Норби и пропавшая принцесса. Норби и захватчики - Азимов Джанет Джеппсон 11 стр.


Йоно надавил на головешки изнутри своим мощным плечом, и они поддались. Один за другим люди вышли из клетки. Оола, появившаяся последней, прыгнула Джеффу на руки.

— Подождите! — закричала принцесса-дерево.- Вы не можете уйти без меня! Я иззианская принцесса! Вы не можете бросить меня здесь!

— Но, ваше высочество,- возразил Эйнкан,- если мы выкопаем вас, то дерево может умереть, и вы погибнете вместе с ним.

Ринда разразилась бурными рыданиями. В этот момент появились первые скользуны, поющие агрессивную мелодию.

— Бегите к кораблям! — закричал Йоно, пнув ближайшего скользуна.- Потом мы придумаем какой-нибудь способ выкопать дерево, не причиняя ему вреда.

Но было уже поздно. Солнце взошло, и скользуны во множестве собрались вокруг, заталкивая пленников обратно в клетку.

— Теперь они начнут скармливать вас дереву одного за другим,- плачущим голосом сказала принцесса.- Мы превратимся в жуткую мешанину!

— Почему они будут так делать? — ахнула Олбани.

— Они рассердились, потому что вы оказались непослушными. Вы пытаетесь убежать вместо того, чтобы оставаться за решеткой и петь для них.

Листья священного дерева скорбно зашелестели.

— Вы не предупреждали скользунов о нашем бегстве, не так ли, принцесса?

— Нет, честное слово! Мне всё равно, пусть даже остальные уйдут — лишь бы ты остался со мной, Джефф.

— Мне очень жаль, принцесса, но я не могу,- с тяжелым сердцем ответил Джефф.- Я должен вернуться в Академию.

— Ну что ж, если мне суждено навеки остаться здесь, убей всех скользунов и перенеси свою Академию сюда,- предложила принцесса.

— Это тоже невозможно,- вздохнул Джефф, прижавшись спиной к клетке. Ряды скользунов приближались, отрезая единственный путь к спасению.- Скользуны развивались на этой планете, и она принадлежит им. Мы не можем убивать их ради своей выгоды, даже ради блага иззианской принцессы. Нам нужно уйти отсюда и предоставить скользунов самим себе, чтобы они могли жить, как хотят.

— Тогда я постепенно забуду, кто я такая, и превращусь в обычное дерево.- Ринда зарыдала ещё сильнее.

— Осторожно, Джефф! — Норби поднялся на антиграве, оттащив Джеффа с пути жалящего скользуна.

Заргл, отдыхавшая на крыше клетки после выполнения своей нелёгкой задачи, теперь поднялась в воздух и атаковала. Её пламя вынудило туземцев расступиться.

— Хорошая драконица,- похвалил Йоно.- Прожги нам путь к кораблю.

— Я не могу,- задыхаясь, прошептала Заргл.- У меня осталось мало пламени. Мне нужно, как минимум, несколько часов отдыха и усиленное питание.

Скользуны прибегли к другому оружию. Усевшись на своих червеобразных ножках, они запели с такой необычайной силой, что Джефф моментально вставил свои ушные затычки. Они не полностью ослабили звук, зато избавили кадета от страшного головокружения, вызванного вибрацией. Все остальные попадали на землю, зажав уши руками. Землян и иззианцев скользуны потащили обратно в клетку.

— Возьми меня на «Многообещающий», Норби!

Норби устремился над голосящей массой туземцев, таща за собой на буксире Джеффа и Перу. Однако это тоже не сработало. Скользуны заблокировали воздушный шлюз, угрожающе выставив жалящие щупальца. Пока Пера оставалась наверху, Джефф и Норби раз за разом совершали атаки на люк воздушного шлюза. В конце концов, Джефф начал стонать от боли, а Норби как-то странно шатался.

Наконец маленький робот побежал прочь вместе с Джеффом. Скользуны открыли для них проход, ведущий прямо в клетку. Пера парила над ними на своём антиграве.

— Поднимайся, Норби!

— Я не могу! — взвизгнул Норби.- Их электрические импульсы расстроили мои цепи, и я не могу включить антиграв.

— Я попытаюсь поднять вас обоих,- сказала Пера.

— Ты слишком маленькая! — крикнул Джефф.- Возьми Норби!

