Путешествие тигра - Хоук Коллин 18 стр.


– Да, но что, если я не могу снова сложить мозаику наших отношений? Что, если слишком многие фрагменты испортились или вовсе потерялись?

Уэс ненадолго задумался.

– Моя мама любит повторять: «Мужчина – что твой арбуз: пока не расколешь, не узнаешь, насколько он хорош». Если твой мужчина не хочет помочь тебе починить испорченные или разыскать утраченные фрагменты ваших отношений, значит, он не стоит твоих усилий.

– Порой одного желания недостаточно.

– Да, сладкая, даже самый усердный мул с самыми похвальными намерениями никогда не выиграет приз Кентуккийского дерби. Иногда у нас нет выбора. Бывает, мы хотим чего-то невозможного, и никакая сила желания не поможет нам осуществить мечту. Так что если он не может быть мужчиной, который тебе нужен, есть резон повернуться к прошлому спиной и пойти дальше. Найди себе крепкого здорового жеребца вроде меня. – Он засмеялся, но тут же умолк, увидев, что мне не весело. – Прости. Из-за меня ты завяла, как бутоньерка наутро после школьного бала.

Я засмеялась, вытирая слезы.

Он вздохнул.

– Если сладкая девочка любит мула, он покорит ее сердце, даже если никогда не сможет выиграть дерби, – сказал очаровательный техасец.

Я кивнула, и мы стали смотреть, как восходит луна.

Очень скоро, когда была уже в своей постели, я услышала тихое царапанье в смежную дверь. Я вскочила, распахнула ее и обвила руками пушистую шею своего белого тигра.

– Я люблю тебя, милый мой мул, – прошептала я в его шерсть, прежде чем снова устроиться в постели. Он вопросительно посмотрел на меня, запрыгнул на кровать и растянулся рядом.

На следующий день Уэс все утро крутил нам видео о подводном плавании. Мы прослушали курс по технике безопасности, научились планировать погружение и правильно пользоваться оборудованием, а также узнали все необходимое о влиянии глубины на организм человека. В заключение урока Уэс предупредил нас о самых распространенных опасностях и самых частых ошибках, которые совершают новички.

– Декомпрессионная, или кессонная болезнь возникает при слишком быстром погружении и всплытии. Когда вы опускаетесь на глубину, газы, растворенные в вашей крови, образовывают пузырьки, которым нужно время, чтобы выйти из организма. Если они не успевают это сделать, то, не добравшись до легких, попадают в кровь, которая «закипает». Чтобы избежать этого риска, нужно строго следовать правилам погружения.

Азотный наркоз, или азотное отравление встречается гораздо чаще. Трудно сказать, на какой именно глубине оно вас настигнет. Чтобы избежать опасности, нужно все время быть начеку и при первых же признаках специфического «опьянения» подняться чуть выше. Симптомы азотного наркоза схожи с симптомами алкогольного отравления. На ранних стадиях люди испытывают эйфорию, беспричинное возбуждение. Затем наступает торможение, головокружение, нарушение памяти, снижение работоспособности и появление галлюцинаций. Такое состояние можно сравнить с горной болезнью.

– Уэс, у меня была горная болезнь. Значит ли это, что я более чувствительна к азотному наркозу? – спросила я.

– Хм-м, возможно. Хорошо, что сказала, во время первых погружений мы будем внимательно смотреть за тобой, чтобы определить твой уровень переносимости. Все люди разные, у одних признаки проявляются сильнее, у других – слабее. Я знаю истории об аквалангистах, которые погружались на слишком большую глубину, зарабатывали азотное отравление и теряли рассудок до такой степени, что снимали регулятор и совали его проплывавшим мимо рыбам, чтобы те тоже подышали. Вот почему мы всегда погружаемся в паре.

Остаток утра мы учились надевать и снимать снаряжение, а после обеда снова плескались в бассейне, не снимая снаряжения. Рен сказал, что будет работать в паре с мистером Кадамом, а мне предложил тренироваться с Кишаном – к великой радости последнего.

– Итак, тренировка в закрытом водоеме! – объявил Уэс. – Перед тем как погрузиться в океан, мы должны отработать все навыки в безопасном месте.

