Они обнаружили, что Эйнкан уже подвергается усиленной обработке. Грозный Йоно и обольстительная Олбани были настроены весьма решительно.
— Лучше говори,- прорычал Йоно, устрашающе поигрывая бицепсами.
— Мы гораздо лучше поладим, если вы нам всё расскажете,- проворковала Олбани, многозначительно опуская глаза.
— Силой и лестью вы ничего не добьётесь,- твёрдо заявил Эйнкан.- Устройство гипердвигателя является моим секретом, и я не собираюсь его раскрывать. Должно быть, вы заметили, что у нас всем заправляет королева. Вы также могли заметить, что она ни к кому не питает особого расположения. Как вы думаете, как долго мне бы удалось прожить, если бы не мой превосходный интеллект? Он, и только он, позволил мне подняться до моего теперешнего высокого положения, и тот факт, что я обладаю секретом гипердвигателя, предоставляет мне свободу действий. Иначе я не смог бы даже носить свои любимые брюки.
— А почему вы не спрашиваете про наш гипердвигатель? — поинтересовалась Олбани.- Разве вас не интересуют наши секреты.
— Моя дорогая, мой гипердвигатель наверняка превосходит всё то, чем может обладать ваш народ. Меня не волнует ваша громоздкая механика.
— Кстати, о двигателях,- обратился Йоно к Джеффу на земном языке.- Норби в хорошей форме?
— Надеюсь, что да,- ответил Джефф на том же языке.- Но его всё ещё нет.
— Вы не должны обмениваться закодированными сообщениями,- слабо запротестовал Эйнкан.
— На нашем корабле мы можем делать всё что пожелаем,- глубоким басом отозвался Йоно.- Кто может остановить нас? Может быть, ты?
— Чего мы ждём? — спросил Эйнкан.- Мои собратья-иззианцы уже теряют терпение. Если мы не улетим в ближайшие минуты, королева нанесёт визит на борт корабля, и тогда мы увидим, что вы можете делать, а чего не можете.
— Я на всякий случай буду охранять воздушный шлюз,- предложила Олбани.- Я могу справиться с этой женщиной.
Эйнкан передёрнул плечами.
— Странный вы народ. Не могу себе представить, из какой части Изза вы приехали; мне не приходилось слышать о ещё не открытых островах. Но вам лучше не расстраивать королеву. Разумеется, вы хотите получить крупное вознаграждение, а это возможно лишь в том случае, если вы вернёте принцессу. Но даже тогда вы снова окажетесь во власти королевы, и если у неё будет плохое настроение, то она заберёт принцессу и откажется наградить вас. Только я могу помочь вам получить надлежащую награду. Поэтому я и отправился с вами. Но шестьдесят процентов я, разумеется, потребую для себя.
— Какова же награда? — полюбопытствовал Фарго.
— Два кошелька блинга,- ответил Эйнкан.
— А что такое блинг? — спросила Олбани.
Эйнкан впервые уставился на неё широко раскрытыми глазами, перестав посылать томные взгляды на девушку.
— Бросьте, вы шутите… нет, вижу, что не шутите. Теперь я готов поверить, что вы никогда не жили на Иззе.
— Не болтай,- оборвал его Йоно.- Просто скажи нам, что это такое — «блинг».
Эйнкан пошарил в кармане своей туники и вытащил пять монет. Три были серебряными и довольно крупными, а две других — оранжевыми и очень маленькими.
Фарго взял маленькую оранжевую монету.
— Блинг? — спросил он.
Эйнкан поспешно выхватил монету.
— Это моё месячное жалованье, поэтому не надейся получить её задаром!
— Медь! — воскликнул Фарго на земном языке.- Эти ребята купаются в золоте, но у них очень мало меди. Поэтому они пользуются медью для изготовления самых ценных денег и украшений.
Эйнкан выпрямился в полный рост и подёргал за косички своей бороды.
— Может быть, вы инопланетяне, принявшие иззоидный облик? — с беспокойством спросил он.- Не отпирайтесь, я вижу вас насквозь. Каково ваше истинное обличье?
— Уверяю вас, мы такие же иззианцы, как и вы,- сказал Джефф, чья тревога усиливалась.- Ладно, если не хотите говорить о гипердвигателе, тогда давайте поговорим о других вещах. Расскажите нам об иззианских роботах. Насколько они умны?
— Почему вы интересуетесь нашими роботами? Они оставлены нам Другими…
— Ага! — воскликнул Йоно.- Значит, Другие побывали здесь.
— Если вы знаете о Других, то полагаю, вы, в самом деле, иззианцы. Но неужели вы так долго пробыли в изоляции, что забыли все легенды? Другие наставили Изз на путь цивилизации, снабдив нас роботами-помощниками. Эти роботы так хорошо зарекомендовали себя, что им была оказана честь считаться существами женского пола. Как вам известно, женщины сильнее и выносливее мужчин.
