По-моему, пустые пачки надо выкидывать, а не хранить.
— Томас Врей, — загремел учитель, — иди к доске!
Я со вздохом встал со своего места и подошел к учительскому столу.
— Выброси это, пожалуйста, в печь, Врей! — сказал учитель с неискренней улыбкой.
Он бросил мне пустую пачку, она попала мне в голову, после чего я ее ловко поймал.
— И затем немедленно садись на свое место, дружок.
Я почувствовал подвох, но виду не подал. Невозмутимо подошел к печке, снял с крючка кочергу и открыл верхнюю дверцу. Оттого что в классе стояла мертвая тишина, все мои действия, казалось, производили страшный шум.
Пламя шумело и потрескивало. Глядя на него, я унесся мыслями далеко-далеко. Зажмурился и стоял неподвижно.
Учитель кашлянул, и этот звук отозвался у меня в ушах громом. Я поспешно бросил пустую пачку в огонь, затем с шумом закрыл дверцу и повесил кочергу на крючок.
Затем вернулся к парте Звана и сел рядом с ним.
— Что я тебе велел сделать, Врей?
— Не помню, учитель.
Он медленно прошел между партами ко мне, держа руки за чуть сутулой спиной; он напевал какой-то мотив и выглядел как стопроцентный добряк-учитель. Но я ему не верил.
Он остановился точно рядом со мной.
— Я сказал: немедленно садись на свое место.
— Но я так и сделал, учитель.
— Иными словами, Врей, ты думаешь, что я сошел с ума.
Я не отвечал ни «да», ни «нет».
— Это не твое место — или, скажешь, я ошибаюсь?
К чему он клонит? От непонятных вопросов у меня всегда начинает болеть голова.
Учитель очень приветливо продолжал:
— По-моему, ты сидишь за партой, где тебе совершенно не место. Или я ошибаюсь?
— A-а, вот вы о чем, — сказал я.
И чуть не добавил: «Ну так скажите это прямо». Но вовремя одумался.
Учитель улыбнулся мне, затем набрал в легкие столько воздуха, что у него раздулся живот, и неожиданно заорал во все горло. От испуга я отлетел к Звану, так что тот чуть не свалился с парты.
— И как только тебе хватило наглости, — ревел учитель мне прямо в ухо, — без моего разрешения пересесть на другую парту?! Марш в угол! До конца уроков будешь стоять неподвижно, уткнув нос в стену. Если ты на минуту оторвешь нос от стены, я заставлю тебя в наказание списать тысячу строк!
— Учитель, — сказал Зван.
Мне показалось, что учитель вздрогнул от голоса Звана.
— Учитель, это я виноват, — сказал Зван и поспешно, задним числом, поднял палец. — Это я попросил Томаса, я сказал: я сижу за партой один, садись ко мне. Все в порядке, никому от этого хуже не станет, если ты пересядешь. Не сердитесь на Томаса.
— И на кого же вы прикажете мне сердиться, господин Зван? — спросил учитель тихим голосом.
— Разумеется, вы можете сердиться на кого угодно, но в данном случае вам стоит рассердиться на меня.
— А если я не хочу на вас сердиться, — сказал учитель, — что тогда? В таком случае что вы мне посоветуете?
— Пойду в угол, — сказал Зван и встал.
— Господин Зван, — сказал учитель, — вы встали, хотя я вам не велел вставать.
Зван опять сел.
Учитель обошел парту сзади и подошел вплотную к Звану. Положил свои лапищи ему на плечи, а у самого глаза сияли от радости — мне это показалось странным.
— Господин Зван, вы глубоко презираете своих взрослых ближних, не правда ли? — сказал он.
— Я не понимаю, о чем вы, учитель, — сказал Зван. — Разрешите мне спокойно встать в угол? А то я из-за этого нервничаю.
— Ах, господин Зван, — сказал учитель, — как жалостно это звучит, я вот-вот расплачусь. И отчего же вы нервничаете?
— Оттого что вы обращаетесь ко мне на «вы».
— Разве?
— Да, учитель.
— Как невежливо с моей стороны. Возможно, я обращаюсь к вам на «вы», потому что вы ведете себя не по-детски, господин Зван. Вообще-то я вас терпеть не могу, надеюсь, это вас не смущает?
— Нет, учитель.
Я уже перестал что-либо понимать.
