Боги зеленой планеты - Андрей Саломатов 4 стр.


Упав с такой высоты, я опустился на самое дно глубокого озера. Я даже воткнулся в ил, а когда начал подниматься на поверхность, то впереди увидел огромного зубастого кикирода. Этот подводный хищник плыл ко мне с раскрытой пастью, и я начал прощаться с жизнью, но по счастливой случайности наперерез этому кикироду бросился другой кикирод, тоже для того, чтобы меня сожрать. Между ними завязалась страшная драка, а их добыча, то есть я, стрелой вынырнул на поверхность и в мгновение ока доплыл до берега.

Я едва успел отдышаться, когда позади себя услышал чью-то поступь. Немедленно обернувшись, я увидел другого ажора, более мелкого, но это было ещё хуже. На открытом пространстве этот прожорливый подросток догнал бы меня в два счета. Тут-то я и призадумался - всего на полсекунды - прыгать в воду к кикиродам или позволить ажору слопать меня здесь же, на бережку. Бежать было бесполезно, он меня уже заметил, и тогда я решил попробовать обмануть людоеда. Я встал у самой кромки воды, поднял хороший булыжник и со всей силы швырнул ажору в морду. Что там началось! Ажор заревел, рванулся вперед и получил ещё одним булыжником в глаз. Здесь-то он и потерял бдительность. Разбежался так, что вполне мог допрыгнуть до середины озера, а я просто вовремя отскочил в сторону.

Ажор конечно же влетел в воду и по инерции проплыл вперед несколько метров. Это было его последнее купание. Два кикирода видно решили помириться ради такой крупной добычи и набросились на него с двух сторон.

Досматривать обед кикиродов я не стал. Но именно тогда мне впервые и пришла в голову мысль, что надо искать другое место для нормальной жизни. Я уже тогда знал, что некоторые мимикры улетают с планеты на космических кораблях. Нужно было только добраться до научной станции пришельцев, дождаться корабля и, прикинувшись ящиком или рулоном, попасть внутрь корабля.

Но вначале я решил отыскать кого-нибудь из своих родственников, чтобы попрощаться. Ведь я знал, что больше никогда не вернусь на эту ужасную, хотя и родную планету.

Целый месяц я разыскивал мамину сестру и все же нашел тетушку Даринду. Оказалось, что она тоже недавно лишилась всей семьи, и когда я рассказал ей о своем плане, она не задумываясь согласилась лететь со мной. Так начались наши скитания по вселенной. - Всхлипнув, Фуго закончил рассказ. Некоторое время все молчали, а затем Цицерон глухим голосом произнес:

- Да, тяжелая у тебя судьба. - После этого он завел манипулятор за спину, открыл шкафчик и достал оттуда моток медной проволоки. - На, это подарок, - не глядя на мимикра, проговорил он. - Еще у меня есть с собой старый гаечный ключ девять на двенадцать, но лучше, когда мы вернемся, я подарю тебе набор хромированных гаечных ключей. Пригодится машину починить или так, похвастать перед кем - нибудь.

Фуго растерянно принял моток проволоки и дрогнувшим голосом проговорил:

- Спасибо, Цицерон.

- Не за что, - ответил робот. - Да, извини, если я тебя иногда обижал. Я постараюсь больше этого не делать.

- Да, конечно, - едва сдерживая слезы, пролепетал мимикр. - Ты тоже меня прости. Я иногда называл тебя железякой. Это неправда. Ты не железяка, ты... ты...

- Деревяшка что ли? - беззлобно усмехнулся робот.

- Ты - мой друг, - наконец выговорил Фуго. Когда мы вернемся, я тоже тебе что-нибудь подарю. Правда у меня почти ничего нет, но может быть я найду что-нибудь на улице или на корабле.

- На корабле найти ничего невозможно, - расчувствовавшись, сказал Цицерон. - Там можно только украсть. Но все равно спасибо. Считай, что я забыл как ты все время оскорблял меня.

- Но согласись, ты тоже частенько обзывал меня вором и пройдохой, и делал это гораздо чаще, - с укором ответил Фуго.

- Нет уж, позволь с тобой не согласиться, - более твердым голосом сказал Цицерон. - Ты всегда начинал первым и все время пытался обидеть меня как-нибудь посильнее.

- Ну это уже наглое вранье, - возмутился мимикр. - Кто меня с самой первой минуты знакомства обозвал жуликом?

- Но вначале ты обозвал меня железным болваном, - ответил робот. - К тому же не один я считаю мимикров жуликами.

