Блейк положил свои яблоки в тележку. Свежие фрукты были тем, по чему он скучал сильнее всего, когда был на задании.
- Ты соседствуешь с Натали Купер и ее маленькой девочкой. – Мэйбел шла рядом с Блейком, пока он продвигался по ряду, и ему пришлось замедлиться, чтобы приспособиться к ее походке. – Эта маленькая Шарлотта просто милашка.
Итак, ее звали Натали Купер. Хотя Блейку больше нравилось Сладкая Попка.
- Бедная Натали. – Мэйбел прижала ладонь к щеке, как будто собиралась поделиться секретом. – Этот ее муж скоро выйдет по условно-досрочному освобождению.
Блейк свернул налево в ряд с товарами для личных нужд. Сладкая Попка замужем? За парнем из тюрьмы? Если бы Блейк, подобно Рою, состоял в кружке кройки и шитья, то задал бы несколько вопросов, но это означало бы, что он заинтересовался. А он не заинтересовался. Может быть, немного любопытствовал, но не достаточно сильно, чтобы совать свой нос. Блейк остановился около прилавка с антиперспирантами. Казалось, только три варианта, так что он решил взять «Олд Спайс Свежий Запах».
- Растрата и множество других обвинений, - сообщила Мэйбел. – Он даже крал из пенсионных сбережений собственных родителей.
Блейк остановился, чтобы взять верхний антиперспирант, но не ответил. Ему стало интересно, принимала ли Натали участие в преступлениях мужа и давала ли против него показания, чтобы спасти свою сладкую задницу. Не то чтобы это было его дело, но если бы Блейк захотел узнать больше о соседке, то бы получил информацию. Его отставка не значила, что он забыл, как вводить имя или пару имен в компьютер, чтобы получить сведения из первых рук.
- Все были так потрясены. – Мэйбел продолжала идти следом. Блейк остановился взять мыло, крем для бритья и упаковку сменных головок для «Жиллет Фьюжн». – Я помню их совсем молодыми. В городе считали их идеальными. Потом Майкл позволил всем этим финансовым делам залезть ему в голову. – Она нахмурилась. – Большой город просто испортил его.
- Нью-Йорк? – Блейк бросил лезвия в тележку.
- Бойсе.
Бойсе? Блейк усмехнулся и кашлянул в кулак. Бойсе был городком средних размеров, и вряд ли его можно было даже по ошибке принять за большой город.
Мэйбел положила руку на тележку Блейка.
- Я забыла свою палку-доставалку. Можете подать мне вон то дегтярное мыло? Фред его любит.
Блейк потянулся к верхней полке и передал мыло Мэйбел.
- Это?
- Да. Спасибо. – Она положила его в корзину на ходунках. – В городе нашлись люди, которых порадовало, что Майкл отправился к мексиканской границе и бросил Натали разбираться с этим всем. – Мэйбел остановилась и указала пальцем на зубную пасту: – Можете передать мне «Полидент»?
Блейк взял ближайшую зеленую упаковку.
- Нет. Ту, что с цифрой сорок. Она дешевле.
Блейк поменял упаковку и заподозрил, что Мэйбел выбрала его из толпы, не только чтобы посплетничать. Следующие несколько минут подтвердили его подозрения, когда она попросила достать упаковку из четырех рулонов туалетной бумаги.
- Я плачу больше за мягкость и хорошую впитываемость, - сказала она своей «палке-доставалке».
Большинство мужчин вздрогнули бы, узнав, что Мэйбел нравится экстрамягкая сортирная бумажка, но после двадцати миссий в Ираке и Афганистане и дюжины секретных миссий Блейк тоже предпочитал экстрамягкость и хорошую впитываемость. Они точно разгромили бы в пух и прах круглую дырку в земле и любой сорт бумаги, которую Блейк носил в кармане своего обмундирования.
В ряду с принадлежностями для готовки Блейк выбрал упаковку крупномолотого перца, а Мэйбел снова вспомнила его соседку.
- Натали происходит из длинной череды женщин Ричардс, которым не везло с мужчинами. Это в самом деле грустно. Муж Бетти бросил ее из-за официантки в «Хоумдэйле». Муж Джоан сбежал с той девчонкой, что водила грузовик с водой для пожарных в восемьдесят четвертом, но никто не думал, что Майкл когда-нибудь сбежит от Натали, особенно когда она была беременной.
Блейк прошел дальше по ряду, бросил в тележку молотый кофе и полез в карман худи за списком. Он не думал, что слова Мэйбел - просто пустая болтовня старой женщины. Он был уверен, что у нее есть скрытый мотив, как и в выборе его в качестве живой палки-доставалки.