Олбани усмехнулась.
— Роботы выполняют все работы на Иззе? — спросил Джефф.
— Разумеется. Разве на вашем острове Манхэттен это не так?
Джефф оставил вопрос без внимания.
— Тогда чем занимаются иззианцы?
— Искусствами, музыкой, литературой и науками. Я лично занимаюсь наукой.
— Это вы изобрели космополисы — я имею в виду орбитальные спутники и корабли для передвижения между ними?
— Ах, это,- отмахнулся Эйнкан.- Нет. У нас всегда были корабли и спутники, и они всегда обслуживались роботами.
— Роботы не учили вас, как выполнять эту работу?
— Конечно же, нет! — Эйнкан замолчал, словно почувствовал, что может выдать какой-то секрет. Потом он выпятил свою костлявую грудь и произнёс: — Я сам научился всему, что знаю!
— Готов поспорить, такое можно сказать далеко не обо всех иззианцах,- заметил Фарго на земном языке.- Этому парню нужно отдать должное: он сообразительнее большинства своих сородичей.
— Что ж,- пробормотала Олбани.- Он предупреждал, что у него доминирующий тип личности.
— Если вы собираетесь и дальше разговаривать не по-иззиански, то должен заметить: это не только невежливо, но и похоже на заговор,- произнёс Эйнкан.- Возможно, вы не собираетесь спасать нашу принцессу.
— Вы правы,- сказал Джефф.- Действительно, невежливо изолировать вас от беседы. Но мы, в самом деле, собираемся спасти принцессу.
— Тогда почему вы медлите? Вы думаете, я не понимаю, что все ваши расспросы — не более чем уловка для отсрочки времени?
— И здесь вы правы,- признал Джефф.- Мы ждём маленького робота, который очень дорог мне. Я не могу улететь без него, тем более что королева хочет исследовать его внутреннее строение. Он может появиться в любую минуту, а тем временем мы будем вам очень признательны, если вы сообщите нам координаты планеты Мелодия.
— Координаты? — ошеломлённо переспросил Эйнкан.- Я думал, у вас есть координаты. Как вы можете предлагать спасти принцессу, если не знаете, где она находится?
— Мы не знаем,- резко отозвался Йоно.- Мы предложили провести спасательную операцию, так как считали, что координаты находятся у вас.
— У меня их нет. Я считал, что они есть у вас.
— Я это знал,- пробормотал Джефф.- Я знал!
Все пятеро беспомощно уставились друг на друга.
— Вы представляете, что теперь будет с нами? — спросил Эйнкан.- Если мы не улетим немедленно, королева сочтёт это личным оскорблением и направит против нас целую армию. Корабль вскроют, словно консервную банку, а нас арестуют и препроводят в палату наказаний. Знаете ли вы, как пахнет плурф и какие ощущения испытываешь, когда тебя погружают туда по подбородок? Вот что нам предстоит!
— Все займите свои места. Норби здесь, с ключом зажигания от нашего двигателя, поэтому мы можем лететь. На этот раз пилотом буду я…
— Ты хочешь сказать, что знаешь, где находится принцесса? — с тупым видом спросил Эйнкан.
— Разумеется. Вы бы тоже узнали, если бы потрудились заглянуть в банк данных главного компьютера. Норби подумал об этом. Неплохо для робота, верно? Он обнаружил координаты Мелодии в сообщении, полученном с вашего корабля, Эйнкан. Однако вы утверждали, что не располагаете такой информацией. Как вы это объясните?
Улыбка Эйнкана была отнюдь не дружелюбной.
— Это не ваше дело. И я недоволен тем, что вы послали какую-то машину обыскивать мой компьютер. При необходимости я в любой момент мог бы узнать, где находится принцесса.
— Ну конечно,- поддакнул Фарго и рассеянно посмотрел на смотровой экран, где королева, явно оправившаяся от потрясения, издавала оглушительные крики. Олбани выключила звук, но выражение лица королевы было устрашающим, а удары по корпусу корабля усиливались.
— Знаете,- сказал Фарго.- Думаю, она блефует. Тизз много шумит, но не осмеливается предпринять что-то серьёзное. Она не прочь убить нас и с большой радостью прикончила бы Эйнкана, но не хочет повредить корабль, который сейчас является единственным средством для спасения её дочери.
— Не знаю,- пробормотал Норби.- У этого их оружия нехороший вид. Пожалуйста, Джефф, давай улетим отсюда.
— Я согласен,- сказал Джефф.- Может быть, она блефует, а может, и нет. Мне несвойствен безоглядный оптимизм Фарго. Так или иначе, поскольку никто из нас не доверяет Эйнкану, я предлагаю запереть его в своей каюте и держать там, пока мы не окажемся на Мелодии. Я буду спать в рубке.