- А-а-а! Так все-таки ты считаешь меня жуликом?! - повысил голос Фуго.

- Все! - закричал Алеша. - Хватит ругаться или я выйду из вездехода и пойду пешком.

- А я что? Я ничего, - пробормотал Фуго. - Ты своей железяке скажи.

- Вот видишь, - не на шутку обиделся Цицерон. - А ведь я пожалел его.

- Ну так найди в себе силы дожалеть до конца, - сказал Алеша.

ГЛАВА 5

Путешественники и не заметили как на джунгли опустился вечер. Небо как-то разом погасло, появились крупные, как яблоки, звезды и в разных концах небосвода - две яркие луны. Первобытный лес сделался серебристо-синим и с наступлением темноты наполнился рычанием хищников и жалобными воплями их жертв.

Алеша включил фары и тут же в полукружье яркого света начали слетаться насекомые и птицы. Мелкие зверушки сбегались на свет словно ища у пришельцев защиты от хищников. В кронах деревьев зашелестели невидимые обитатели, которые вероятно сопровождали вездеход, как-будто боялись снова очутиться один на один с кромешной тьмой.

- Вообще-то, пора остановиться на привал, - глядя в темное окошко, сказал Фуго. - Кто-то здесь обещал испечь на костре вот это, - он показал на кабачок и добавил: - Кушать хочется.

- Сейчас найдем поляну и остановимся, - ответил Алеша. - Здесь в лесу опасно даже вылезать из вездехода.

- Ой! - вдруг закричал мимикр и шарахнулся к Андрею. - Сейчас в окно заглянула такая рожа! Ужас, а не рожа!

- А я никого не видел, - сказал Цицерон.

- Посидел бы на моем месте, увидел бы, - опасливо поглядывая на окно, ответил Фуго. - Страшнее я никогда ничего не видал. Вот смотри, - обратился он к Алеше и изобразил из себя лохматую звериную морду с маленькими злыми глазками. Алеша повернулся к Фуго, увидел рядом страшилище и с испугу так сильно вильнул в сторону, что чуть не наехал на Цицерона.

- Не надо! - крикнул он мимикру. - Прошу тебя, в экспедиции будь только самим собой! Вернемся на корабль, хоть трубираном или кабачком прикидывайся, а здесь и без тебя зверей хватает.

- Ладно, - ответил мимикр и со страхом посмотрел на окно. - А стекло здесь крепкое?

- Пуленепробиваемое, - ответил Цицерон.

- А если посильнее ударить лапой, пробьет? - не унимался мимикр.

- Ну если лапу зарядить в пушку, может и пробьет, - сказал робот и добавил: - И то вряд ли.

- Может тогда ты сам испечешь нам кабачок, а мы с Алешей посидим в вездеходе? - высказал Фуго здравую мысль.

- Это идея, - подумав, ответил робот. - Тогда стоп машина. Вы сидите, а я пошел за хворостом.

Алеша нажал на тормоз, выключил мотор и проводил взглядом робота. Цицерон сошел с просеки и уже через несколько шагов исчез за деревьями. Некоторое время ещё было слышно, как он продирается через заросли, а затем все стихло.

Минут пятнадцать Алеша с Фуго молча ждали робота, а потом заволновались.

- Он что, к кораблю за топором пошел? - нервничая, спросил Фуго.

- Наверное ищет сухое дерево, - пожал плечами Алеша.

- Здесь сухих деревьев полным-полно, - сказал мимикр. - Может у него опять что-нибудь с памятью? Небось стоит сейчас столбом у дерева и вспоминает, зачем пришел в лес. А может и вовсе, решил бросить нас.

- Не говори так о Цицероне, - возмутился Алеша. - Он никогда не бросит друзей.

- Тогда где он? За это время можно было половину леса на дрова изрубить. Нажми на свою гуделку, может он вспомнит, что бросил в страшном лесу двух совершенно беззащитных друзей.

Алеша нажал на сигнал, и от вездехода сразу же шарахнулись несколько зверушек и стайка каких-то ночных пташек. Еще через полчаса Алеша с мимикром поняли, что с роботом случилось что-то серьезное.

- Если его сожрут - не страшно, нового выкуют, - сильно нервничая, проговорил Фуго. - А вот если съедят нас, мы на твою дачу никогда не попадем.

- Во-первых, его не сожрут, - возразил Алеша. - А во-вторых, другого такого робота уже не выкуют. Сигналить бесполезно. Поехали его искать.