- Можете передать мне те сливки без молока? Фред не переносит лактозу.
- Обычные или с лесным орехом?
- О. Лесной орех слишком изысканно. Фред обойдется обычными. – Она взяла у Блейка сливки и положила их в корзину. – Джоан была мне по-настоящему хорошей подругой до самой своей смерти. Я во всем могла на нее рассчитывать. Она была умной, но, к сожалению, не красоткой. И Бетти тоже, - продолжила Мэйбел. – Вот почему все удивились, что Натали получилась такой хорошенькой. Этой девочке не пришлось переживать период некрасивости. Она была капитаном чирлидеров, королевой выпускного бала и королевой Зимнего фестиваля. Просто великолепна, а Майкл сбежал от нее и разбил ей сердце. - Она поцокала языком и покачала головой. – Но Натали не позволила этому разрушить свою жизнь. Открыла эту фотостудию на Мейн и встала на ноги. Несколько недель назад она делала мой портрет, и получилось очень хорошо. Фреду понравились мои смоки айз.
Сладкая Попка была чирлидером? Блейк улыбнулся. В подростковом возрасте у него роились тысячи фантазий с участием чирлидеров. Их он любил больше всего.
- Несколько лет назад Бетти ушла на пенсию из «Лесного сервиса» и переехала на север со своей сестрой Глорией и Джедом. Теперь они втроем путешествуют по стране на этом прицепе. Не думаю, что это так уж весело. Особенно когда Джед сломал бедро. Но рядом с Натали больше нет мамы. Только она и Шарлотта. – Мэйбел вздохнула. – Такой женщине нужен хороший мужчина.
Блейк приподнял бровь:
- Вы разыгрываете сваху?
- Я? Черт, нет. – Глаза Мэйбел распахнулись, будто подтверждая ее абсолютную невиновность. – Я просто болтала, чтобы убить время.
Ну да.
- Но я не могу стоять тут и чесать языком весь день. У меня, знаете ли, есть и другие занятия. – Мэйбел посмотрела в свою корзину. – Я взяла все, за чем пришла.
- Уверены, что я не должен достать вам что-нибудь еще?
- Уверена. – Она похлопала Блейка по руке. – Надеюсь, еще увидимся, большой парень.
- Увидимся, Мэйбел. – Блейк усмехнулся, когда сваха начала толкать свои ходунки вперед.
Он бросил еще кое-какие продукты в тележку и направился к кассе. Перекинулся парой слов с кассиршей по имени Ян, у которой украшенный стразами галстук «боло» был повязан вокруг воротничка форменной рубашки. Ян упаковала покупки в четыре пластиковых пакета, и Блейк понес их в машину. Свежий октябрьский воздух холодил лицо, и Блейк вдыхал этот глубокий запах земли и сосен. В последний раз, когда Блейк проводил время в горах осенью или зимой, он тренировался в Колорадо для жестких условий Тора Бора и Хинди Куш.
Блейк загрузил покупки в багажник пикапа. Что-то взвизгнуло. Он посмотрел внутрь, прямо в черные глаза щенка. Маленький черный щенок с белыми лапками сидел на пакете с кормом для щенков.
- Что за хрень?
- Тявк.
Блейк осмотрелся, но никого не увидел.
- Как ты сюда забрался? – Он снова посмотрел на собаку, будто у той был ответ.
Щенок снова тявкнул. Блейк потянулся внутрь багажника и взял его на руки. Пожилая пара в одинаковых красных толстовках прошла к машине в следующем ряду, и Блейк направился к ним.
- Это вы потеряли щенка?
Они посмотрели на него и покачали головами.
- Нет, - ответила женщина. – Но он миленький.
- Он не мой.
Джентльмен рассмеялся:
- Кажется, теперь ваш.
- Нет. – Блейк заглянул в черные глаза, уставившиеся на него. – Кто-то засунул это в неправильную машину. – Он поднял щенка над головой, чтобы получше рассмотреть его животик. – Засунул его в неправильную машину.
Пара просто снова покачала головами и села в машину. Нахмурившись, Блейк прошел через парковку обратно в магазин. Автоматические двери открылись и закрылись, пока он шел к ближайшей кассе.
- Кто-то потерял щенка.
Ян подняла взгляд:
- Бедный мальчик. Он был где-то рядом?
- Каким-то образом он оказался в багажнике моего пикапа.
Кассир-мужчина со следующей кассы рассмеялся:
- Вас забомбардировали щенком.
