Норби и пропавшая принцесса. Норби и захватчики - Азимов Джанет Джеппсон 10 стр.


— Значит, они ушли через эту дыру,- заключила Пера.

— Дерево! — воскликнул Норби. Они с Перой слетели вниз и присоединились к Джеффу внутри клетки.

Джефф резко обернулся. Там, где раньше стояло священное дерево Мелодии, теперь виднелся лишь крошечный росток с изящными золотисто-серебряными листьями. Вокруг ростка громоздилась куча коры и веток, некоторые из которых уже начали гнить.

— Может быть, скользуны боятся тебя потому, что их священное дерево исчезло — ведь именно оно придавало им храбрости?

— Не знаю, Пера,- ответил Джефф.- Я не знаю, как нашим друзьям и иззианцам удалось бежать. Что могло проделать эту дыру и как они сумели вывести «Многообещающий» и «Челленджер» в гиперпространство без помощи Норби?

— Я должен быть там! — Все четыре глаза Норби взволнованно мигали.- Я им необходим!

— Разумеется, Норби,- заверила его Пера.- Возможно, вы уже были там. Вы с Джеффом.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Джефф.

— Я не понимаю путешествий во времени,- ответила Пера.- Но мне кажется, что вы с Норби каким-то образом вернулись вовремя и помогли всем спастись. Интересно, была ли я с вами?

— Ты хочешь сказать, что этого ещё не случилось — но это уже случилось — и мы были там — но нас там ещё не было, поэтому мы об этом не знаем… — Норби замолчал, втянул голову в бочку и снова высунул её.- Кажется, я совсем запутался.

— Мы тоже,- успокоил его Джефф.- Но Пера высказала интересное предположение. Мы должны вернуться во времени и помочь им спастись.

— А ведь мы всё-таки показали им, кто здесь главный! — самодовольно заметил Норби, окинув недружелюбным взглядом дрожащих маленьких скользунов.- Хотел бы я вспомнить, как это было.

— Этого ещё не было… для тебя,- терпеливо объяснил Джефф.- Мы попали в будущее — в своё будущее — по ошибке. Нам нужно вернуться.

— А если это невозможно? — выпалил Норби.- Если мы все запутали, спасая Перу, и теперь будущее необратимо изменилось? Может быть, мы даже попали в другую Вселенную.

— Мне не следовало уходить вместе с вами,- печально сказала Пера.- Из-за этого вы попали в беду.

— Мы должны были освободить тебя, Пера,- важно сказал Норби, словно это было его идеей.- Видишь ли, я похож на тебя… то есть ты мне нравишься… я хочу сказать, было бы несправедливо, если бы ты погибла…

— Верно,- вмешался Джефф, прежде чем Норби смутился ещё сильнее.- Я уверен, что это та же самая Вселенная, и всё будет в порядке, если мы вернёмся назад во времени.

На самом деле он вовсе не был уверен, но как иначе успокоить двоих взволнованных роботов, один из которых абсолютно необходим для путешествий во времени — самом загадочном из всех измерений?

— Давайте возьмём друг друга за руки и сосредоточимся на возвращении во время сразу же после нашего ухода,- предложил он.

Глава одиннадцатая

СНОВА В КЛЕТКЕ

— Ох! — воскликнул Джефф.

— Ты постоянно это повторяешь,- буркнул Норби.- Можно подумать, что тебя ужалил скользун.

— Приветствие Оолы оказалось довольно колючим,- отозвался Джефф, вытаскивая из рубашки когти многоцелевого домашнего животного и одновременно пытаясь свыкнуться с тем фактом, что он находится не на Мелодии, а в гостиной собственной квартиры на острове Манхэттен.

— Почему вы вернулись без моего любимого Фарго? — осведомилась Заргл, хлопая кожистыми крыльями. Она выключила голографический экран телевизора и сердито повернулась к Джеффу: — Где адмирал и лейтенант Джонс? И кто этот странный новый робот?

— Это Пера. Другие оставили её наблюдать и записывать стадии формирования планетной системы. Это долгая история, Заргл.