Алеша включил двигатель и направил вездеход в кусты, за которыми исчез Цицерон. Но уже через несколько метров машина забуксовала. Деревья здесь росли так часто и так густо были оплетены лианами, что маленький вездеход словно запутался в паутине.

Напрасно Алеша изо всей силы нажимал на акселератор. машина лишь жалобно завывала, дергалась, но не могла сдвинуться с места.

- Кажется мы влипли. Ни назад, ни вперед, - расстроился Алеша.

- Почему же вы с Цицероном говорили, что это вездеход? - истерически выкрикнул Фуго. - Вездеход должен везде ходить, а этот ящик на колесах стоит как вкопанный.

- Ты только не волнуйся, Фуго, - попытался успокоить его Алеша. - Даже если с Цицероном что-нибудь случилось, когда рассветет, мы обязательно найдем его. А пока давай поужинаем. У нас есть хлеб и селедка.

- Тогда напомни, что такое селедка? - сразу заинтересовался мимикр.

- Это земная соленая рыба. Мы же ели её вчера на завтрак, - ответил Алеша. - Очень вкусная, особенно с жареной картошкой.

- Это кусочками такими, - вспомнил мимикр. - А я ещё подумал, как же это она плавает: ни головы, ни хвоста, ни плавников. Хорошо, - предвкушая удовольствие, сказал Фуго. - А картошка - это что?

- Картошка - земной овощ, который растет в земле.

- Ну картошку я наверное тоже ел? - спросил мимикр.

- Нет, когда ты попал к нам в лагерь, она уже кончилась, - ответил Алеша.

- Мне всю жизнь не везет, - печально сказал Фуго. - Самое вкусное обязательно кончается перед моим приходом или появляется после моего ухода.

- Точно, - чему-то обрадовался Алеша. - Корабль, на котором мы летим, привез на Тимиук картошку.

- Вот видишь, а если бы я остался в лагере, корабельная команда обязательно съела бы её по дороге, и мне все равно ничего не досталось бы. Судьба такая, - вздохнул мимикр. - Значит здесь у нас нет этого овоща? спросил мимикр.

- Нет, - согласился Алеша. - Зато на даче её сколько хочешь.

- То есть, ты предлагаешь селедку съесть здесь, а картошку, когда приедем на дачу? - спросил Фуго.

- Нет, я предлагаю поужинать тем, что есть, - ответил Алеша и достал селедку. А Фуго с сомнением посмотрел на банку, осторожно потрогал её и спросил:

- Это и есть земная рыба? Об неё же можно сломать все зубы. Она же железная!

- Да нет, - рассмеялся Алеша. - Селедка находится внутри этой банки. Нам надо её открыть, вот только я не знаю - чем. Был бы Цицерон...

- Хорошенькое дельце, - проворчал Фуго. - Предлагаешь поужинать картошкой, которая у тебя на даче и селедкой, которую нельзя достать из железной коробки.

- Я сейчас попробую её открыть, - сказал Алеша и полез за сиденье в надежде найти какой-нибудь инструмент. Покопавшись несколько минут, он извлек гаечный ключ, отвертку и молоток. - Ну вот, - обрадовался Алеша. Сейчас мы её расковыряем.

Фуго с сомнением взглянул на инструменты и спросил:

- Ты уверен, что молотком можно достать рыбу из железной коробки?

- Как говорит Цицерон: "мы на Юпитере и не такое делывали", примериваясь к банке, ответил Алеша. Он положил банку на сиденье, приставил к ней отвертку и ударил молотком по ручке. Вверх пахучим фонтанчиком брызнул рассол, и Фуго испуганно шарахнулся от него, словно от опасного зверя.

- Фф-у, чем это пахнет? - спросил мимикр. - Неужели рыба живет у вас в такой воде?

- Нет, она хранится в этом рассоле. - Алеша ещё некоторое время пытался сделать отверстие побольше, но у него ничего не вышло. Тогда он достал хлеб, разломил булку пополам и один кусок протянул Фуго. - Значит будем есть хлеб с соленой водичкой. Ты же любишь соль.

- Люблю, - осторожно ответил мимикр. - Но мне что-то не нравится эта грязная вода из коробки. Я пожалуй обойдусь хлебом.

- Как хочешь, - Алеша полил булку рассолом и принялся с аппетитом уминать её.

Некоторое время Фуго с завистью смотрел как Алеша ужинает, а потом все же решился. Он попробовал каплю рассола, причмокнул и с удовлетворением сказал:

- А ничего. Можно есть.