Блейк не чувствовал подобного веселья и посмотрел на табличку с именем мужчины, прикрепленную к красной футболке. Фрэнк Корнелл. Двоих с подобным именем в таком маленьком городе быть не могло.
- Что это значит? – спросил Блейк, хотя предчувствовал, что знает.
- Люди, которые не хотят отдавать своих животных в приют, подбрасывают их к дверям домов или в незапертые машины, - ответил кассир.
Девушка, упаковывавшая покупки у кассы Ян, спросила:
- Как вы его назовете?
- Он не мой.
- Вы могли бы назвать его Полночь, - посоветовал Фрэнки-монстрочлен.
- Я не собираюсь называть его. – Люди просто посмотрели на Блейка, и он добавил: - Я не хочу заводить собаку.
- Очень плохо, - сказала Ян и провела коробкой «Корн Чекс» над сканером. Покачала головой, как будто Блейк сделал что-то дурное. – Отдайте его в приют. Он миленький. Кто-то может взять его. Конечно, приют закрывается в три из-за недостатка денег.
Блейк поднял руку и посмотрел на свои часы для подводного плавания «Люминекс». Десять минут четвертого.
- И по воскресеньям он тоже закрыт.
Блейк не собирался держать эту собаку у себя два дня.
- Вы всегда можете подбросить щенка кому-то еще.
Точно.
- Спасибо.
Он повернулся и снова вышел из магазина. Держа собаку одной рукой, осмотрелся в поисках незапертой машины или пикапа. Хотя в городе было полным-полно пикапов, на этой стоянке не нашлось ни одного, и все машины были заперты. Очевидно, все здесь знали о бомбардировке щенками и принимали меры.
Нахмурившись, Блейк посадил щенка на место пассажира своей машины и предупредил:
- Тебе лучше не гадить на мое кожаное сиденье.
Обойдя машину, он подошел к водительской дверце и в последний раз оглядел парковку в поисках подбрасывателя щенков. Блейка учили выслеживать плохих парней и злодеев. Снайперским взглядом он обозревал и подмечал все вблизи и на расстоянии. Он видел черную птицу и сломанную ветку дерева, но ничего, что выглядело необычно.
Выезжая со стоянки, он посмотрел на собаку, рассевшуюся в кресле, как незваный гость.
- Не пристраивайся тут.
- Тявк! – Щенок задышал чаще, свесив розовый язычок из уголка пасти.
- Симпатичничай-не симпатичничай - со мной не прокатит.
Глупая собака приняла это за приглашение и полезла через центральную панель. Запрыгнула Блейку на колени и почти на грудь, чтобы атаковать его лицо языком. Дыхание щенка наполнило воздух, и Блейку пришлось стащить с себя извивающееся тельце и вернуть на пассажирское сиденье.
- Сидеть, - велел он, используя тон, которым справлялся с противниками.
- Тявк.
Щенок дважды повернулся кругом, но подчинился. До тех пор, пока машина не свернула на улицу Блейка и он не вскочил, чтобы выглянуть в окна. Щенок махал хвостом так, будто знал, что это путь домой, и лизал стекло со стороны пассажира.
- Я только что его помыл, - сообщил Блейк, но щенка это не остановило.
Блейк заехал в гараж и закрыл за собой ворота. Как только вытащил щенка и поставил его на бетонный пол, тот принялся нюхать котел и водонагреватель, а потом направился в комнату с инструментами. Блейк подумал было запереть его в гараже до понедельника, когда сможет отнести в приют для животных, и именно тогда щенок присел рядом с сейфом для оружия и напрудил лужу.
- Нет. – Блейк бросился к нему. – Прекрати. Не писай на мой пол. – Прежде чем он смог вмешаться, все уже было кончено. Щенок встряхнулся и поскакал к задней двери, ведущей наружу, оставляя мокрые следы на полу. – Поздновато. – Блейк открыл дверь и вышел вслед за щенком во двор. Прохладный ветер пробирался за воротник его толстовки и вызывал рябь на поверхности озера. Блейк не думал, что сможет просто оставить щенка снаружи до понедельника. – Делай свои дела, - приказал он, пока песик нюхал деревья на границе с участком Сладкой Попки.
- Это твой щенок?
- Иисусе! – Она снова подкралась к нему. Скауты-снайперы и рядом не стояли с Шарлоттой Купер. – Нет.
- А чья она?
- Это мальчик.
Шарлотта посмотрела себе под ноги и сделала несколько шагов, выходя из-под деревьев. В отличие от их последней встречи, сегодня на ней была куртка и джинсы, заправленные в меховые ботинки.