Первым делом мы проверили наше снаряжение и убедились, что оно нормально функционирует. Затем научились прочищать регулятор под водой и ставить его на место, если он выпал. Мы тренировались снимать и надевать маску, очищать ее, дышать без маски. Затем Уэс заставил нас погружаться в глубокой части бассейна, чтобы отработать стандартные сигналы руками, научиться контролировать глубину погружения.

Потом Уэс велел нам сделать глоток воздуха из регулятора, задержать воздух и посмотреть, сможем ли мы держаться в воде на уровне глаз. Если тело начинало погружаться, значит, нужно было облегчить груз. Мистер Кадам и Кишан слегка погрузились и уменьшили вес своих грузовых поясов. Затем нужно было проделать то же самое на выдохе. В этот раз, если мы тонули, все было замечательно. А если болтались на поверхности, нужно было добавить груз. Кишан, Рен и мистер Кадам ушли под воду, а я нет. Мы добавляли в мой пояс грузы, пока я не ушла на дно вместе со всеми. Уэс сказал, что такую процедуру следует проводить перед каждым погружением.

Когда урок подошел к концу, Уэс оставил нас на полчаса поплескаться в бассейне. Рен и Кишан захотели еще немного поплавать, а мы с мистером Кадамом решили, что на сегодня хватит, и отправились в библиотеку продолжать свои исследования.

Этим вечером «Дэчень» пришвартовалась в городке под названием Бетул, и мистер Кадам отпустил команду на ночь на берег. Коку мы сказали, что сами позаботимся об ужине. Когда все ушли, мы вытащили Золотой плод и попросили его приготовить нам настоящее техасское барбекю.

Когда вечером трое мужчин явились к ужину, мы с мистером Кадамом с торжествующими улыбками сняли с блюд крышки. Как только божественный запах жареного мяса достиг ноздрей Уэса, его лицо вспыхнуло от восторга. Он сгреб меня в охапку, смачно поцеловал в губы и закружил по палубе.

– Отпусти… ее… сейчас же, – пригрозил Рен.

– Ах, черт, прости, что поцеловал твою девочку, но клянусь честью, такой радости я не испытывал с тех пор, как мисс Лоуэллен Лейтон, вице-мисс красоты города Остин, штат Техас, выложила тысячу баксов на футбольном благотворительном аукционе в нашей средней школе за свидание со мной!

– О, должно быть, это было незабываемое свидание! – засмеялась я.

– Южный джентльмен никогда не рассказывает о своих свиданиях, – торжественно заявил ковбой.

Уэс навалил себе полную тарелку жареной бамии, мягкой свинины-карнитас, жареных поросячьих ребрышек, цыпленка-барбекю, говяжьей грудинки, чесночного хлеба и вареной кукурузы в початках. За первой тарелкой последовала вторая – на этот раз с жареными бобами, шинкованной капустой, горячими оладьями, салатом и зеленой фасолью с луком, беконом и маслом. Мистер Кадам взял себе только цыпленка с салатом, зато Рен и Кишан отдали должное всем блюдам.

– Ух! Вкус дома вдали от дома!

Когда Рен и Кишан наполнили свои тарелки по второму разу, Уэс пристально уставился на них.

– А вы, ребята, не совсем обычные, верно?

Все застыли. В наступившей настороженной тишине я шумно отхлебнула глоток лимонада.

– Что ты хочешь этим сказать, Уэс?

Он взмахнул вилкой в воздухе.

– Я хочу сказать только то, что большинство индийских мужчин скорее возьмут в рот гремучую змею, чем барбекю! Они едят как мистер Кадам. Цыпленок и овощи, как-то так.

Рен и Кишан быстро переглянулись. Потом Кишан медленно ответил, отделяя ребрышки от мяса:

– Я охотился на буйволов и вепрей. В сущности, на вкус они очень похожи на свинину. Хотя это мясо, на мой взгляд, слегка пережарено.

Уэс повернулся к нему:

– Ты охотник? И какая у тебя винтовка?

– Никакой.

– Как же ты охотишься?

– Мы с братом предпочитаем действовать по старинке.

Уэс быстро понимающе кивнул:

– Ясно, значит, лук и стрелы! Отлично! Я сам хочу как-нибудь попробовать. Мои двоюродные братья так охотятся на оленей и пекари. Уважаю. Это опаснее, чем с ружьем, да и требует особой квалификации!

