Рождественские письма - Макомбер Дебби 8 стр.


— Будет весело, вот увидите, — заверила она.

— А мне казалось, что вы умираете с голоду.

— Так и было, но теперь нет. Да ладно вам, попробуйте. Женщинам невероятно нравятся мужчины, которые ездят верхом.

Уин перестал спорить и вскинул бровь.

— А я вообще-то думал, что лошади сделаны не из раскрашенного дерева.

— Вообще-то да, — согласилась К.О., — но в жизни все бывает.

Карусель замедлила бег, и катающиеся люди вышли с противоположной стороны. К.О., держа Уина за руку, предъявила билеты и подвела его к паре белых лошадей, стоящих бок о бок. Она вставила ногу в стремя и вскарабкалась в нарисованное седло. Уин неуверенно переминался с ноги на ногу рядом со своей лошадью.

— Залезайте, напарник, — позвала К.О.

— Я чувствую себя полным идиотом, Кэтрин.

— О, не глупите. Мужчины постоянно на этом катаются. Видите? Вот еще один мужчина.

Тот сидел на ярко-разукрашенном слоне, держа перед собой маленького ребенка, но ее это не остановило.

Вздыхая, Уин неохотно вскарабкался на лошадь, его длинные ноги свесились почти до пола.

— Вставьте ноги в стремена, — подсказала К.О.

Уин последовал ее совету, и теперь его колени поднялись до самых ушей.

К.О. не смогла сдержаться и весело расхохоталась.

Уин принялся слезать, но она удержала, наклонившись и поцеловав его. Она почти выскользнула из седла, увлекшись этим занятием, но Уин удержал ее за талию.

Вскоре зазвучала веселая музыка, и лошади задвигались по кругу, то опускаясь, то поднимаясь. К.О. вытянула ноги и весело смеялась, явно наслаждаясь происходящим.

— Вам весело? — спросила она Уина.

— Я просто вне себя от восторга, — сухо отозвался он.

— Да ладно вам, Уин, расслабьтесь. Повеселитесь от души.

Он вдруг наклонился вперед, как будто ехал на пони. С его губ сорвался возглас неподдельной радости.

— Это было здорово, — сказал ей Уин, слезая с лошади, когда карусель остановилась. Он обхватил ее руками за талию, и жар от его прикосновения разлился по всему ее телу.

— Вам понравилось?

— Хотите еще разок прокатиться? — спросил он.

Но теперь очередь оказалась гораздо длиннее.

— Пожалуй, нет.

— Всегда хотел это сделать. Я снова почувствовал себя ребенком! — радостно воскликнул Уин.

— Свободным ребенком? — с озорством спросила К.О.

— Да, свободным. Именно об этом моя книга, о том, чтобы дать детям свободу и помочь им обрести себя, — с серьезным видом произнес он.

— Хорошо. — К.О. прикусила язык, чтобы не сказать лишнего. Определенно ее ждет большая награда на небесах за такое самообладание.

— Не хотите зайти в книжный магазин? — спросил он. — Люблю подписывать свои книги, когда бываю в округе.

— Вы имеете в виду автографы? — Она надеялась, что это не тот магазин, из-за которого начались все неприятности.

— Это не совсем автографы, — объяснил Уин. — Продавец сказал мне, что подписанная книга — значит проданная. Когда есть время, авторы заезжают в магазины подписывать книги.

— Это что-то вроде подписывания книг из проезжающего мимо автомобиля? — спросила К.О., переводя все в шутку.

— Да.

Они пошли вперед, и оказалось, что опасения К.О. оправдались, Уин действительно вел ее в тот самый книжный магазин.

Когда они свернули за угол и книжный магазин возник впереди, у К.О. все внутри сжалось.

— Я подожду снаружи, — заявила она, делая вид, что нет ничего приятнее, чем торчать на холоде.

— Не глупите. Там есть небольшое кафе, где вы можете расположиться и подождать меня.

— Хорошо, — в конце концов согласилась К.О.

Пройдя через магнитные ворота, К.О. почувствовала себя более уверенно. Она опасалась, что ее фото передали всем работникам магазина и выставили на всеобщее обозрение.