— Но, Джефф… — Маленькие зелёные чешуйки на лбу Заргл озадаченно изогнулись, пытаясь собраться в морщины.- Ведь вы все улетели на «Многообещающем» лишь несколько часов назад. Как могло твоё приключение превратиться в «долгую историю»?

— Норби! — завопил Джефф.- Мы снова запутались во времени! Это ты виноват; почему ты вернул нас домой?

Норби втянул руки так, что на виду оставались лишь двусторонние ладони, и понурился, всем своим видом выражая покорность судьбе.

— Я всего лишь простой маленький робот, Джефф, а ты такой умный. Ты мой владелец… то есть мой партнёр. Ты принимаешь все важные решения.

— Я не чувствую себя особенно умным. Я чувствую себя побитым и поцарапанным. К тому же я голоден. Как тут будешь умным?

— Заргл, принеси Джеффу чего-нибудь поесть,- попросил Норби.- У него растущий организм, и ему лучше думается на полный желудок. Я хочу, чтобы он понял, почему мы оказались здесь.

— Возможно, потому, что ты боялся возвращаться в клетку. Тебе безразлична судьба принцессы, и ты дрожишь от ужаса перед её мамашей-королевой, которая сперва наказывает, а потом спрашивает.

— Будь добр, объясни.- Заргл поставила перед Джеффом тарелку с арахисом, и её чешуйчатый зелёный хвост нетерпеливо застучал по полу.

Джефф слушал объяснения Норби, в которых то и дело прославлялись его искусность, отвага и научный гений. Пера с благоговейным вниманием смотрела на робота, сложив руки.

Джефф принялся жевать арахис. После мелодианских овощей орехи казались ему изысканным деликатесом.

— Никто не поверит в твоё геройство, Норби,- промычал он с набитым ртом.- Мы ещё не совершили то, что собирались. И ты так и не объяснил, почему вернул нас в мою манхэттенскую квартиру.

— Я надеялся, что ты это объяснишь, Джефф.

У Джеффа появилось неприятное подозрение, что Норби действительно не понимает, что с ним произошло, а не просто валяет дурака.

— Что ты там говорил о помощи? — спросил он. Норби моргнул.

— По-моему, нам нужна помощь особого рода,- пробормотал он.

— И, разумеется, вы вернулись за мной,- подхватила Заргл.- Как мило с вашей стороны!

— Нет, нет,- запротестовал Джефф.- Ты ещё ребёнок, и твоей маме не понравится…

— Она ничего не узнает,- беззаботно отозвалась Заргл.- Кроме того, я могу очень помочь вам.

Она сделала глубокий вдох и выдохнула длинный язык пламени. Пера отпрыгнула назад. Оола заскулила, как собака, и спряталась под софой.

— Вот видишь,- сказала Заргл.- Может быть, я и маленькая, но без труда могу прожечь дыру в клетке с пленниками.

— Вот оно! — воскликнул Норби.- Теперь мы знаем, как проделать дыру! Разве я был не прав, вернувшись сюда?

Он взмыл вверх и радостно закружился под потолком.

— Я хорошо умею выдыхать пламя,- добавила Заргл.- Мама считает, что даже слишком хорошо. Только позавчера она бранила меня за примитивное поведение, когда я случайно дохнула пламенем на любимую накидку Великой Драконицы.

— Кроме того, Джефф, Заргл достаточно мала, и я могу окружить её защитным полем вместе с тобой и Перой,- весело сказал Норби.- Конечно, моих возможностей не хватило бы на взрослого дракона. Кроме того, у Заргл есть крылья и антигравитационный воротник, поэтому скользуны не смогут ужалить её, даже если она не умеет петь. Говорю тебе, я всё предусмотрел.

— Кто тебе сказал, что я не умею петь? — обиженно спросила Заргл.- У меня прекрасный голос.

Ну ладно,- решительно произнёс Джефф.- Я признаю, что это возможно, хотя и трудновыполнимо. Давай попробуем вернуться на Мелодию и выручить их из клетки… хотя я по-прежнему не понимаю, как нам быть с принцессой-деревом.

Он взял Перу в одну руку, Норби — в другую, а Заргл уселась ему на плечи.

— Готовы? — спросил Норби.