Кишан кивнул, не поднимая головы от еды.

А Уэс все не мог остановиться:

– Нет, ну кто бы мог подумать?! Я обучаю дайвингу двух индийских хищников!

Я поперхнулась водой и закашлялась. Кишан с готовностью стал хлопать меня по спине.

– Если у нас останется время, я мог бы дать вам пару уроков подводной охоты, – предложил Уэс.

– Подводной охоты? – переспросила я, отдышавшись.

– Ну да. С гарпунным ружьем. Типа того.

– Мы с братом с большим удовольствием поохотимся под водой, – быстро ответил Рен, выразительно поглядев на Кишана.

– Ага. Я бы и сама не отказалась поучиться, – добавила я.

– Правда? Да ты непредсказуема, как дамское чаепитие!

Я хихикнула, а братья наконец разговорились с Уэсом о подводной охоте, разновидностях гарпунных ружей и принципе их действия под водой.

На следующий день мы снова тренировались в бассейне, готовясь к первому выходу в открытое море. Мы учились входить в воду четырьмя разными способами: гигантским шагом, из положения сидя, кувырком назад и «солдатиком». Уэс объяснил, что способ входа зависит от условий и места погружения. Еще мы учились переходить с трубки на регулятор, снимать и надевать снаряжение под водой, заменять его и держаться на одной глубине. Мы до изнеможения тренировались буксировать уставшего дайвера взад-вперед по бассейну. Кишан проделывал это гораздо быстрее меня. Он добирался до бортика в несколько гребков, без труда волоча меня за собой, зато мне приходилось трудиться втрое больше обычного, чтобы отбуксировать его к месту назначения.

Затем Уэс учил нас правильно массировать икроножные мышцы, чтобы избавиться от судороги. Воспользовавшись предлогом, Кишан массировал мою ногу гораздо дольше, чем было нужно. Когда я попыталась вырваться, он со смехом окунул меня головой под воду. Вынырнув, я пригрозила, что никогда больше не буду заниматься с ним в паре, но он горячо извинился и поклялся, что больше не будет меня топить. После этого он ухватил меня за вторую ногу и принялся с еще большим рвением массировать ее, улыбаясь до ушей. Я закатила глаза и спросила Уэса, не пора ли нам перейти к какому-нибудь другому упражнению.

После того как мы высохли и сняли снаряжение, Уэс объявил, что завтра утром мы будем погружаться в океан с берега, а если все пройдет хорошо, то на следующий день попробуем нырять на глубину. Я запаниковала. Одно дело – учиться погружению в безопасном бассейне, и совсем другое – опуститься в океан.

– Погоди, Уэс! Ты уверен, что мы уже готовы? То есть мы уже всему научились? Не знаю, лично мне кажется, что надо еще попрактиковаться.

– Так мы и продолжим обучение, только уже под водой.

– Да… Просто я чувствую, что мне нужно еще потренироваться в бассейне.

– Прости, детка, но больше мне тебя в бассейне учить нечему. Пришло время посмотреть в лицо седому морю.

Я почувствовала, как у меня подгибаются ноги.

Рен посмотрел на меня, а Кишан сказал:

– Мы будем рядом, Келлс. Разве мы дадим тебя в обиду?

Уэс поддержал его.

– Если кто-то и может преодолеть свой страх перед морем, то это вы, юная леди. Храбрец – это тот, кто до смерти боится, но все равно садится в седло!

Я кивнула, но до конца дня не могла думать ни о чем, кроме завтрашнего кошмара. Из-за нервов в желудке образовалась дыра, и ужин пришлось пропустить. На следующее утро я трясущимися руками нацепила купальник и, как приговоренная к смерти, поплелась следом за мистером Кадамом в гараж, чтобы перегрузить наше снаряжение на двадцатифутовый катер. Мистер Кадам нажал на какие-то кнопки, боковой люк распахнулся, и катер был спущен на воду. Кишан первым запрыгнул на борт, за ним последовали мистер Кадам и Уэс. Рен, побелев от боли, поднял меня на руки, поцеловал в макушку и передал Кишану.

Затем тоже спрыгнул в катер и с глубоким вздохом сел подальше от меня. Мистер Кадам пришвартовался возле того места, где Уэс планировал провести занятие. Мы снова разбились на пары, моим партнером опять оказался Кишан. Мы вошли в воду, продули уши, надели маски и ласты.