— Это все неправда, — сказал я, — я сам придумал пересесть, так что мне и в углу стоять.
Учитель большими шагами вернулся к своему столу, в бешенстве обернулся, указал рукой на Звана и гаркнул:
— Марш в угол, бледная немочь, спиной к классу, носом в стену и не шевелиться!
Зван вздохнул с облегчением, вылез из-за парты и пошел в угол. Миг спустя он уже послушно стоял в углу.
— А ты, Врей, живо на место! Свое собственное!
На самом деле это я должен был стоять в углу. Если Звану зададут переписывать тысячу строк, то это сделаю я. Во всяком случае, половину.
Когда я сел на свое прежнее место, учитель так нестерпимо заскрипел мелом по доске, что я зажал себе уши пальцами.
Вынув пальцы из ушей, я услышал за собой шепот Олли Вилдемана:
— Тоже мне умник, связался с евреем… Вот доберемся мы до тебя!
В субботу ближе к вечеру, пока мы со Званом после школы бродили по городу и человек в генеральской форме не впустил нас в кафе «Хек», так что я не смог угостить Звана на свои денежки лимонадом с «Наполеоном», и мы за неимением лучшего купили у китайца в «Синеаке» липких конфет, от которых болели зубы, но было вкусно, и два раза посмотрели синеаковскую кинопрограмму, потому что нам понравился мультфильм, и мы оба втюхались в светловолосую певицу, исполнявшую игривые песенки в сопровождении эстрадного оркестра со множеством трубачей, — тетя Фи поскользнулась на набережной Йозефа Израэлса и вывихнула лодыжку.
В воскресенье утром тетя Фи сидела у печки на кресле с жесткими пружинами, ее лодыжка была обмотана большой влажной повязкой, под ногой стояла деревянная скамеечка с подушечкой, а белая ступня была очень белая и вся в кровоподтеках, эта ступня казалась намного больше, чем обычно. Я побоялся сесть рядом с печкой.
Тетя Фи спала.
Я ковырял в носу.
Нога не спала и смотрела на меня с упреком.
В комнату тихонько прокрался дядя Фред и со вспышкой сфотографировал ногу.
От яркого света тетя Фи проснулась.
Дядя Фред убежал в коридор.
Я подумал: о боже, скоро нога тети Фи тоже будет висеть на стене.
Она заметила меня и приветливо улыбнулась. Возможно, она вообще не спала.
— Повязка слишком сильно сдавливает лодыжку, — пожаловалась она. — Смотри, пальцы прямо посинели.
— Какой ужас, тетя Фи.
— Знаешь, малыш, — сказала она, — я там сидела на земле и чувствовала, как распухает нога. Вокруг меня собрались люди, и я говорила им очень вежливо: «Люди, я совсем не могу идти». Хочешь верь, хочешь нет, малыш, никто и пальцем не шевельнул, чтобы мне помочь, они смотрели потухшими глазами, потому что я была им неинтересна, ведь я не кричала от боли. К счастью, мимо проезжал Хейн со своей велотележкой, он поднял меня, как будто я четырехлетняя малявка, посадил к себе в тележку и по всем колдобинам привез сюда. До сих пор чувствую свой копчик. Но где же Фред?
Я подумал про Хейна. Двухметровый великан. Он дни напролет ездил по городу на велотележке, подаренной ему отцом — ворчливым человеком малюсенького роста, велосипедных дел мастером. На колеса велотележки надеты массивные резиновые шины, так что о приближении Хейна всегда слышно издалека. Он собирает на улицах все, что находит полезного, все, что, по его мнению, люди выбросили, хотя это не всегда так: иногда он прихватывает помойный бачок, детскую коляску или свернутый половик у двери дома, в таких случаях за ним с руганью гоняется его маломерка-отец, а он испуганно кричит, что не хочет, чтобы его били; по-моему, у него не все шарики на месте.
В комнату вошел дядя Фред.
Тетя Фи показала на свою ногу.
— Повязка туговата, — сказала она.
— Вчера я забыл купить картошку, — сказал дядя Фред робко.
— О боже, — сказала тетя Фи, — вот уже и начинается, а я не смогу ходить еще несколько недель, придется долго сидеть на месте, о господи.
Я решил, что пора спасаться бегством.
На Ветерингсханс пришлось три раза нажать звонок, прежде чем мне открыли. Поднявшись по лестнице, я чуть не наткнулся на тетушку Звана.
