Закинув руки за голову, папа сдавил свой затылок.
— Кэти, мы опять ходим по кругу. Что ты имеешь против отношений Мэгги и Брукса? Потому что раньше, кажется, это не было проблемой, пока нас не посетила твоя «фантастическая четверка». Клянусь, ты рассуждаешь о том, что Мэгги не может говорить, а сама не в состоянии выразить собственное мнение. Нет, ты лучше прибегнешь к советам своих подружек! Они же лучше знают, что нужно нашей семье! А потом будешь каждый вечер выпивать по бутылке вина. Теперь скажи мне, Кэти, кому здесь нужна помощь?
Мама выглядела потрясенной его речью — ее глаза округлились. Папа, казалось, сам обалдел от собственных слов. Мама бросилась в их спальню, отец окликнул ее, чтобы извиниться, но она уже возвращалась к нему с подушкой и одеялом.
— Ты можешь не появляться там, пока я не получу так необходимую мне помощь, — резко сказала она. — И, кстати, когда с ней случится то же самое, что с Джессикой, знай — это сделал ты. Знай, это ты допустил.
Кто такая Джессика?
Мама ушла и больше не возвращалась, а отец быстро вышел на улицу. Почему-то возникло ощущение, что все вокруг разваливается на части. Но почему именно сейчас, когда я впервые за долгие годы начала чувствовать себя самой собой.
— Знаю, что обычно меня не бывало дома по ночам, но… они всегда так ругались? — прошептала Шерил.
Я покачала головой. Она продолжила расчесывать мои волосы.
— Такое ощущение, что это два чужих друг другу человека.
И от этого разрывалось сердце.
— Мэгги? — прошептала Шерил дрожащим голосом. — Ты правда?.. Ты правда пыталась?..
Я повернулась к ней лицом, забрала из рук расческу и прижала к своим щекам ее ладони. А потом, пристально глядя прямо ей в глаза, несколько раз покачала головой. Нет. Нет. Нет. Нет.
У нее вырвался вздох облегчения.
— Я верю тебе. Мама тоже поверила бы, если бы нашла время заглянуть тебе в глаза.
Меня не покидала мысль, что именно я являюсь причиной разлада между родителями. И я не понимала, как должна поступить. Должна ли бросить Брукса, чтобы они снова воссоединились? Или оставить все, как есть, ради собственного эгоистичного счастья? Как быть? Какой выбор будет правильным? Как я могу все исправить?
Я старалась гнать от себя мысль, что родители поссорились из-за меня. Это была просто случайность. Клянусь, это был несчастный случай.
А потом, моргнув, я увидела его.
Дьявол… Он вернулся.
Нет…
Я попыталась не моргать. Мне уже лучше. Я становлюсь самой собой.
— Ш-ш-ш-ш, — прошептал он.
Мои глаза стали огромными от страха.
— Пожалуйста, не кричи. Это был несчастный случай, — он прижался к губами к моему лбу. — Ш-ш-ш-ш, — сказал он снова. Затем он переместился к моему уху, и я почувствовала прикосновение его губ к мочке, когда он в последний раз прошептал: — Ш-ш-ш-ш…
Он снова завладел моим сознанием. Я чувствовала его присутствие.
Ш-ш-ш-ш… Ш-ш-ш-ш… Ш-ш-ш-ш…
Глава 19
Брукс
Последние несколько дней мне говорили, что Мэгги не очень хорошо себя чувствует и не хочет со мной видеться. Я всеми силами пытался убедить миссис Райли разрешить мне навестить ее, но, стоило мне только появиться на пороге, как она отправляла меня обратно, утверждая, что Мэгги еще не выздоровела. Но в один из дней, когда мы закончили репетицию, я не оставил ей выбора.
— На самом деле ты ведь не больна, не так ли? — спросил я, перехватив Мэгги на пути из ванной в комнату. Она взглянула в мою сторону, ее глаза округлились, и я увидел в них панику.
— Ты сердишься на меня? — я с трудом сглотнул от волнения. — Что я сделал не так? Это из-за моего признания в любви? Я поторопился и напугал тебя? Прости, ведь я просто…
Она покачала головой, торопливо подошла ко мне и, взяв за руки, сжала их один раз.
Нет.
— Тогда что?
Она взглянула на меня, и ее глаза наполнились слезами. Мэгги разрыдалась, и я не знал, что еще сделать, кроме как обнять ее. Я прижимал ее к своей груди, словно она распадалась на части, а мне нужно было удержать эти части вместе.