К счастью, К.О. не заметила той продавщицы, которая выгнала ее. Что ж, это к лучшему. Она увидела, как Уин болтает с женщиной за прилавком. Затем они отправились в заднюю часть магазина. К.О. почувствовала, что напряжение постепенно начинает отпускать ее. Ладно, похоже, здесь безопасно. И ей не придется прятаться за чашкой с кофе. Кроме того, она обожала читать, и раз уж они оказались в книжном магазине, почему ей не купить книгу? Она хотела приобрести что-нибудь увлекательное. Это будет романтическая комедия, решила К.О., изучая ряды названий. Она без труда нашла книгу, которая показалась ей идеальным вариантом, и направилась к кассе.

Тут все и произошло.

Впереди стоял Уин, разговаривая с той самой продавщицей, которая выставила К.О. из магазина.

Стараясь не привлекать К себе внимания, К.О. отложила книгу в сторону и на цыпочках двинулась к выходу, испуганно втянув голову в плечи.

— Кэтрин, — неожиданно услышала она голос Уина.

С примерзшей к лицу улыбкой, К.О. обернулась к Уину и продавщице.

— Это вы! — Женщина, на бейджике которой красовалось имя Ширли, сердито воззрилась на К.О.

Та робко подняла руку.

— Еще раз привет.

— Так вы знакомы? — в недоумении спросила Ширли Уина.

— Да. Это моя подруга Кэтрин.

Продавщица, похоже, утратила дар речи. Она недоуменно переводила взгляд с Уина на Кэтрин.

— Рада видеть вас снова, — сказала К.О. Она искренне надеялась, что Ширли подыграет ей и сделает вид, что забыла о том злосчастном инциденте.

— Это вы, — прошипела Ширли сквозь стиснутые зубы.

— В чем дело? — удивленно спросил Уин. — Вы уже встречались раньше?

— Ни в чем, — едва не завопила К.О.

— На самом деле, мы встречались. — Темные глаза Ширли сузились. — Возможно, ваша подруга забыла, однако я — нет.

Так значит сцены не избежать?

— Мы разошлись во взглядах, — тихо сказала К.О. Уину.

— Насколько я помню, вас выставили из магазина навсегда.

— Кэтрин выставили из магазина? — недоверчиво повторил Уин. — Не могу поверить, что она сделала что-то заслуживающее такого обращения.

— Нам лучше уйти сейчас, — предложила К.О. и потянула его за рукав.

— Если хотите знать, — начала Ширли, но К.О. перебила ее, прежде чем та успела изложить свои претензии.

— Уин, пожалуйста, нам лучше уйти, — настойчиво продолжала она.

— Я не сомневаюсь, что все можно уладить, — пробормотал он, высвобождаясь из ее цепкой хватки.

Ширли коварно ухмылялась, уперев руки в бока. Похоже, она испытывала наслаждение, собираясь поведать Уину о невежливом поступке К.О.

— Эта ваша подруга устроила отвратительную сцену в этом самом магазине, доктор Джеффрис.

— Надеюсь, она никому не причинила вред.

К.О. снова вцепилась в его руку.

— Это уже не важно, — сказала она, отчаянно желая поскорее сбежать.

— Кэтрин, порой бывает упрямой, я согласен, — заметил Уин, очевидно собираясь защитить ее. — Но, на самом деле, она вполне благоразумна.

— Очевидно, вы знаете ее недостаточно хорошо.

— Обычно мне очень приятно находиться в компании Кэтрин.

Ширли закатила глаза.

— Неужели?

— Именно так.

— Тогда вам было бы интересно узнать, что эта ваша так называемая подруга устроила настоящий бунт, поспорив с другой покупательницей насчет вашей книги.

Уин быстро перевел взгляд на К.О.

Она сумела выдавить слабую улыбку и тихо прошептала:

— Может, все-таки уйдем?

Глава 8

Раздался звонок в дверь, прерывая волшебный сон К.О. Как раз в тот момент, когда она меньше всего хотела просыпаться. Когда в дверь позвонили снова, на этот раз настойчивее и громче, сон исчез окончательно. Она кое-как выбралась из кровати, на ходу накидывая халат.

Посмотрев в глазок, К.О. увидела Лавон. Что ж, ничего удивительного. К.О. распахнула дверь и впустила соседку, прикрывая ладонью зевок.

— Во сколько же ты вернулась вчера домой? — воскликнула Лавон, у которой на этот раз не оказалось на руках кота, что само по себе выглядело необычно. — Я ждала тебя, пока могла. — В голосе Лавон звучал гнев. — И ночью глаз не могла сомкнуть, — заявила она и плюхнулась на диван.

