Сказка для двоих - Воллес Барбара 7 стр.


– Со второго этажа такого не увидишь, – сказал он, отгоняя от себя желание чуть наклонить голову и зарыться лицом в ее рыжие волосы.

– Вы правы, – ответила девушка, стеснительно улыбнувшись ему. Сейчас их разделяло всего несколько дюймов.

«Какой манящий взгляд! – подумал Гидеон, чувствуя, как кровь бурлит в его венах. – Он так подходит к ее соблазнительным губам. Какие они, должно быть, сладкие на вкус!»

– Вы хотите, чтобы я собрала в одном документе все материалы, которые мы сегодня нашли и обсудили? – Серьезный голос Эммы разрушил волшебство момента. – Тогда все необходимые цифры и расчеты будут у вас под рукой.

Эмма вернулась к своему ноутбуку – к делам. Гидеон с трудом подавил вздох разочарования и повернулся к девушке:

– Спасибо, мисс О’Рорк. Это мне очень поможет.

«Ну почему каждый раз в присутствии Гидеона я выставляю себя полной дурой?» Эмма закрыла за мужчиной дверь и со стоном сползла по ней вниз. О чем она только думала? Она была практически готова поцеловать Гидеона Кента! Вот она рассматривает здание «Крайслер», а через секунду не может оторвать взгляд от его прекрасных голубых глаз и чувственных губ и сходит с ума от желания попробовать их на вкус. Слава богу, что в последнее мгновение рациональное мышление взяло над ней верх, не дав ей окончательно опозориться.

Наверное, все дело в номере: эта роскошь вокруг так подействовала на нее, заставив вести себя глупо. Ну и, конечно, сам Гидеон. Он был такой красивый, забавный, умопомрачительно сексуальный, и на мгновение она расслабилась и забыла обо всем…

Боже, о чем она думает? Все-таки она достойная дочь своей матери! Нельзя рассматривать Гидеона Кента с этой точки зрения, он же ее босс! Кроме того, завтра все закончится, и она снова вернется за свой стол в приемной миссис Кент. Девушка вернулась в ванную, где на полу, там, где она его и сбросила, валялся халат. Вернув его на вешалку, девушка устало опустилась на краешек ванны. Вода уже давно остыла, а пена и аромат лаванды растворились. Так всегда случается, когда он решает начать потакать своим желаниям. Наклонившись, девушка вытащила пробку из ванны и пошла в спальню.

«На ней было вечернее платье, похожее на наряды средневековых принцесс, оставляющее открытыми плечи и красивыми складками спускающееся до земли. Она почувствовала прикосновение сильного, мускулистого торса к своей полуобнаженной спине, горячее дыхание обожгло ей ухо. Девушка прерывисто вздохнула, когда руки мужчины легли ей на плечи. „Расскажите мне о своих сокровенных фантазиях, мисс О’Рорк…“»

Эмму разбудил телефонный звонок, она с неохотой открыла глаза и обвела глазами комнату. Ее телефон мигал на прикроватной тумбочке. Девушка потянулась за ним, стараясь убедить себя в том, что ее прерывистое дыхание – это результат того, что она только что проснулась, а не ее сладостного сна.

– Привет, радость моя, как там Нью-Йорк? – поинтересовалась мать. – Мы с Мари как раз возвращаемся домой и решили узнать, как там у тебя дела. Я тебя ни от чего не отрываю.

– Нет, я уже в постели.

– И?…

Эмме потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что имеет в виду Джанет О’Рорк.

– Нет! Мама, я ведь тебе говорила, что это деловая поездка!

– А ты думаешь, мужчины не любят совмещать бизнес и удовольствие? – Картины из ее сна всплыли в памяти Эммы, но она яростно потрясла головой, отгоняя от себя соблазнительное видение.

– Не Гидеон.

– О-о-о, уже просто Гидеон?

– Мам, он мой босс. Хватит пытаться предположить какое-то неделовое развитие наших отношений. – «Хватит вкладывать в мою голову эти идиотские мысли» – вот что она на самом деле хотела сказать. Краем глаза она заметила цифры на электронном циферблате часов, и ей в голову пришла другая мысль. – Постой, ты сказала, что едешь домой? Вы провели в казино всю ночь?

– Ну, что я могу сказать, мы встретили пару новых друзей, и время пролетело совершенно незаметно.