- О-о-о. Он такой милый. Как его зовут?
- У него нет имени.
Шарлотта посмотрела на Блейка и улыбнулась. Очевидно, она не дулась, в отличие от своей матери.
- Можно его погладить?
- Конечно.
Девчушка опустилась на колени и положила руку на спинку щенка.
- Он мягкий. – Она подняла взгляд и опустила снова. Холодный ветер играл кончиками ее волос, собранных в «хвост», и заставлял щеки розоветь. – Можно подержать его? – спросила Шарлотта, но не стала ждать ответа. Посадила песика себе на колени и зарылась лицом в его шерстку.
- Конечно, - улыбнулся Блейк. – Ты ему нравишься. – Щенок подтвердил, облизав лицо Шарлотты. Она засмеялась, и Блейк почти почувствовал угрызения совести из-за того, что собирался сделать. Почти. – Ты нравишься ему больше, чем я.
Шарлотта кивнула.
- Это потому что ты селдитый. Мама зовет тебя мистер Селдитые Штаны.
Вообще-то, ее мать зовет его Злобная Задница, и прямо сейчас Блейк готов подтвердить ее правоту. Снова. Маленький хвостик мел по руке Шарлотты так, что вся спинка щенка тряслась от радости. Шарлотта крепко держала его, пока тот пытался забраться по ее груди. Щенок изо всех сил облизывал ей лицо, а она хихикала.
- Посмотри, как сильно ты ему нравишься.
- Очень сильно!
- Хочешь, чтобы он стал твоим? Думаю, с тобой он будет счастливей.
Личико Шарлотты засветилось.
- Я могу взять его?
Блейк кивнул:
- Он любит тебя и хочет жить с тобой. Точно говорю.
Обхватив щенка обеими руками, Шарлотта встала.
- Нужно спросить маму.
И прямо как Гринч, который украл Рождество, Блейк улыбнулся и погладил ее по макушке.
- Тебе нужно просто взять его домой и позволить маме увидеть, как сильно он тебя любит.
- Мама еще не вернулась с работы. По субботам за мной смотрит Тильда.
Еще лучше.
- Сделай маме сюрприз. Все любят сюрпризы.
Шарлотта опустила плечики.
- Она наверное скажет нет.
- Не скажет, если увидит, как сильно ты любишь его. Она не сможет сказать нет, когда увидит вас вместе.
- Мама не позволит мне завести даже собаку. – Шарлотта обеспокоено прикусила губу. – Она будет злиться. – Посмотрела на Блейка большими голубыми глазами и спросила: - Что мне делать?
- Плакать. – Боже, Блейк снова почти ощутил чувство вины. – Она позволит взять его, если ты заплачешь.
- Плавда?
- Да. – У девчушки, вероятно, будут проблемы. – Я принесу тебе его собачью еду.
- Хорошо! – С извивающимся щенком в руках Шарлотта развернулась и убежала в свой двор.
Дети любят собак, сказал Блейк себе. Он посмотрел на нее, заходя в гараж. Щенку будет намного лучше с маленьким ребенком, чем с парнем вроде Блейка. Шарлотта права. Он сердитый. А собакам нужны счастливые хозяева.
Блейк вытер лужу с пола, затем вытащил покупки из пикапа и зашел в дом. Прошел через тамбур в открытую дверь винного погреба. Блейк никогда не любил вино, предпочитая холодное пиво или стакан виски. Комната переходила в кухню, украшенную гранитными столешницами и деревянными резными шкафчиками. В центре стоял большой кухонный «остров», окруженным принадлежностями, подходящими для шеф-повара. Блейку нравилось есть блюда от шеф-повара, он только не любил их готовить, а предпочитал забрасывать продукты в медленноварку и пару дней питаться тем, что получилось.
Блейк положил пакеты с покупками на столешницу и прошел через пустую столовую в гостиную. Она и спальня наверху были его любимыми комнатами в доме. Блейку нравился камин, выложенный речными камнями, и окна от пола до потолка наверху и здесь, которые выходили на озеро и глухой лес. Перед кожаным диваном и парой кресел стоял шестидесятидюймовый телевизор. В оставшейся части комнаты располагались разные спортивные снаряды и коробки, наполненные жизнью Блейка. Их было прискорбно мало. Большинство заполнено остатками военной жизни. Книгами и документами. Шлем, который спасал ему жизнь сотни раз, и щиток, который остановил пулю на пути к его сердцу. Нагрудная защита, парадная форма и старые пыльные ботинки.