Через некоторое время в банке не осталось ни капли жидкости. Фуго вылил остатки рассола себе в рот, заел хлебом и одобрительно крякнул.

- Да, это было хорошо, - сказал мимикр. - Если картошка окажется такой же вкусной, мы с тетей поживем на даче подольше. А теперь дай-ка мне попить водички. А то от соли у меня совсем пересохло в горле.

- Водички? - растерялся Алеша. Он вдруг понял, что они забыли взять с собой самое главное - воду. - У нас нет водички, Фуго, - виновато ответил он.

- Нет воды!? - переспросил Фуго таким тоном, что Алеша почувствовал себя преступником. - Ты хочешь сказать, что взял с собой компот, который нам давали на обед? - не теряя надежды, спросил мимикр.

- Нет. Но мы обязательно найдем какой-нибудь родник или ручей, торопливо добавил Алеша.

- Боже мой, боже мой, с кем я связался! - запричитал Фуго. - Заставили меня выпить целую коробку жидкой соли и не взяли ни капли воды! Я умираю. Фуго откинулся на спинку и сполз на сиденье. - Я чувствую, как у меня внутри все покрывается кристаллами соли. К утру я превращусь в кусок солонины*. Боже мой, боже мой, я - опытный путешественник, облетевший половину галактики, пустился в путь с железной чуркой и несмышленым мальчишкой. Это конец!

- Перестань, Фуго. Сейчас придет Цицерон и принесет тебе целое ведро воды, - сказал Алеша, понимая, что обманывает мимикра.

- Он не придет, - жалобно простонал Фуго. - Если он сломался, то лежит где-нибудь на земле и от него нет никакого толку. Если он сошел с ума, значит чешет сейчас через джунгли и давно забыл о нашем существовании. Алеша! - трагическим голосом воскликнул мимикр. - Как ты мог забыть воду!?

Остаток ночи Фуго почти не давал Алеше спать. Он громко ныл, постоянно вертелся, а когда ненадолго засыпал, то принимался храпеть. Пару раз он даже лягнул своего друга во сне, но Алеша не стал будить его, рассудив, что спящий мимикр сейчас лучше бодрствуюшего. В общем, к утру оба измучились до того, что с восходом солнца и тот, и другой уснули глубоким сном и проснулись только во второй половине дня.

*Солонина - засоленное мясо.

ГЛАВА 6

Когда Алеша открыл глаза, он сразу почувствовал на себе чей-то взгляд. Приподняв голову, он посмотрел в окно и увидел две знакомые рожицы. Это были два глазастых зверька, похожих на лемурчиков. Они с интересом разглядывали пришельцев и не переставая жевали жвачку.

- Куа ам-ам, - громко сказал Алеша. Затем он опустил стекло и повторил: - Здравствуйте. Куа ам-ам.

- Куа, - радостно отозвались зверьки.

- Что!? - вскочив, испуганно спросил Фуго. - Кто это?

- Фуго, - обратился к нему Алеша. - Ты очень много облетел планет. Случайно не знаешь, что такое "куа ам-ам"?

- Что такое "куа" - я не знаю, - ответил мимикр. - Ам-ам я не хочу. Зато я знаю, что такое "пить-пить". Спроси у этих животных, нет ли у них воды?

- Вода, - повернувшись к зверькам, сказал Алеша и чтобы нагляднее было, жестом показал, будто пьет из стакана. Затем он сделал ладонь лодочкой и принялся лакать. После этого Алеша добавил: - Буль-буль. Понимаете?

Зверьки оказались на редкость сообразительными. Они громко заверещали, принялись размахивать лапами и звать Алешу куда-то в чащу.

- Они поняли, Фуго! - воскликнул Алеша. - Ты представляешь, они поняли! Значит это не животные! Животное не может звать за собой.

- Я умираю, - слабым голосом проговорил мимикр. Он совсем расползся по сиденью и действительно выглядел очень плохо. - Если ты не дашь мне сейчас хотя бы глоток воды, у меня остановится сердце.

- Тогда пойдем за ними, они покажут, где вода.

- Нет уж фигу! - вдруг громко ответил Фуго. - В лесу зверь на звере, а с нами нет даже этого грузоподъемника.

- Эти... - Алеша хотел сказать "лемурчики", но осекся и подумав, поправился: - Эти симпатичные аборигены сразу почуют зверя. В случае чего залезем вместе с ними на дерево.

Назад Дальше