Танцуй в огне - Шторм Розалинда 3 стр.


***

 

Айя Майлини

С гудящей головой Айя вышла в коридор. Вот только там ее никто не ждал. Девушка огляделась, прошла чуть дальше, вернулась к кабинету. Хотела даже постучаться, чтобы спросить о провожатом, но так и не рискнула. Граф Нарвано больше не производил впечатления радушного хозяина, лишний раз его тревожить Айе не хотелось.

- Больно-то и хотелось, - шепнула она в воздух. - И сама справлюсь.

Замок, будто вымер. Куда-то девались вездесущие слуги, пропали помощники и приспешники графа и его сынка. Айя преодолела коридор, спустилась по той же лестнице, по которой поднималась прежде. Набрела на зал, уставленный старинными доспехами и обвешанный оружием. Поглазела на выставленное великолепие и пошла дальше.

За оружейным залом был очередной темный узкий и ужасно холодный коридор. Как хорошо, что Айя не решилась оставить накидку внизу, иначе давно уже промерзла до костей. Вскоре ей стало казаться, что она потерялась, и никто, и никогда не найдет ее в этом царстве лютого холода. Каблучки туфелек стучали о каменный пол, эхом отдаваясь от стен, пар шел изо рта, ткань платья шуршала, будто гремучая змея. Но вот в конце показался свет, потянуло готовившейся едой. Айя обрадовалась и поспешила к людям. Едва завернула за угол, как попала в чьи-то объятья.

- Спаси, Всесветлая! - ахнули над ухом. - Неужто сама Призрачная Дева попала ко мне в руки.

Айя, не успевшая испугаться, встрепенулась и попыталась выбраться, но не тут-то было. Неизвестный держал крепко.

- Отпустите, иначе закричу, - рассержено сказала она.

- Простите, леди. Не признал в темноте, - объятья тут же разжались.

Айя отскочила от незнакомца на добрых несколько шагов и только после этого взглянула на говорящего. Мужчина был одновременно похож и непохож на Луи. Те же темные пронзительные глаза и волевой подбородок, только на щеке от улыбки появлялась ямочка, да волосы оказались темнее. И еще голос: звучный, мелодичный баритон, от которого волоски на руках вставали дыбом.

- Барон Ольдо Нарвано, - представился незнакомец и церемониально склонил голову.

- Айя Майлини, - пискнула девушка. - Леди Айя Майлини.

Ну а что, раз она дочь барона, может ведь по праву именоваться леди.

- Приятно познакомиться, леди, - на ее руке запечатлели поцелуй, отчего Айя покрылась румянцем стеснения.

- Ни разу не видел столь очаровательную гостью у дядюшки? Вы, наверное...

- Я невеста виконта Нарвано, - поспешила сообщить Айя, как и спрятать руки за спину. - Прибыла только сегодня.

Наверное, тень, мелькнувшая на благородном лице Ольдо, ей только показалась, потому как барон тут же одарил Айю улыбкой. Ни снисходительной, как граф, ни вызывающе откровенной как его сын, кузен ее жениха улыбался открыто и добродушно. Айя даже на миг пожалело, что так поспешно вытащила ладонь из его пальцев. Впрочем, девушка сразу же одернула себя, не дело это заглядываться на родственника будущего мужа.

- Барон, - опустила она глаза к полу. - Понимаете, я...

Айя замялась, не зная, как объяснить Ольдо тот факт, что ее, в общем-то, бросили на произвол судьбы. Однако новый знакомец и без объяснений пришел ей на выручку.

- Понимаю, вы гуляли и немного заблудились?

Айя судорожно кивнула.

- Что и немудрено, в здешних коридорах, и я хорошо так поблуждал в детстве.

Ольдо рассмеялся. Айя подозрительно глянула на него исподлобья, но насмешки не увидела. Взгляд барона блуждал, скорей всего, он просто вспомнил один из забавных случаев из своего детства. Впрочем, предавался воспоминаниям он недолго, чтобы Айя могла забеспокоиться.

- Что ж, леди, вы позволите вас проводить? Я как раз шел на встречу с дядей, уверен, нам будет по пути, - он галантно предложил ей руку.

Девушка мучительно долго соображала, но все же решила помощь принять. А вдруг в этих коридорах она никого больше не встретит. Так и будет блуждать, пока по-настоящему не превратиться в Призрачную Деву.

От барона шло приятное тепло, Айя согрелась и стала вновь с интересом смотреть по сторонам. Так, не торопясь, они вновь преодолели зал с оружием и свернули в один из побочных коридоров, который девушка не заметила, когда шла одна. После спустились на два пролета вниз и выбрались в центральную галерею. По галерее сновали слуги, сворачивая то туда, то сюда, горели магические светильники и, главное, здесь было тепло.

- Леди, вы сориентировались? Узнали место? - спросил Ольдо.

Айя неопределенно пожала плечами.

- В каких покоях вас поселили?

И на этот вопрос у девушки не было ответа.