Пера нырнула, подхватив Норби в тот самый момент, когда скользуны навалились на Джеффа и втолкнули его в клетку, захлопнув дверь. Дыра, служившая дорогой для бегства, охранялась бесчисленными скользунами. Джефф старался не обращать внимания на жалящую боль. «Может быть, мы попробуем убежать ночью»,- подумал он.

Потом он вспомнил: скорее всего, ещё до вечера их всех скормят священному дереву.

— Мяу! — Оола явно оказалась не столь восприимчивой к вибрации, как люди, но у неё тоже был не слишком довольный вид. Она прижалась к Джеффу.

— Оола, ты не могла бы превратиться во что-нибудь полезное? Попробуй стать похожей на маленького скользуна. Может быть, они решат, что я какой-то особенный, и отпустят меня?

— Мяу-у! — ответила Оола. Её клыки немного удлинились, а хвост стал короче, компенсируя перемещение массы.

— От неё не будет пользы,- проворчал Норби, сидевший вместе с Перой на крыше клетки. К ним присоединилась Заргл, печально качавшая головой.

— Моё пламя совсем выдохлось. Я должна поесть, чтобы восстановить энергию. Пока вы пытались бежать, Оола съела все овощи; придётся мне самой отправиться на поиски.

— Лучше не надо, Заргл,- предостерёг Норби.- Скользуны могут захватить тебя.

— Положение безнадёжно, не так ли? — спросила принцесса-дерево, подрагивая листьями.

— Нет,- прошептал Джефф.- Должен быть какой-то выход. Там, в будущем, мы все улетели с планеты, а скользуны стали бояться нас. Норби, ты не мог бы немного переместиться вперёд во времени?

— Я уже пытался, но не могу. Мне нужно устранить помехи в моих микроконтурах.

— Тогда, Пера, поднимись вместе с Норби за пределы сдерживающего поля и помоги ему войти в гиперпространство,- предложил Джефф.

— Я не могу подняться в таком состоянии! — простонал Норби.

Скользуны продолжали толпиться вокруг клетки, закрывая выжженный участок своими телами.

— Я так надеялась,- рыдала принцесса.- Спасибо тебе, Джефф, что попытался спасти меня. Мне так хотелось вернуться домой на Изз и стать лучше, чем раньше. Всю жизнь я была эгоистичной и самовлюблённой, а теперь хочу стать похожей на тебя.

— Ещё не всё потеряно, принцесса. Может быть, Норби сможет восстановить свои силы. Тогда они с Перой снова попробуют проникнуть в один из кораблей. Они отпугнут скользунов, разрушат клетку, а потом мы решим, как забрать вас с собой.

Скользуны ослабили невыносимую вибрацию своих голосов, и все один за другим начали приходить в себя. Они застонали, увидев, что снова попали в клетку.

— Все, что я хочу — это оказаться в звуконепроницаемой камере,- сетовал Фарго.

Кончик ветки пощекотал шею Джеффа и по-змеиному изогнулся перед его лицом. Он обнаружил, что смотрит в крошечный голубой глаз, подмигнувший ему.

— Мне очень жаль, что так получилось,- прошептал он.

— Ты всё равно остаёшься моим героем, Джефф.

Ветка повернулась и посмотрела на Оолу, попытавшуюся схватить её, как делают кошки, когда им хочется поиграть. По-видимому, наполнив желудок, Оола пришла к выводу, что Мелодия — не такое уж плохое место для кошки-вегетарианки. Ветка пощекотала её за ухом.

— Мяу! — Оола потёрлась о шероховатую кору.

— О, пожалуйста, помогите мне,- вздохнула принцесса.

— Муорр-уоу! — заворчала Оола и одним прыжком оказалась в том месте, где короткий главный ствол дерева разделялся на две мощные нижние ветви. В следующее мгновение она скрылась из виду.

С леденящим душу ужасом Джефф осознал, что она нырнула в развилку, которая служила ртом священному дереву Мелодии.

— Оола! — закричал он, не заботясь о том, ужалят его или нет.

Она не ответила.

— Принцесса!

Дерево тоже молчало.

Ни один скользун не сдвинулся с места, чтобы ужалить Джеффа. И, хотя наступил день, все они вдруг перестали петь.

Глава двенадцатая

МУЗЫКА ВО СПАСЕНИЕ

На следующий день все по-прежнему оставались взаперти. Клетку окружали безмолвные скользуны, указывавшие своими жалящими щупальцами на любого, подходившего к прутьям.