К.О. по-прежнему стояла около открытой двери.

— Доброе утро.

— Сварить кофе? — спросила Лавон, вскакивая с дивана и, ворвавшись в кухню, включила свет.

Не дождавшись ответа, она вытащила банку, где К.О. хранила кофейные зерна.

К.О. снова зевнула и закрыла дверь.

— Который час? — Еще рано, понимала она, потому что глаза нестерпимо горели, а сквозь окна гостиной едва брезжил свет.

— Семь двадцать. Я ведь не разбудила тебя, правда?

— Нет, мне в любом случае надо было ответить на звонок в дверь. — Подруга была занята приготовлением кофе и не обратила внимания на шутку.

— Как мальчики? — спросила К.О. Лавон обычно сообщала ей подробности об их здоровье, настроении и разнообразных занятиях, которые они себе находили.

— Они прячутся, — коротко ответила Лавон. — Все трое.

Она налила воду в стеклянную чашку, а затем перелила в кофеварку.

Кэтрин не могла понять, на что так разозлились коты, но у нее не было сил спрашивать.

— Ты не ответила на мой вопрос, — повторила Лавон, когда кофе стал постепенно капать в чашку. Она поставила на поднос две чашки.

— На который? — К.О. плюхнулась на стул и, положив руки на стол, опустила на них голову.

— Прошлой ночью, — повторила Лавон. — Где ты была?

— Мы с Уином гуляли…

— Всю ночь?

— Ты начинаешь напоминать мне мою маму, — запротестовала К.О.

Лавон распрямила плечи.

— Кэтрин, вы ведь с ним едва знакомы.

— Я не спала с ним, если это то, о чем ты думаешь. — Она приподняла голову, а затем снова уронила ее на руки. — Мы просто поужинали вместе с моими друзьями после конкурса «Инжирный пудинг».

— Вероятно, это был очень поздний ужин. — В голосе Лавон звучало недоверие.

— А потом мы немного прогулялись и зашли выпить. И совсем забыли о времени. Я вернулась домой в час ночи.

— В час я еще не спала, а тебя дома не было, — вызывающе пробормотала Лавон.

Она налила первую чашку кофе и взяла ее себе.

— Ну, тогда, возможно, я вернулась после двух, — предположила К.О.

Она полностью потеряла счет времени, и это неудивительно. Уин был таким обаятельным и, казалось, очень заинтересовался ею и ее друзьями.

Муж Вики, Джон, был слесарем. И, несмотря на диплом о высшем образовании и статус знаменитости, Уин прекрасно вписался в компанию ее друзей. Он задавал умные вопросы, выслушивал и сам рассказывал анекдоты о самом себе, заставляя их хохотать до упаду. Джон даже пригласил Уина сыграть в покер с ним и его друзьями после праздников. Уин принял приглашение.

Посреди ужина Вики объявила, что отправляется в дамскую комнату и красноречиво взглянула на К.О., давая ей понять, что она должна пойти с ней.

— Это действительно Уин Джеффрис? — спросила она, держа К.О. под локоть, пока они шли через ресторан.

— Да, это действительно он.

— А он знает о книжном магазине?

К.О. неохотно кивнула:

— Теперь знает.

— Ты ведь не рассказывала ему, правда?

— К сожалению, он сам все узнал.

Вики распахнула дверь в дамскую комнату, а К.О. тем временем во всех подробностях описывала ей сцену в книжном магазине.

— Ничего себе, — простонала подруга, а затем плюхнулась в мягкое кресло при входе в комнату.

К.О. покраснела.

— Мне было ужасно неудобно.

— Уин расстроился?

— Если это и так, он не подал виду.

На самом деле, Уина, похоже, развеселила вся эта история. Окажись на его месте, К.О. не представляла, что чувствовала бы.

— Он не накинулся на тебя? — Вики озадаченно взглянула на подругу. — И ты еще утверждала, что этому парню ни в коем случае нельзя быть психологом?

— Что ж, видимо, я немного погорячилась, — откликнулась К.О., припоминая свое недавнее замечание.

Вики лишь покачала головой.

— Он катался со мной на карусели, — громко сообщила К.О., решив, что теперь он полностью реабилитировал себя в ее глазах.