— Музыка? — спросил я.
Она кивнула, мы вошли в ее спальню и закрыли за собой дверь. За то время, пока мы слушали музыку, Мэгги начала потихоньку успокаиваться. Мы лежали на кровати, и вскоре она заснула. Я обнял ее, и тут начался этот кошмар. Она проснулась — так близко ко мне, но, в то же время, словно находилась за сотни километров отсюда.
— Мэгги, ты можешь рассказать мне, — убеждал ее я, расхаживая по комнате. Ее сотрясали рыдания. Не глядя в мою сторону, она, съежившись, сидела на своей кровати и раскачивалась взад-вперед. Когда я приблизился, она вздрогнула, словно испугалась, что я прикоснусь к ней. Как будто думала, что я сделаю ей больно. — Мэгги, — умолял я с дрожью в голосе и в сердце. — Что случилось?
Она не ответила.
— Мы можем взять пять минут, — сказал я, приседая перед ней на корточки. — Магнит, мы можем взять пять минут. Сосредоточься, хорошо? Ты можешь вернуться ко мне. Все в порядке.
С безумным страхом в глазах она продолжала тяжело дышать, сжимая руками шею. Я понял, что она слишком далеко сейчас, чтобы меня слышать.
— Мистер Райли! — закричал я на весь дом. — Мистер Райли! — пробегая по коридору, снова крикнул я.
Выскочив из своей спальни, он взглянул на меня полными беспокойства глазами.
— В чем дело?
— Мэгги. Она в своей спальне. Я не знаю, что происходит. Она просто…
Он не стал ждать продолжения и стрелой понесся вверх по лестнице — туда, где у его дочери случился нервный срыв. Несколько секунд спустя подоспела и миссис Райли.
— Мэг, — сказал мистер Райли, медленно и осторожно приближаясь к ней. — С тобой все хорошо, — убеждал он ее. И чем ближе подходил отец, тем сильнее Мэгги напрягалась, но он, не останавливаясь, двигался в ее сторону. Подняв вверх ладони, он показал, что не причинит ей боли. Подойдя вплотную, он обнял ее и прижал к своей груди. Она вцепилась в его футболку, притягивая ближе к себе и не переставая всхлипывать.
Что же с тобой случилось?
В голове заметались разные мысли, когда я увидел, как Мэгги буквально распадалась на части в объятиях своего отца. Внутренности скрутило узлом. Я ненавидел себя за то, что не смог уберечь ее от этого. Почему я не мог это предотвратить? Почему не мог забрать ее боль себе?
Отец понес ее вниз, и я последовал за ним.
Входная дверь открылась, и вошли Келвин и Стейси — смеющиеся и обнимающиеся. Заметив царящее в доме смятение, они резко перестали смеяться.
— Что происходит? — спросил Келвин.
Мистер Райли не ответил. Он просто понес Мэгги в свою спальню. По пятам за ним следовала миссис Райли.
Я не мог сдвинуться с места. Не мог унять свою дрожь. Келвин подошел и положил руку мне на плечо. В его прищуренных глазах читалось непонимание.
— Брукс? Что стряслось?
— Не знаю, — сказал я. В горле пересохло, а в груди все горело огнем. — Она проснулась и… жутко испугалась. Я не знал, что делать. Не мог остановить это. Не мог удержать ее от… — из глаз потекли слезы, и я закрыл лицо ладонями, не в силах говорить дальше. А Келвин и не настаивал. Он и Стейси просто подошли ко мне и, обхватив руками, просто держали в своих объятиях. Я ненавидел чувство успокоения, которое они давали мне, ведь Мэгги нуждалась в этом сильнее. Ей нужен был кто-то, способный проникнуть в ее воспоминания и заставить исчезнуть из них тот черный омут, в котором она каждый день тонула.
Я сидел на лестнице, ожидая, когда родители Мэгги выйдут из своей комнаты. Шерил, Келвин и Стейси были рядом. Никто из нас не проронил ни слова. Я продолжал прокручивать плейлист на своем iPod в поисках какой-нибудь музыки, от которой Мэгги могло бы стать лучше. Музыка всегда заставляла ее улыбаться.
Дверь спальни открылась, и мы все вскочили на ноги.
— Она снова уснула, — сказал мистер Райли.
— Можно мне увидеть ее? — спросил я, протягивая ему свой iPod. — Просто, думаю, музыка сможет ей помочь. Всегда помогала.
Он приоткрыл рот, чтобы ответить, но тут вмешалась миссис Райли.