— Мурр? — мяукнула Оола, выползая из-под софы.

— Я забыл о ней,- сказал Джефф.- Она останется здесь совсем одна.

— В автоматической кормушке полно еды и питья,- успокоила его Заргл.- С ней всё будет в порядке, если мы не станем долго задерживаться. Меня просто поражает её самостоятельность.

— На самом деле это не так,- буркнул Джефф.- Ладно, поехали… нет, одну минутку! Норби, пожалуйста, возьми затычки для ушей из ящика стола в моей спальне.

Когда Норби вернулся вместе с затычками и снова скользнул Джеффу под мышку, Оола приблизилась к ним, вздыбив шерсть на загривке и яростно сверкая глазами. Она явно хотела присоединиться к остальным. Джеффу пришлось отпихнуть её ногой.

— Мяу! — жалобно мяукнула Оола, ластясь к нему. Её усы встопорщились, зрачки стали похожими на вертикальные щёлочки. Многоцелевое домашнее животное в этот момент казалось вылитой кошкой, которая чувствовала, что её хотят оставить одну.

— Всё готово,- сообщил Норби.

— Уорр-орр,- заворчала Оола, сердито помахивая хвостом. В следующее мгновение она прыгнула.

Перед тем как серая мгла гиперпространства сомкнулась над ним, Джефф почувствовал, как о его грудь ударилось пушистое маленькое тельце, а передние лапы крепко обхватили его за шею.

— Я должна заметить, что после недельного отсутствия вы вернулись с весьма странным спасательным отрядом,- сказала капитан Эрика, глядя на них через крышу клетки.- Маленькое зелёное пушистое животное, маленькое зелёное чешуйчатое животное и маленький круглый робот с шестью глазами. Плюс вы двое… нет, это не соответствует моим представлениям о спасателях. Кроме того, ваш план кажется мне совершенно неудовлетворительным.

— Мне тоже,- согласилась принцесса Ринда, раздражённо шелестя ветками.

— Я не могу уследить за ходом твоей мысли, Джефф,- пожаловался Фарго.- Но возможно, мой мозг потерял способность мыслить логически со вчерашнего дня, когда нас заставили распевать сложные фуги в течение пяти часов подряд.

Стояла ночь, поэтому можно было разговаривать во весь голос, не опасаясь оказаться ужаленным, но рассвет уже посеребрил дальний край неба.

— По крайней мере, ты мог бы принести какую-нибудь не вегетарианскую пищу,- обиженно произнёс Йоно.- Полагаю, сам-то ты дома как следует подкрепился?

Сверху адмирал выглядел особенно внушительно.

— Я съел всего лишь несколько орехов,- возразил Джефф.- Кроме того, у возможностей Норби тоже есть свои пределы. Мы не собирались брать с собой Оолу; она прыгнула к нам в последний момент, и из-за этого бедный Норби совсем выдохся.

— Да,- захныкал Норби.- Но кому какое дело до меня? Я старая рабочая лошадка, и не более.

Оола принюхивалась и тихо урчала.

— Ей не нравится эта планета,- заметила Олбани.

— А кому она нравится? — поинтересовался Фарго.- Джефф, ты можешь сосредоточиться и превратить Оолу в саблезубого тигра, питающегося скользунами?

— Боюсь, это будет трудно сделать,- вздохнул Джефф.- Она настраивается на твои мысли, когда ты на самом деле не думаешь о ней. Как известно, Оола не очень умна. И даже если набросится на скользунов, то скольких она успеет съесть, прежде чем заработает несварение желудка?

Олбани погладила Оолу, пролезшую через прутья решётки и прыгнувшую ей на руки.

— Хорошая кошечка не хочет быть тигром, верно?

— По крайней мере, ты взял с собой полезную драконицу,- продолжал Фарго.- Заргл, будь добра, сожги эту клетку! Мой голос не выдержит ещё одного дня постоянного пения. К тому же у меня болят руки от игры на барабанчиках через прутья решётки.

Его набор барабанчиков стоял с внешней стороны клетки, откуда Фарго мог дотянуться до них с трудом.