Оола так и не появилась. Священное дерево тоже молчало; его ветви обвисли, а листва пожухла.

— Ну вот, мы снова в этом проклятом зоопарке,- прошептал Фарго.- Почему они не кормят нас, когда мы так долго пели для них? Я совсем обессилел от голода.

Все молчали, поскольку никто не знал ответа.

Джефф сидел на земле под деревом, горюя об Ооле и принцессе. Он смотрел, как скользуны приходят и уходят, сменяя друг друга так, чтобы клетка постоянно находилась под охраной. Выжженное отверстие оставалось закрытым телами множества скользунов.

«Я должен найти выход,- отчаянно думал Джефф.- Обязан найти, потому что в будущем Мелодии клетка пуста и все ушли отсюда, даже кораблей не осталось».

Антиграв Норби лишь частично восстановил мощность, так что он не мог унести с собой никого из пленников, даже если бы дыру удалось приоткрыть. Пера продолжала предлагать свои услуги, но все понимали, что она слишком мала, чтобы поднять кого-то ещё, даже Норби. Предложение Джеффа о подъёме над сдерживающим полем планеты оставалось в силе, но Норби по-прежнему отказывался, утверждая, что его способность уходить в гиперпространство не восстановится до тех пор, пока антиграв не заработает на полную мощность.

«Вот так влипли»,- подумал Джефф.

Обессиленная Заргл лежала на крыше клетки рядом с Норби и Перой.

— Поскорее бы Норби выздоровел,- прошептала она.- Тогда он сможет полететь на Джемию и привести с собой мою маму или одного из джемианских менторов.

— Он ещё слаб, да и кто поручится, что скользуны не смогут таким же способом нейтрализовать джемианских роботов? Их даже если ты или твоя мама сможете прожечь новую дыру и испугать скользунов, я всё равно не знаю, как нам добраться до кораблей и попасть внутрь.

— Как насчёт того, чтобы Норби — когда он выздоровеет — вернулся в нашу Солнечную систему и предупредил федерацию об опасности, грозящей адмиралу? — прошептала Олбани.

— О нет,- шёпотом ответил Фарго.- Прежде чем спасти адмирала, учёные федерации разберут Норби на части ради того, чтобы узнать секрет путешествий в гиперпространстве. Нам нужно держать его в тайне.

Джефф громко застонал, и ближайшая к нему группа скользунов угрожающе зашевелилась. Адмирал Йоно, до сих пор спавший, проснулся и произнёс хриплым шёпотом:

— Если уж тебе приспичило стонать, кадет, то делай это музыкально. Эти скользуны так рассержены из-за своего священного дерева, что убьют нас при любой провокации.

Словно подтверждая его слова, от дерева отвалился большой кусок коры, и на землю дождём посыпались листья. Скользуны зашипели, словно клубок разъярённых змей.

Чёрные косички капитана Эрики расплелись, но она, казалось, не замечала этого, сидя рядом с Эйнканом.

— Интересно, почему дерево не смогло переварить это странное животное, хотя принцессу оно проглотило без всякого вреда для себя? — тихо спросила Эрика.

— Капитан, сколько времени понадобилось дереву, чтобы стать принцессой, после того как она попала… внутрь? — поинтересовался Джефф.

— Примерно одни сутки.

— Одни сутки! — прошептал Йоно.- Что, если сегодня оно начнёт мяукать, как Оола?

— Кто знает? — Эрика пожала плечами.- Возможно, добавки протеина оказалось достаточно, чтобы вызвать естественные изменения в состоянии дерева… смотрите, оно снова меняется!

Джефф взглянул на дерево, ожидая услышать жалобное мяуканье, но вместо этого увидел большую трещину, раскрывающуюся от вершины короткого ствола, где находился «рот». Трещина побежала вниз, но две половинки ствола не распались, хотя каждая слегка выпятилась. Ветки наверху изогнулись и скрючились; листья облетели, словно унесённые порывом зимнего ветра.

Скользуны пожелтели и начали свистеть на очень высоких нотах. Когда упал последний лист, они принялись раскачиваться, словно обезумевшие поганки с бахромчатыми шляпками.

— Когда нашу принцессу втолкнули туда, ничего подобного не происходило,- сказал старший иззианец. Остальные согласно кивнули.