— Я считаю, всем пора расходиться, — она пригладила руками волосы, и мистер Райли закрыл рот.
Я попытался возразить, но миссис Райли устало посмотрела на меня, и я кивнул.
— Хорошо, но не могли бы вы, мистер Райли, передать Мэгги это. Просто на всякий случай. Вдруг ей поможет? Сейчас он мне все равно не нужен, — я передал ему свой iPod, и он натянуто мне улыбнулся.
Все направились по своим комнатам, и я вынужден был уйти с этим ненавистным ощущением на душе. Меня угнетало то, что я не знал, как она там. Как я мог уйти, не убедившись, что с ней все в порядке?
— Брукс, можно тебя на секунду? Есть разговор, — спросила миссис Райли, когда я уже был у входной двери. Она скрестила руки на груди и посмотрела на меня тяжелым взглядом.
— Да, а в чем дело?
Она оглядела комнату, убеждаясь, что все ушли, и подошла ближе.
— Я хочу, чтобы ты знал… Мэгги больна. Внешне это, может, и не заметно, но ее рассудок… — она нахмурилась. — Что бы там ни случилось с ней много лет назад, это сильно на нее повлияло. Даже в те дни, когда складывается впечатление, что с Мэгги все в порядке, большая часть происходящего с ней просто скрыта от посторонних глаз. Я знаю, она тебе нравится, но заводить с ней серьезные отношения… не думаю, что это умно. С ней не все в порядке.
Я бы солгал, если бы сказал, что ее слова не застали меня врасплох. Она говорила о своей дочери так, словно та была уродом, изгоем. Да, у Мэг бывали не самые хорошие дни, но у кого их не бывает? Оглянувшись, я увидел Мэгги — она подслушивала, выглядывая из двери спальни. Я улыбнулся ей, но она нахмурилась. До этого момента я и не подозревал, что с нахмуренными бровями она еще красивее, чем с улыбкой на лице.
— Не все, что сломано, нужно чинить. Иногда достаточно просто любить. Стыдно полагать, что только здоровые люди заслуживают любви.
— Брукс, — она вздохнула так, словно я нес какую-то околесицу. — Ты молод, у тебя вся жизнь впереди. Я не могу не думать о том, как ты изо всех сил стараешься, чтобы Мэгги чувствовала себя полноценной. На следующей неделе ты уедешь в Лос-Анджелес начинать свою музыкальную карьеру. У тебя появятся новые впечатления…
— У нас с Мэгги каждый день — это новые впечатления.
— Да, но перед тобой будут открываться новые возможности — большие возможности.
— Как и для нее.
Миссис Райли вздохнула и потерла виски.
— Ты не понимаешь, Брукс. Мэгги не покинет этот дом. Никогда. Я знаю, ты тешишь себя этой надеждой, но пора включить логику. Ты должен порвать с ней все отношения, пока не сделал еще хуже.
— Она выйдет из дома. Я это знаю. Видите ли, мы говорили об этом. У нее тоже есть мечты, как и у нас с вами. У нее есть мечты.
— Послушай, Брукс. Я понимаю, что она твой друг. Понимаю, тебе нравится, что она разделяет твое увлечение музыкой. Но для поддержания настоящих отношений одной музыки недостаточно. Отношениям нужна не только духовная, но и телесная пища. Мэгги не сможет дать то, что тебе нужно.
— Вы не знаете, что мне нужно.
— При всем моем уважении, Брукс, я знаю. Ты молод и влюблен — я понимаю это. Но Мэгги тебе совсем не подходит.
Меня просто распирало ответить, но я понимал, что если задержусь здесь еще хоть на секунду, то наговорю такого, о чем потом буду сожалеть. Я взглянул туда, где до этого стояла Мэгги, но она уже ушла, поэтому я повернулся спиной к миссис Райли, открыл дверь и вышел на крыльцо.
— Прости, Брукс, но так будет лучше.
Снова повернувшись к ней, я выпалил:
— При всем моем уважении, миссис Райли, я думаю, вы ошибаетесь. Мэгги очень умна. Даже лишенная возможности говорить, она очень умная, добрая и эмоциональная. Она о стольком говорит, хотя вы не можете ее услышать. Да, она вся в своих мыслях, но они глубже любого океана. Она видит все совсем не так, как большинство людей, но разве это плохо? И насчет музыки вы тоже ошибаетесь. Если вы хоть на секунду думаете, что музыка не способна исцелять людей, значит, вы не умеете слушать, — с колотящимся сердцем я снова отвернулся и пошел прочь.