На другом конце провода девушка услышала кокетливое хихиканье и утомленно закрыла глаза. Только не это снова.

И как его зовут на этот раз?

– Тони, и он просто великолепен! Представляешь, у него есть дом где-то на мысе Доброй Надежды и лодка. Это лето обещает быть потрясающим!

– Звучит здорово, – уныло ответила Эмма.

«В твоем воображении», – продолжила девушка. Мама в это время радостно описывала свои будущие взаимоотношения с новым ухажером. Все так и будет, пока она в нем не разочаруется или ему самому это все не надоест и он перестанет ей звонить. Тогда за этим последуют недели горечи и депрессии.

– И это не маленькая рыбацкая лодка, там могут поместиться пять человек. А еще там можно кататься на водных лыжах, – радостно щебетала мать, не замечая молчания дочери. – Позже мы встречаемся с ним и его другом Джимми, чтобы выпить по стаканчику. – Видимо, поиск работы не входил в ее планы на ближайшую неделю.

Жизнь стала бы гораздо проще, если бы мама смотрела на нее хоть немного более реалистично. «Так, как ты смотрела на нее сегодня вечером?» – ехидно поинтересовался внутренний голос. «Да! – мысленно ответила она. – Потому что я смогла остановиться». Хоть она сегодня и наделала глупостей, но она была достаточно умна, чтобы не ждать счастливого сказочного финала их маленькой истории.

Глава 6

Гидеон устало потер виски.

– Не знал, что Росс Чемберлен настолько любит поговорить. Жаль, что за весь день он так и не сказал ничего интересного. Не удивлен, что от такого зануды ушла жена, наверное, она просто испугалась, что он заговорит ее до смерти.

С этими словами он распахнул дверь номера Эммы и, не дожидаясь приглашения, первым вошел внутрь. Как выяснилось на встрече, опасения миссис Кент были вовсе не беспочвенны: Герард Амбитей уже несколько раз пытался договориться с Чемберленом, напирая на то, что акции компании «Отели Кентов» – это не слишком полезное вложение капитала для человека с серьезными финансовыми трудностями. К счастью, Гидеону благодаря собранным ими вчера данным и отчасти собственному обаянию удалось убедить Росса отказаться от сделки с Амбитеем. Эмма все еще была под впечатлением от сегодняшней встречи, на которой полностью проявились деловые таланты Гидеона. В этом мужчине сплелись воедино деловая хватка и безграничная харизматичность – никто, тем более Росс Чемберлен, не смог бы устоять перед ним.

– Желаете позвонить вашей бабушке и рассказать хорошие новости?

– Чуть позже. Сначала следует выпить за наш успех.

Гидеон уже стоял около бара, придирчиво рассматривая стоящие в нем бутылки. Эмма с изумлением наблюдала за тем, как он откупорил хрустальный графин и налил немного виски в свой бокал. Странно, девушка предполагала, что, завершив дела, Гидеон поспешит вернуться в Бостон. И еще ее немного смущал тот факт, что в ее номере он уже чувствовал себя как дома.

– Присоединитесь ко мне?

Эмма покачала головой:

– Я не слишком люблю виски.

– В этом баре можно найти множество других напитков.

– И даже бутылку негазированной воды?

Гидеон состроил недовольную гримасу, но все же передал ей пластиковую бутылку.

– Мисс О’Рорк, нам с вами определенно надо поработать над вашим умением расслабляться, – рассмеялся он, поднимая бокал. – За нас!

– За то, что смогли удержать волка подальше от стада.

– По крайней мере, на ближайшее время.

– Что вы имеете в виду? Я думала, вы убедили мистера Чемберлена держаться от Амбитея подальше.

– Его – да, но у компании впереди другая серьезная проблема. Что будет, когда Мария, наконец, решит отойти от дел? Репутация Эндрю как управляющего в компании оставляет желать лучшего, за ним числится много весьма спорных решений. Особенно в последнее время. – Хоть Гидеон и не добавил «с тех пор, как он женился на Сюзанне», слова висели в воздухе.

– А как насчет вашего отца? У него хорошая репутация.

– Да, это так, с репутацией у него все отлично: Джонатан прекрасно умеет демонстрировать людям только то, что они хотят увидеть. – Гидеон даже не попытался скрыть свое презрение. – Но как управляющий он ничего собой не представляет.

