, чем вызвал у меня неподдельный смех. Этот парень начинал мне нравиться, когда не вел себя как последний человек. Джаред, закатив глаза, бросил «Пошли уж» и вышел из машины. Я выскочила следом, неуклюже поправив школьную юбку.
— Не волнуйся, все будет в порядке, — подбодрил меня Джаред, открывая передо мной дверь банка.
— Да, наверное, — пробормотала я, проходя за ним к окошку, из которого выглядывала приветливая сотрудница.
— Чем могу помочь? — обратилась она к Джареду.
— Мы хотим проверить содержимое ячейки, — отозвался Джаред и протянул ей какую-то бумажку. — Вот номер и имя владельца.
Я молча стояла рядом, нервно покусывая щеку.
— Да, все верно, — сотрудница заглянула в компьютер и взялась за рацию. — Мистер Коплен, подойдите, пожалуйста, к Вам клиент.
Через полминуты к нам подошел седовласый джентльмен, который отвесил нам почтительный поклон.
— Мы рады приветствовать вас в нашем банке. Пройдемте, пожалуйста, за мной.
Я никогда раньше не была в Центральном банке, и масштаб этого заведения поражал. Мистер Коплен провел нас мимо работающих за компьютерами людей, так погруженных в свою работу, что даже на приветствия остальных работников отвечали лишь легким качанием головы.
— Какие они странные, — прошептала я Джареду, пока мистер Коплен пытался открыть стальную дверь. Ничего не ответив, Джаред только сжал мою руку. Его глаза непрерывно сканировали каждый угол, и это заставило меня нервничать еще сильнее. Неужели даже здесь мне могла грозить опасность?
— Прошу, — мистеру Коплену наконец удалось одержать победу над замком, и он распахнул перед нами дверь.
Мы попали в огромную комнату без окон. Здесь не было ни души, и только шум работающих кондиционеров нарушал тишину.
— Подойдите сюда, пожалуйста, — попросил мистер Коплен, занявший место за небольшой трибуной.
Тело Джареда рядом со мной напряглось, но он подтолкнул меня вперед и сам остался на месте. Бросив на него испуганный взгляд через плечо, я получила одобрительный кивок и подошла к трибуне.
— Ваше имя?
— Джессика Элизабет Марс, — сказала я после небольшой запинки.
— Цель вашего визита? — так же строго спросил мистер Коплен, помечая что-то в своем планшете.
Мое желание обернуться и посмотреть на Джареда было велико, но я сдержалась.
— Проверить содержимое своей ячейки.
— Хорошо, — мистер Коплен кивнул, как бы говоря, что я угадала с ответом, и прошел дальше по коридору. — Пройдемте со мной.
Я стояла на месте, пока мой затылок не обдало теплое дыхание.
— Я рядом.
Удивительно, но тот факт, что я не одна, придал мне силы. Я подошла к мистеру Коплену, уверенная, что Джаред следует за мной по пятам, а, значит, пока я в безопасности.
— Приложите сюда руку, — мистер Коплен указал на экранчик, размером с ладонь, встроенный в стену.
Я прижала пальцы к холодному стеклу, раздался щелчок, и справа от меня сам по себе выдвинулся ящичек.
— Произнесите в микрофон свое полное имя.
Наклонившись, я назвала свое имя. Снова щелчок, и передняя часть ящичка загорелась. Мистер Коплен ввел код и открыл крышку, вытаскивая стальную ячейку.
— Пожалуйста, — он поставил ее на стол в центре комнаты и ушел, закрыв нас с Джаредом за решетчатой дверцей.
— Пора паниковать? — второй раз за день спросила я Джареда.
— Нет, пока рано, — он улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. — Хотя, у меня нет с собой пистолета, так что если что…
— То мне крышка, — что-то сегодня у меня вошло в привычку заканчивать за него предложения. Я слабо улыбнулась. — Ну, открывать?
— Давай. Не зря же мы сюда пришли.
Джаред подошел ближе, когда я дрожащими руками раскрыла ячейку. Вместе мы наклонились, чтобы заглянуть внутрь.
Джаред выругался, не сдерживая себя в выражениях, и я не могла его винить, меня тоже постигло жестокое разочарование.
— Можно мне взять…? — мой голос казался надломленным и слабым, когда эхо разнесло его по всей комнате.
— Подожди, — Джаред мягко коснулся моей руки, удерживая, хотя я даже не делала попытки пошевелиться, и крикнул. — Мистер Коплен!
— Да, господа? — мужчина, раскрыв решетку, прошел к столу. — Что вы желаете?