- Понятно, - кивнул сам себе барон. - Будьте добры, леди Айя, отдохните вот здесь.

Он довел ее до небольшой комнаты, уставленной креслами и мягкими диванчиками, и со всей осторожностью усадил на одно из кресел. Айя тут же утонула в его приятной мягкости.

- Никуда не уходите, леди. Я скоро.

А после резко развернулся и унесся в неизвестном направлении. Некоторое время девушка беспокойно ерзала, выглядывала барона в проеме двери, в нетерпении кусая губы. Затем нервничать и переживать ей надоело. Смысл волноваться, когда так вкусно пахло ягодными пирожками, а в кресле ей было удобно и тепло. Айя облокотилась на спинку и закрыла глаза, обещая самой себе, что ни за что не уснет, отдохнет, и только. Да не сумела, поддалась зову сна и, убаюканная голосами слуг, уснула.

- Леди, - кто-то аккуратно дотронулся до ее руки. - Леди Айя.

Айе просыпаться категорически не хотелось. Во сне никто не принуждал ее к браку, не унижал и не обижал. Она бегала с сестрами по васильковому полю и была невероятно счастлива.

- Леди.

Некто осмелел и прикоснулся уже к ее лицу. Провел пальцами от подбородка до виска, огладил волосы, чуть сжал плечо.

- Леди, вам нужно просыпаться.

- Уйдите, не мешайте, - простонала она, сбрасывая чужую руку. - Приходите позже.

- Хорошо, леди, - в смутно знакомом голосе послышался смешок. - Раз вы не можете проснуться, мне придется нести вас до комнаты на руках.

В одурманенном сном мозгу Айи началась работа. Извилины со скрипом зашевелились, и ей, наконец, удалось открыть глаза.

Рядом стоял барон, смотрел на нее и улыбался.

Помоги Всесветлая! Она едва не опростоволосилась. Сколько было бы разговоров у слуг, видевших как в первый же день невесту одного брата, тащил на руках другой брат.

- Пришли в себя? - спросил он.

Девушка кивнула, вновь ощущая, как краснели щеки.

- Что ж, могу сообщить вам, леди, хорошую весть. Мне удалось все-таки узнать, где вас разместили: в сиреневой гостевой. И знайте, это было невероятно сложно.

Он вновь улыбнулся, Айя ответила. Не ответить было просто невозможно. Ольдо весьма располагал к взаимности.

- Я в неисполнимом долгу перед вами, барон, - хрипловатым ото сна голосом сказала девушка. - Прошу вас о последней услуге.

- Ради вас, что угодно, госпожа, - Ольдо вновь приложился к ее ручке.

- Боюсь, без вас я не сумею отыскать сиреневую гостиную и опять заплутаю в здешних коридорах, - чувствуя себя донельзя глупо, объяснила Айя. - А слуги здесь имеют свойство пропадать в самый неподходящий момент.

Барон буквально расцвел и с жаром принялся убеждать, что ее просьба - сущий пустяк. Помог Айе подняться и снова предложил руку. Она то краснела, то бледнела, но за его локоть держалась крепко. Оказалось, покои располагались на том же этаже, только в правом крыле. Девушке и нужно было, что пройти прямо до самого конца коридора. Там возле двери топталась служанка, появление Айи она встретила с криками радости.

- Вот мы и на месте, - в голосе Ольдо девушка услышала печаль. - Я выполнил свой долг, теперь невесте моего кузена ничего не угрожает.

Напоминание о женихе моментально испортило настроение. Айя натянуто улыбнулась и поспешила расстаться с бароном. Тот не удерживал, лишь пожелал удачного дня, да взглянул на нее тоскливо. Тоску во взгляде Ольдо Айя списала на свое разыгравшееся воображение.

 

Глава четвертая

 

Айя Майлини

Вещи прибыли в комнату раньше Айи и уже были разложены расторопной служанкой. В том числе и платье: роскошное, но нелюбимое. Лежало подготовленным на кровати, поджидало своего часа. В нем Айя сама себе казалась неживой, кукольной, ненастоящей, будто фарфоровая статуэтка из отцовской коллекции.

- Простите, леди, - служанка была не только расторопна, но и умна. Вмиг поняла недовольство Айи, хотя та только и позволила себе, что чуть поморщиться. - Его сиятельство велел подготовить вас к ужину. Я имела смелость подобрать вам платье, времени осталось всего ничего, а еще лекарь, когда же вам все успеть.

- Я понимаю...

- Виви, леди, - подсказала служанка - юная, симпатичная мисс, возраста младшей сестры Айи.

- Виви... хороший выбор. Спасибо тебе.

Девчушка вспыхнула от похвалы, но тут же сделала вид серьезный, донельзя деловой.

- Вы не переживайте, леди, мы все успеем. Вы будете самой очаровательной леди на ужине, самый яркой, красивой.