Глядя на напряженную спину отвернувшегося к окну Гидеона, Эмма уже не первый раз подумала, что все эти комментарии, возможно, относятся к чему-то большему, нежели просто семейный бизнес.

– Как вы думаете, что они будут делать?

– Не знаю, возможно, надеяться, что Мария будет жить вечно, что, зная ее, нельзя исключать из списка возможных вариантов. Но ее великий план определенно не сработал.

– Великий план?

– Ничего, стоящего внимания. Это просто часть наших с Марией сложных взаимоотношений.

Похоже, он снова начал углубляться в свои невеселые размышления. Эмма, вздохнув, подошла к Гидеону, взяла из его пальцев бокал и снова наполнила его. Мужчина без слов принял предложенный напиток, и его отчужденность вновь на время отступила. Стараясь разрядить обстановку и перейти на более безопасные темы, Эмма спросила:

– На какое время мне заказать машину в аэропорт?

– А что, вы спешите вернуться в Бостон, мисс О’Рорк?

– Нет. В смысле, я никуда не тороплюсь, я в порядке. – (Гидеон изобразил на лице возмущение – похоже, запрет на роковое слово все еще был в силе.) – Просто я подумала, что, раз наши дела в этом городе закончены, вы захотите поскорее вернуться. Вы ведь сами говорили, что не хотите провести здесь больше времени, чем необходимо.

– Я ценю вашу заботу. Но что насчет вас?

– Меня?

– Вы первый раз в Нью-Йорке, но так ничего и не увидели.

– Я смогу это пережить, кроме того, то, что я успела увидеть, было просто великолепно: этот вид из окна и… – В голове Эммы снова пронеслись образы из ее сна. Она быстро сделала глоток воды, стараясь скрыть смущение.

Но Гидеон не обратил на это никакого внимания, похоже, он вообще не слышал, что она сказала, – он был слишком занят, отстаивая свою позицию.

– Поток машин и вид из окна – вряд ли это можно назвать осмотром достопримечательностей.

– Ну, может быть, в следующий раз мне повезет больше.

– В следующий раз? – Он нахмурился, явно что-то обдумывая, затем сделал большой глоток и со стуком поставил на стол пустой бокал. – Я все решил. Идите переодевайтесь!

– Переодеваться?

– Обязательно, потому что я собираюсь устроить вам экскурсию по этому прекрасному городу, так сказать, квинтэссенцию всех главных впечатлений, которые можно получить в Нью-Йорке.

– Что, простите? – Эмма сделала еще глоток, словно пыталась утопить бабочек, которые запорхали у нее в животе от этих слов. Похоже, она просто ослышалась. – Мы собираемся куда-то идти?

– Да, для начала поужинаем и отпразднуем сегодняшний успех, а потом я покажу вам нечто большее, чем вид из окна. Что скажете?

А что она могла сказать? Ужин с Гидеоном? Эта идея была такой… такой…

– Это совсем не обязательно, – ответила она.

– Я так не думаю. Вы это заслужили, без вас и собранных вами данных я бы сегодня не справился.

От его слов кровь прилила к щекам девушки.

– Я всего лишь нашла пару документов.

– Вы себя недооцениваете, вы сделали гораздо больше для успеха этой встречи. В чем дело, мисс О’Рорк, боитесь, что вам понравится гулять со мной по городу?

– Конечно нет! – Эти слова вылетели из ее рта быстрее, чем она подумала, что говорит. – Я хочу сказать, я буду рада увидеть Нью-Йорк вместе с вами. – «Особенно с ним», – ехидно закончил фразу внутренний голос. Но его предложение было слишком соблазнительным, чтобы быть правдой. – Но я не хочу, чтобы вы только из-за меня откладывали свое возвращение в Бостон.

– Даже если я сам это хочу?

Он это хочет? Бабочки в животе у Эммы воспрянули духом и усилили свое кружение.

– Но ваша бабушка…

– Мария может и подождать. А теперь идите переодевайтесь.

Эмма опустила взгляд на свою серую шерстяную юбку и заправленную в нее черную водолазку, единственный наряд, который у нее был с собой помимо униформы.

– Я не могу.

– Что значит, вы не можете? Ах да, вы ведь практичная девушка и не взяли с собой никакой сменной одежды, – вздохнул Гидеон. – Могу поспорить, вы единственная женщина на планете, которая предпочитает путешествовать налегке.