Под присмотром Уэса мы плавали под водой и прочищали трубки. Через какое-то время я расслабилась, страх куда-то пропал. Вода была спокойная и прозрачная, как стекло. Я без труда видела метров на пять-десять в любую сторону. Уэс преподал нам урок ориентирования, в ходе которого мы должны были плыть ровной цепочкой, сверяясь с компасом. После этого он предоставил нам свободное время.

Мы открыли красивые мели и коралловые поля. Я видела сотни разных рыб, из которых узнала только рыбу-ангела и морских окуньков. К счастью, ни одной акулы нам не повстречалось, зато я увидела морскую черепаху и даже ската, лениво проплывшего мимо нас. Я поискала глазами Рена и поймала его взгляд. Он с улыбкой провожал взглядом стайку разноцветных рыбок, и я вдруг поняла, что уже видела это когда-то – во сне, который видела в Шангри-ла.

Мне приснилось, что я плаваю в океане вместе с Реном – и вот, полюбуйтесь! Рен поднял вверх большой палец, давая понять, что пора подниматься. Я вынырнула рядом с ним и побрела к берегу.

– Ну, что скажешь? – спросил Рен.

– Полный восторг! Пока я не увижу ни одной акулы, все будет просто замечательно!

– Ну и славно.

– Ты хотел меня о чем-то спросить?

– Нет. Я просто хотел сказать, что ты очень красивая. – Он улыбнулся и снова скрылся под водой.

Вернувшись на яхту и пообедав, мы дружно решили, что готовы, не откладывая, провести следующее занятие. Мы надели гидрокостюмы и акваланги. На этот раз мы погружались с яхты, и я по примеру Кишана сделала гигантский шаг прямо с борта. Отплыв на некоторое расстояние от яхты, мы стали отрабатывать контролируемое всплытие с компенсатором. Уэс объяснил, что такой способ применяется, если у дайвера заканчивается воздух и ему приходится подниматься на одном вдохе, медленно выпуская воздух. Мы выполнили пять погружений и всплытий. Всплытие оказалось делом не таким простым, как кажется. Для начала нужно было подать напарнику сигнал, что погружение закончено, затем подняться на три метра, сделать остановку безопасности и убедиться, что поблизости нет ни катеров, ни гидроциклов, после чего снова подать сигнал напарнику, завершить подъем и медленно продуть компенсатор плавучести. Уэс несколько раз повторил, что ни в коем случае нельзя всплывать быстрее самых медленных воздушных пузырьков. Поднявшись на поверхность и разобравшись с плавучестью, нужно было снова оглядеться, нет ли поблизости какой-нибудь опасности, после чего подать сигнал на корабль.

Мы настолько хорошо справились с первым заданием, что Уэс разрешил нам еще одно короткое совместное погружение. На этот раз он поставил Кишана в пару с Реном, а сам взял в команду нас с мистером Кадамом. Мы должны были держаться вместе и отрабатывать навыки командной работы. На этот раз я увидела барракуду и опасную крылатку-зебру. Потрогала коралл-мозговик, морскую звезду и огромную раковину. Потом я увидела здоровенного краба и поплыла за ним вдоль скалистого дна.

Море было полно красок, движения и звуков. Колыхались морские водоросли. Мелкие и крупные рыбы сновали туда-сюда, лениво проплывали мимо или влеклись по течению. Я слышала шипение пузырьков воздуха, чувствовала вибрацию потока, увлекавшего меня за собой. Я так увлеклась разглядыванием подводного мира, что когда опомнилась, Уэс успел заплыть далеко вперед, и мне пришлось его догонять.

Он обогнул скалистый выступ, густо поросший водорослями, среди которых кишели рыбы. Последовав за ним, я опустилась чуть ниже, чтобы проплыть между грудой камней и скалой. И тут морской угорь или какая-то другая змееподобная тварь выскочила из расщелины и проплыла мимо, задев меня по руке. Я изо всех сил рванулась назад, заорала и выронила регулятор. Обезумев от страха, я стала искать запасной регулятор и ударилась о скалу. С регулятором я справилась, но со страху позабыла все наставления Уэса и стрелой рванула наверх, забыв и про остановку безопасности, и про необходимость смотреть по сторонам.

Назад Дальше