— Их нет дома, — сказала она, — они пошли к моей маме — у бабушки погасла печка.
Я хотел спуститься обратно.
— Не уходи, глупыш, — остановила она меня, — я люблю, когда ты здесь.
Только не это, подумал я в отчаянии. Неужели придется остаться?
— Тетя Фи вывихнула лодыжку, — сказал я.
— У вас всегда что-то не так, — сказала она.
— Тетя упала на улице. Теперь не может ходить.
— И кто же за тобой ухаживает?
Я об этом даже не подумал. Тоже мне проблема.
— Дядя Фред забыл купить картошку, — сказал я.
— Да уж, — сказала она, — одно несчастье за другим.
Я медленно снял куртку и аккуратно повесил ее на вешалку, после этого мы пошли в ее комнату.
Мы сидели друг против друга у горящего камина. Мне стало тепло и хорошо.
Тетушка Звана рассматривала меня. Весьма неспешно. У меня от этого все зачесалось, и я принялся скрести ногтями шею и голову.
Время от времени она смеялась. Сегодня, в воскресенье, она выглядела веселой женщиной, которой не нужны никакие таблетки.
— Ты тоже упал? — вдруг спросила она.
— Нет, — сказал я, — сегодня еще не падал.
— Какие у тебя грязные колени, — сказала она.
— По воскресеньям я обычно моюсь целиком, — сказал я с гордостью, — но сегодня, правда, не получилось.
— Я совершенно не имела в виду, что ты грязный, честное слово!
Значит, она считает меня грязным, иначе не стала бы так говорить.
— Дядя Фред сегодня утром не смог пойти туда, куда хотел, — сказал я, — он был злющий как черт.
— «Как черт»… Нет, Томас, мы здесь таких выражений не употребляем.
— Это он сам так сказал. Он сказал: я злой как черт. Я просто повторяю его слова — это же можно?
— Нет, это можно далеко не всегда.
— Почему?
— Не знаю.
— Но ты ведь тоже сказала «как черт», ты сказала: «„Как черт“— мы здесь таких выражений не употребляем».
Она рассмеялась.
— Знаешь, Томас, я бы предпочла, чтобы ты обращался ко мне на «вы», ты не возражаешь?
Я хлопнул себя по лбу.
— Дурак, это-то я знал!
— Расскажи-ка что-нибудь хорошее, Томас, — попросила тетя Йос.
Я немного подумал и начал наобум.
— Недавно мне приснилось, что я в большом-большом доме на Ден Тексстрат, знаешь… то есть знаете, тут совсем рядом, а сам я маленький и сижу в большой-большой комнате, где горит до черта электрических лампочек, от которых обалдеть как светло; и в комнате веселится уйма народу, и всем так весело! И все танцуют вокруг стола, мои мама с папой тоже, празднуют, кажется, день рождения Звана, у его папы на голове красный праздничный колпачок с желтым помпоном…
Я рассказывал, глядя на свои грязные колени.
— Ну так вот, — продолжал я, — может быть, это был просто сон, может быть, мне это примерещилось, пока я лежал в кровати, может быть, я вообще не спал — такое тоже может быть, — но я не выдумываю, во всяком случае, выдумываю далеко не все, это все было давным-давно, когда я был совсем маленьким.
Я поднял голову.
Тетушка Звана хотела что-то сказать, но одумалась и промолчала, у нее начали подрагивать губы, и я подумал: ну пожалуйста, не надо смеяться, пожалуйста, не надо!
— Потом поставили пластинку «Sonny Boy», — сказал я.
Она по-прежнему смотрела мне в лицо.
— Вы мне не верите? — спросил я.
Она покачала головой.
— Почему вы не верите? Я никогда не вру.
— Послушай, — сказала она смущенно, — я покачала головой в том смысле, что верю. Конечно, я тебе верю.
Тетя Йос вытащила откуда-то из платья невообразимой красоты носовой платок, прижала его к носу, но сморканьем это нельзя было назвать.
— Ден Тексстрат, — тихо сказала она, — господибожемой.
Ведь Бет запретила мне разговаривать про Ден Тексстрат. Как же я забыл! Я разозлился сам на себя.