На глазах у поражённых пленников дерево вздрогнуло, и его разделившийся ствол полностью распался, с треском ударившись о землю. Каждая половинка сжалась у вершины и основания, отщипнув корни и ветки; осталось лишь два больших гладких ствола.

— Половинки стали похожи на два огромных бобовых стручка,- прошептал Йоно, склонный изъясняться гастрономическими терминами, когда был голоден.

Фарго хмыкнул.

— Теперь, полагаю, скользуны посадят бобы и используют нас в качестве удобрения. Это не та судьба, к которой я готовился.

— Джефф! — ахнула Олбани.- Может быть, тот росток, который ты видел в будущем, вырос из этих стручков? А нас не было в клетке, потому что мы уже превратились в…

— Нет, лейтенант,- прошептал Йоно, успокаивающе похлопывая её по руке.- Если бы такое случилось, то Джефф увидел бы корабли, а они исчезли. Держитесь за эту мысль: так или иначе, но мы убежим отсюда.

— И надо же было этому глупому животному прыгнуть в дерево! — кисло промямлил Эйнкан.

— Ей всего лишь хотелось поиграть,- отозвался Норби, сидевший на крыше клетки.- Она дружелюбна, а от тебя, между прочим, дружелюбия не дождёшься.

— Верно,- прошептал Джефф.- Дерево пощекотало Оолу, и она прыгнула, как ей казалось, ему на колени, а не в рот.

— Эй! — взволнованно шепнул молодой иззианец.- Они приближаются!

Скользуны выслали отряд, направлявшийся к «стручкам», как земляне теперь называли половинки древесного ствола. Пленники расступились, наблюдая, как скользуны пытаются ухватить стручки своими маленькими щупальцами.

— Мы не можем им этого позволить,- с внезапным беспокойством прошептал Джефф.- Эти стручки — все, что осталось от… от принцессы и Оолы. Я не хочу, чтобы скользуны посадили их здесь. Нам нужно как-то доставить стручки обратно на Изз.

— Это не имеет значения,- язвительно заметил Эйнкан.- Как только королева обнаружит, что её дочь превратилась в стручок, она возродит древний обычай варки преступников в кипящем масле.

— Я не согласен,- процедил Джефф.- Норби, Пера, попытайтесь сломать клетку и спасти стручки!

Пока Норби мешкал, проверяя свой антиграв, Пера спустилась вниз и протолкалась между скользунами, охранявшими отверстие. Она была похожа на серебристое пушечное ядро с выпуклостью на боку и шестью глазами. Обхватив один боб, несмотря на его неудобные габариты, она поднялась на антиграве, пролезла назад через отверстие и положила стручок на крышу.

— Я тоже! — воскликнул Норби, устремляясь к дыре.

— Подожди,- окликнула его Заргл — Я уже могу выдохнуть немного пламени. Я распугаю их, чтобы они не ужалили тебя, Норби.

Объединившись, они сумели вытащить второй стручок на крышу клетки, но у землян, находившихся внутри, не осталось никаких шансов на побег: скользуны немедленно закрыли дыру.

— Может быть, я попробую отогнать их огнём, а вы тем временем выберетесь наружу? — предложила Заргл.

— Нет,- отозвался Йоно, чьи внушительные размеры предоставляли скользунам неограниченные возможности для нанесения жалящих укусов.- Нужно придумать более безопасный способ.

— Здесь и так опасно,- проворчал Фарго.- Рано или поздно скользуны сообразят, что им нужно лишь зажалить нас до бесчувствия и закопать в грязь, а потом всей кучей навалиться на Норби, Перу и Заргл, чтобы отобрать стручки.

— Не выйдет! — грозно крикнул Норби.- Силы возвращаются ко мне! Мои микроконтуры снова функционируют! Я собираюсь отбить у скользунов «Многообещающий» и прийти к вам на помощь.

— Будь осторожен,- предостерёг Джефф.- Если скользуны доберутся до тебя электрическими разрядами, они могут отключить твой антиграв и даже уничтожить твой разум.

— Ба! — презрительно фыркнул Норби, поднимаясь на антиграве.- Я больше не боюсь. Я покажу этим грязным вонючкам, на что способен настоящий герой!

— Осторожнее, Норби,- попросила Пера, поднимаясь вместе с ним.

Скользуны бесцельно замахали щупальцами в направлении двух маленьких роботов. Их печальное пение сменилось громким рассерженным напевом.

Назад Дальше