Подняв голову, она вдруг обнаружила, что разговаривала с Лавон.

— Что он делал? — спросила Лавон, возвращая К.О. в реальность.

— Уин катался со мной на карусели, — уточнила она.

— До двух часов ночи?

— Нет, еще до ужина. А после мы прошлись по берегу, затем выпили по бокалу вина. Затем отправились дальше и зашли выпить кофе в ночную закусочную и поговорили еще немного.

Похоже, он хотел узнать о ней как можно больше, но, вспоминая вчерашнюю встречу, К.О. поняла, что о себе он рассказывал очень мало.

— Боже мой, — пробормотала Лавон, качая головой, — и о чем вы могли так долго разговаривать?

— В том-то и дело, — ответила К.О. — Мы не могли наговориться.

А еще сложнее было оторваться друг от друга, когда они, наконец, подошли к двери ее квартиры. И поскольку им еще так много надо сказать друг другу, они договорились встретиться во Французском кафе в девять часов.

Лавон очевидно спохватилась, что Кэтрин еще не пила кофе и налила ей чашку.

— Просто черный, — предупредила К.О., отчаянно нуждаясь в заряжающей бодростью порции кофеина. — Спасибо. А почему ты ждала меня? — спросила она, отхлебнув кофе.

В этот момент ее голова прояснилась, и она поняла, что Лавон собиралась рассказать что-то важное.

— Ты написала для меня фантастическое рождественское письмо, — напомнила ей соседка.

— Я постаралась, правда? — заметила К.О.

— О да, это отличная работа. — Лавон нахмурилась. — Письмо так мне понравилось, что я сразу его отправила.

— Тогда в чем проблема?

— Ну… — Лавон опустилась на стул напротив К.О. — Я испытала такое облегчение, что смогу всем рассказать что-то остроумное и… захватывающее, — продолжала Лавон, — особенно моим подругам из колледжа.

К.О. все еще не могла понять, в чем же проблема. Она кивнула, ободряя подругу на дальнейшее объяснение.

Плечи Лавон обмякли.

— Если бы только я могла предположить, — простонала она. — Если бы только я сначала проверила свою почту.

— А по почте что-то пришло?

Лавон кивнула:

— Я получила открытку и рождественское письмо от Пегги Соломон. Она была президентом женского клуба в колледже и жутко чванливой особой. Она вышла замуж за своего парня из колледжа, сына банкира. У нее двое прекрасных детей, и она живет в роскоши. Она сказала, что горит желанием увидеть меня на следующей встрече выпускников. — В воздухе повисла напряженная тишина. — Пегги организует эту встречу и вместе с открыткой прислала мне приглашение.

— А это плохо?

— Да, — взвыла Лавон. — Это ужасно. И как я могу появиться на сороковой годовщине, которая состоится в июне, без мужчины? Особенно теперь. Ведь благодаря моему рождественскому письму все мои одноклассники будут думать, что у меня столько мужчин, что я не знаю, как с ними справиться.

— Лавон ты могла бы с кем-нибудь познакомиться.

— Если я не познакомилась с мужчиной за последние сорок лет, почему ты думаешь, что это произойдет в ближайшие полгода?

— А ты не можешь сказать, что тебе пришлось бы выдумывать для своих мужчин такую мудреную историю, что ты просто не решилась?

Лавон сердито взглянула на нее.

— Все сразу поймут, что я лгу. — Она закрыла глаза. — А если и не поймут, Пегги не преминет всех в этом убедить.

И тут К.О. осенило.

— А как насчет твоих экстрасенсорных способностей? Почему бы тебе снова не погадать на кошачьем наполнителе?

Хотя, если задуматься, возможно, это не самое лучшее предложение.

— Неужели бы я этого не сделала, если бы могла? — вскричала Лавон, не на шутку разволновавшись. — Но я не вижу своего будущего. Поверь мне, я пыталась. До этого времени я видела лишь ваше с Уином будущее. Хорошую шутку сыграл со мной этот дар. Вы день и ночь проводите вдвоем, наслаждаясь романтическими отношениями, а я выставила себя полной идиоткой.

— Лавон…

— Даже мои коты расстроены.

— Том, Филипп и Мартин?

К.О. никогда не могла понять, почему соседка не могла назвать своих пушистых питомцев обычными кошачьими кличками, вроде Флаффи или Тайгера.

Назад Дальше