— Это была моя идея,- произнесло священное дерево.- Я думала, что если прикажу скользунам принести эти барабанчики, то им придётся открыть дверь, но они не открыли. Послушай, драконица, если ты, в самом деле, можешь выжечь дверцу в клетке, постарайся сделать её подальше от моих ветвей, ладно?

Заргл отлетела к дальней стене клетки, наиболее удалённой от дерева, и начала изрыгать пламя.

— Это было почти забавно,- задумчиво сказал Йоно.- Сначала скользуны попробовали барабанить сами, но поскольку они не знают, как играть на барабанчиках, то шум испугал их, и они начали окрашиваться во всевозможные оттенки. Потом они заставили бедного Фарго барабанить целыми часами, демонстрируя им своё искусство.

— А в промежутках мне приходилось петь,- добавила принцесса-дерево.- Петь до хрипоты, ублажая скользунов, пока этот смелый и очаровательный молодой человек подвергал себя невероятным опасностям в космосе, спеша нам на выручку.

Джефф с благодарностью посмотрел вверх. Хоть кто-то оценил его усилия.

— У меня ноет всё тело,- пожаловался Эйнкан.- Я ненавижу эту планету. Мне надоело молчать целыми днями, пока вы поете. Вы заслужили, чтобы я оставил вас здесь и улетел один.

— Скорее всего, ты бы так и поступил, если бы я не отобрала у тебя оружие,- ледяным тоном произнесла Олбани.

— Солнце поднимается,- предупредил Йоно.- Я уже слышу пение скользунов, выползающих из грязи. Тебе следовало бы появиться пораньше, Норби. У Заргл уходит слишком много времени… но, если бы она появилась вчера, когда шел ливень, у неё бы вообще ничего не вышло. Да и мы все вымокли до нитки.

— Прутья толстые и сырые после дождя,- сказала Заргл, сделав паузу, чтобы перевести дыхание.- Они не разгораются как следует, а только обугливаются. Но я всё-таки продвигаюсь вперед.

Оола спрыгнула с рук Олбани и принялась расхаживать по полу клетки, сердито урча. Её клыки удлинились больше обычного.

— Хорошо, что она вегетарианка,- заметила Олбани.- Иначе она бы вскоре сильно проголодалась. Впрочем, эти мелодианские овощи не особенно питательны. Временами я ощущаю такую слабость, что не могу петь.

— Не надо так говорить.- Йоно содрогнулся.- Если ты перестанешь петь, они парализуют тебя своими жалящими укусами и скормят священному дереву.

— Нет! — воскликнула принцесса-дерево, возбужденно размахивая ветками.- Этого не должно случиться! Тогда моя и её личности смешаются, а ведь она простолюдинка. Может быть, её отец и мэр Манхэттена, где бы там ни находилось это странное место, но «мэр» звучит не слишком царственно. Кроме того, я больше не буду… собой.

Ветви дерева уныло поникли, и принцесса сердито добавила:

— Если вы смешаете мою царственную кровь с чужой, то моя мама придумает для вас новые наказания. У неё это здорово получается.

Йоно прочистил горло.

— Мне кажется, кадет, тебе следовало бы принести с собой оружие,- промолвил он.

— Заргл и есть оружие, адмирал, но я надеюсь, что ей не придётся жечь скользунов. В конце концов, скользуны не просили нас прилетать на Мелодию.

Капитан Эрика нахмурилась.

— Мы, иззианцы, прибыли сюда против своей воли, а вы — нет. Я подозреваю, что когда Эйнкан обнаружил чужой корабль, координаты этой ужасной планеты уже находились в его бортовом компьютере, чтобы будущие владельцы заранее знали, куда им не следует совать носа. Очень жаль, что бедная принцесса Ринда по ошибке нажала не ту кнопку.

— Само собой,- согласился Фарго.- Поторопись, Заргл. Я хочу как можно скорее покинуть Мелодию.

— А я полагал, что эта планета оказывает благотворное влияние на твои музыкальные способности,- иронически заметил Джефф.

— Братец, мои музыкальные способности полностью исчерпаны!

Заргл отступила назад.

— Толкните кто-нибудь с той стороны,- попросила она, указывая на круглый участок обгоревшего дочерна дерева.

Назад Дальше