— Томас, — сказала тетушка Звана, — у меня прекрасная мысль: почему бы тебе, пока твоя тетя все равно ничего не может для тебя делать, не погостить у нас? Бет и Пим были бы очень рады — они часто устают друг от друга. Бет обожает Пима, но ведь Бет — это Бет: если она кого-то обожает, то так с этим человеком строга — она совсем не такая, как ее отец, хотя и очень на него похожа.
— Здесь пожить?.. Так вы на меня не сердитесь? Я больше никогда не буду говорить про Ден Тексстрат. Но тетя Фи мне, может быть, не разрешит к вам переехать.
— Ну, это я улажу. А ты сам-то хотел бы?
— А вы разве не считаете, что я слишком грязный?
— Да, считаю. Но Бет безжалостно засунет тебя в ванну.
— Только пусть попробует ко мне прикоснуться.
— Ладно, она только напустит для тебя ванну.
— А что потом?
— А потом ты в эту ванну залезешь.
— Вот это здорово!
Я дрожал от возбуждения. Неужели мне разрешат ночевать в этом красивом доме? Может быть, в одной комнате со Званом, может быть, даже в одной кровати?
— Где живет твоя тетя? — спросила тетя Йос.
Понедельник. Вернувшись из школы, я сидел в доме на Теллегенстрат у окна и смотрел на улицу. Там несколько мальчишек катались на ледяных дорожках, раскатанных на тротуаре. Они и не думали падать, так что мне было очень скучно. Вдоль стен домов мелкими шажками шла какая-то женщина. На ней была меховая шапка с хвостиком.
Осторожно, подумал я, если поскользнешься, то шлепнешься на попу.
Она остановилась и посмотрела вверх. Я дико испугался, увидев, что это тетя Звана. На зимнем воздухе ее лицо казалось еще бледнее, чем дома. Я помахал ей. Она не заметила.
— Кому ты машешь, Томми? — спросила тетя Фи.
Я повернулся к ней.
У тети Фи от предвкушения удовольствия сверкали глаза. Кто же это идет к ней с цветами или со сладостями? Ее голая ступня честно исполняла свои обязанности.
— Это она, о господи, — сказал я.
— Кто? — спросила тетя Фи.
— Тетя Звана. Зван — это мальчик из моего класса.
— Ты что-нибудь натворил, Томми?
— Нет, — сказал я, — это мой приятель.
Раздался звонок.
— Ах, малыш, — сказала тетя Фи, — я сейчас не могу принимать незнакомых.
Я помчался в коридор и дернул за трос, чтобы открыть входную дверь.
— Осторожно! — крикнул я вниз. — На некоторых ступеньках медные прутья плохо держатся…
В гостиной у моей тетушки тетя Звана казалась намного выше, чем у себя дома.
— Меня зовут Жозефина Зван, — представилась она тете Фи. — Как жаль, что вы повредили ногу. Но зато вы можете утешать себя тем, что у вас теперь есть время отдохнуть.
Тетя Фи не знала, что ответить.
— Ах, мефрау, — сказала она, — этот мальчик что-нибудь натворил? Что-нибудь сломал у вас в доме?
Тетя Звана села недалеко от печки на стул у стола, расстегнула пальто и положила ногу на ногу. Она была в красивых сапожках на меху, с изящными меховыми отворотами. Неспешно снимая перчатки, она улыбалась.
— Послушай, Томас, — сказала она, — оставь нас, пожалуйста, наедине, ладно?
— Ох, — сказала тетя Фи, — неужели он сделал что-то настолько ужасное? Он хороший мальчик, мефрау, хоть и совершенно невоспитанный, с ним всякое бывает, ведь его мать — о боже мой…
Она зажала себе рот рукой.
Я сидел, подсунув руки себе под попу и крепко сжав губы. Я боялся упустить даже слово из их разговора и решил, что буду молчать как рыба.
— Как так, — сказала тетя Звана, — ты все еще тут?
Я сидел в куртке на верхней ступеньке лестницы рядом со звуконепроницаемой дверью гостиной.
О чем эти двое разговаривали, мне не было слышно; я даже не слышал, разговаривают ли они вообще.
Я ничего не понимал. Может быть, они шепчутся — но нет, взрослые никогда не шепчутся, просто они обе говорят очень тихо. Что касается тетушки Звана, удивляться нечему, она всегда говорит тихо. Но почему я совсем не слышу, как тараторит тетя Фи?
Мне вспомнилась мама. Еще острее, чем всегда.
Оттого что я один-одинешенек сидел на ступеньке лестницы.