– Но я ведь не планировала отправиться на экскурсию, – смущенно пожала плечами Эмма. – Но думаю, все и так в порядке, не обязательно что-либо менять, – сказала она, еще раз оглядев свой наряд.

– А я этого и не хочу, – сказал он чуть хриплым голосом, глядя ей прямо в глаза. – Даже в мелочах.

Он ведь сейчас имел в виду одежду, да? Этот взгляд глубоких и непроницаемых голубых глаз приводил девушку в смятение. Она попыталась разрядить обстановку шуткой:

– Кроме того, насколько я знаю, квинтэссенцией нью-йоркских впечатлений давно считается хот-дог на скамейке в Центральном парке, а для этого мой наряд вполне сгодится.

– У меня запланирована несколько другая программа на этот вечер, – улыбнулся в ответ Гидеон.

– Тогда простите, что разрушила ваши планы.

– Кто сказал, что вы их разрушили? Просто спуститесь вниз в бутик и выберите там себе что-нибудь подходящее к случаю.

Его ответ рассмешил девушку. Она видела этот «бутик», где даже самый крошечный аксессуар стоил как ее недельная зарплата.

– А может, я все-таки останусь в этой одежде и мы сходим за хот-догом?

– Мисс О’Рорк… – Гидеон посмотрел на нее так, словно собирался сделать ей выговор.

– Правда, мистер Кент, хот-дог в парке – это звучит вполне привлекательно. – И экономно. Какой бы привлекательной ни была мысль об ужине с Гидеоном, она совершенно не была готова выбросить половину своих сбережений на дизайнерское платье! Эмма не могла ступить на скользкую тропинку, по которой давно бродит ее матушка. – А учитывая, насколько я сейчас голодна, я думаю даже о двух хот-догах. С сыром и чили. Подождите, я только возьму свою сумку.

– Мисс О’Рорк. – Когда девушка попыталась проскользнуть мимо Гидеона в спальню, он мягко удержал ее за руку. – Вы понимаете, что можете просто заказать платье в номер?

Нет, она этого не поняла, но от этой мысли ей стало совсем не по себе – он хочет купить ей платье?

– Я не могу этого сделать.

– Почему нет?

– Потому что… – Потому что все происходящее казалось девушке совершенно нереальным. Он уже и так поселил ее в этот потрясающе роскошный люкс и прокатил на частном самолете. С ней подобного просто не могло происходить!

– Рассматривайте это как премию за прекрасно выполненную работу, которую вы, несомненно, заслужили.

Девушка смущенно опустила голову:

– Правда, я…

– Эй, Эмма. – Гидеон поймал ее за подбородок и мягко заставил посмотреть ему в глаза. – Просто позволь кому-то сделать для тебя что-то хорошее, ладно? И сегодня это буду я.

Как он оказался так близко? У девушки закружилась голова от ощущения близости его сильного, мужественного тела, она растворялась в волшебном сочетании его тепла и манящего, пряного запаха.

– Иди в бутик, – его пленительные глаза цвета грозового неба сияли, – и выбери то, в чем ты будешь чувствовать себя прекрасной. Нужно потакать своим желаниям, Эмма.

Судя по выражению его лица, если вдруг она откажется, он просто вытолкает ее из номера силой. Ну, по крайней мере, теперь она знала, почему именно не устоял Росс Чемберлен. Как можно было противиться Гидеону, если у него на вооружении такие глаза?

Бутик назывался «Кристин», он был пуст и, похоже, готовился к закрытию. Но, несмотря на это, изящная блондинка встретила ее у входа с сияющей улыбкой, словно Эмма была их лучшим и любимым клиентом.

– Здравствуйте, мисс О’Рорк, меня зовут Кристин. Мистер Кент предупредил меня о вашем визите. Вам ведь нужно платье для коктейлей, да?

– Только ничего слишком роскошного, пожалуйста. – Девушка смущенно улыбнулась в ответ. Как только Эмма покинула зону действия всепоглощающей харизмы Гидеона, к ней вернулся разум, и она твердо решила, что сама должна заплатить за платье. Это, конечно, станет настоящей трагедией для ее кредитной карты, но зато она будет чувствовать себя более уверенно. – Мне бы хотелось одеть его не только сегодня.

Назад Дальше