— Она пыталась покончить с собой, — крикнула миссис Райли, заставляя меня остановиться.
Я повернулся. Мой разум отказывался это принимать.
— Нет.
— Да, пыталась. Знаю, в твоих глазах я, вероятно, выгляжу большим и страшным чудовищем, но с ней не все хорошо. Ты прав, ее мысли глубже любого океана, но однажды на нем поднимутся такие высокие волны, что у нее не останется другого выбора, кроме как утонуть.
***
Она пыталась покончить с собой.
У меня перехватило дыхание.
Она пыталась покончить с собой.
Мэгги не сделала бы этого.
Я не мог дышать.
Я бродил по окрестностям — круг за кругом, круг за кругом. Не отпускала мысль, что это я сделал что-то неправильное. Может быть, я как-то не так обнял ее или прикоснулся, и это всколыхнуло в ней те воспоминания? Может, я сказал что-то не то?
— Тяжело, да? — спросила миссис Бун со своего крыльца, когда я заходил на очередной круг, пытаясь очистить голову от тяжких мыслей. Я остановился перед ее домом. В траве с боку на бок кувыркался Маффин. — Тяжело, когда у нее срыв.
— Как вы узнали?
Она улыбнулась и качнулась в своем плетеном кресле.
— Я давно знаю Мэгги, и мне прекрасно знакомо выражение лиц людей, когда у нее очередной срыв. Я видела это выражение на лицах ее родителей чаще, чем хотелось бы. А теперь иди сюда. Сделай перерыв. Заходи в дом, и я угощу тебя чаем.
Я приподнял бровь. В дом? Мне ни разу не доводилось видеть, чтобы миссис Бун приглашала кого-то в свой дом. Где-то в подсознании сидел детский страх: вдруг я войду, а она меня убьет? Но любопытство увидеть ее дом изнутри победило.
Она открыла скрипучую дверь и придержала ее, пока я не вошел, после чего проследовала следом за мной.
— Ты можешь подождать в гостиной. Я пока согрею воду, — сказала она и направилась в кухню.
Я обошел гостиную, осматривая ее жилище. Такое ощущение, что попал в музей ХVIII века — в доме миссис Бун каждая статуэтка стояла за стеклянной витриной. Все отполировано до блеска. Везде идеальная чистота.
— Уверены, что вам не нужна помощь? — спросил я.
— Я завариваю чай годами и не нуждаюсь ни в чьей помощи.
Я провел рукой по каминной полке, и пальцы покрылись пылью. Нахмурившись, я вытер ладонь о джинсы. Камин — единственное место в этой комнате, где есть пыль. Словно миссис Бун собирала ее по всей гостиной и сгружала сюда. Странно. Я взял в руку одну из запыленных рамок: на фото миссис Бун с каким-то мужчиной. Вероятно, это ее муж. Она сидит у него на коленях и широко улыбается, а он улыбается ей в ответ. Никогда не видел у миссис Бун такой улыбки, как на этой фотографии. Я взял другое фото: пара стоит на лодочном причале, а перед ними улыбающийся ребенок. Каждая из фотографий запечатлела изменения, произошедшие с девочкой, и на это было тяжело смотреть. Из улыбчивого ребенка она превратилась в угрюмое существо, лишенное всяких эмоций. Глаза ее стали пустыми. На каминной полке было не меньше тридцати фотографий, запечатлевших разные моменты прошлого миссис Бун.
— Кто эта девочка? На фотографиях? — спросил я.
Миссис Бун заглянула в комнату, но сразу же скрылась в кухне.
— Джессика. Моя дочь.
— Я не знал, что у вас есть дочь.
— А ты когда-нибудь интересовался?
— Нет.
— Вот потому и не знал. Глупые дети, вы никогда не задаете вопросов. Вы только и делаете, что говорите, говорите, говорите, но никогда не слушаете, — она вернулась в гостиную и села на диван. Ее руки беспокойно двигались. — Вода греется.
Я взял в руку заляпанную пластинку и сдул с нее пыль.
— «Сижу на причале у залива» Отиса Реддинга? — спросил я.
Она кивнула.
— У нас с мужем был домик на северном берегу озера. Он все еще принадлежит мне… Давно нужно было продать его, но я никак не могу себя заставить. Это последнее пристанище, где наша семья была счастлива, — сказала она, погружаясь в воспоминания. — Каждый вечер мы со Стэнли сидели на краю причала, любовались закатом и слушали эту песню. А Джессика резвилась на газоне, пытаясь ловить стрекоз.