Айя только головой покачала, девчонка ойкнула и прикусила говорливый язычок. Впрочем, ее хватило ненадолго, спустя полчаса, она уже вовсю болтала. Но дело свое Виви знала хорошо, к приходу лекаря Айя успела не только принять ванну и перекусить, но даже осмотреться.

Почему сиреневая гостевая называлась сиреневой, девушка так и не поняла. В оформлении комнат этот цвет не использовался, букетиков сирени Айя тоже не видела. Виви на вопрос, только пожала плечами. Ее подобное никогда не интересовало, да и служила в замке она совсем недавно, с месяц, не более. Впрочем, а не все ли равно, как сказала Виви, после свадьбы Айя займет покои, специально приготовленные для супруги виконта Нарвано.

 Лекаря - тучного лысого мужчину лет пятидесяти - Айя встретила в халате и с мокрыми волосами. Тому, правда, до ее внешнего вида дела не было, его волновал только один вопрос: сможет ли будущая виконтесса родить мужу детей и желательно побольше? Он был готов начать осмотр прямо на пороге, заявив властным голосом:

- Нус, раздевайтесь, милочка.

Айя опешила. Беспомощно оглянулась на Виви, та виновато пожала плечами. Девушка снова взглянула на лекаря.

- Леди, мне нужно звать вашего жениха, чтобы он помог вам с халатом? - тот возмущенно поднял брови. - Меня, знаете ли, еще граф ожидает. А он, надо полагать...

- Урус - Урус, опять шумите, милейший?

В приоткрытую дверь вплыла миниатюрная женщина чуть старше Айи, в руках она держала объемный кожаный саквояж. Вошедшая бросила на лекаря насмешливый взгляд и, поправив выбившуюся прядку каштанового цвета, томно произнесла:

- Совсем напугали девочку, Урус. Вам с таким рвением только стражников в лазарете обихаживать. Мы, женщины - существа нежные.

- Нежные они, - забубнил лекарь. - Время у меня, а вам нежности подавай.

- Вот и шли бы вы его сиятельству, Урус, мы с леди Майлини сами справимся.

И, повернувшись к Айе, заговорщически подмигнула:

- Как вы думаете, леди?

- Конечно-конечно, - Айя была готова ухватиться за любую возможность выдворить грубияна прочь из комнаты.

Лекарь пробубнил-пробубнил, да все-таки ушел, пообещав вернуться. Незнакомка обвела взглядом комнату, остановилась на служанке.

- Так, Виви, брысь отсюда, - приказала она. - Сию же секунду. Вернешься, когда позову.

- Как скажете, мисс Клотильда, - пискнула девчонка и в мгновение ока исчезла.

Затем дама хорошенько затворила дверь и снова повернулась к Айе. Хитро прищурилась, улыбнулась, а потом выдала:

- А вы хорошенькая, леди Майлини.

- Да? - Айя даже немного напугалась такого напора. - Благодарю.

- Ой, что это я, - спохватилась Клотильда. - Позвольте представиться, мисс Клотильда Ревенс, ваша компаньонка, а по совместительству, лекарь женской половины семьи Нарвано.

- Приятно познакомиться, - Айя вернула улыбку.

- Вот и славно, давайте же начнем. Нам с Виви вас еще к ужину готовить. А лизоблюд Урус пусть у графа сидит, а то прибежал, понимаете ли, молоденьких девушек щупать.

Айя со все нарастающей паникой следила за тем, как женщина вынимала из саквояжа всякие незнакомые штуковины. На вид ужасно опасные. А уж слова, вылетевшие из уст Клотильды, и вовсе попахивали безумием. Айя никогда в жизни не решилась бы на открытый протест и демонстративную независимость, тем более в присутствии незнакомого человека. Да что там, она и сестрам такого не сказала, побоявшись лишней фразой навлечь на них опасность.

- Так, Айя..., - компаньонка бросила на Айю загадочный взгляд. - Леди Майлини, могу я называть вас по имени? Не бойтесь, на людях все будет чинно.

- Да, конечно, - пожала плечиками девушка. - Мне так будет проще.

- Вот и славно, присаживайтесь, дорогая Айя.

Клотильда указала на кресло, сама же она уселась за стол, предварительно открыв записную книгу.

- Сейчас я задам вам несколько вопросов, затем перейдем к осмотру. Вы согласны?

Айя кивнула.

- Отлично. Как вы можете охарактеризовать ваше самочувствие? Отличное? Нормальное? Плохое?

- Нормальное, даже отличное.

- Были ли недавно боли? Головные? В спине? Женские недомогания? Иные другие?

- Нет, ничего такого, - ответила Айя.

- Просто замечательно, - Клотильда черканула пару слов в книгу.

Вопросов было много, впрочем, скрывать Айе было нечего, лишь на последний вопрос она ответила с опозданием.

- Вы невинны, леди?

Краска смущения опалила щеки Айе. Девушка против воли скрестила руки на груди.

- Леди? - тонкие бровки Клотильды поползли вверх. - Вы были с мужчиной?

И столько экспрессии было в голосе собеседницы, что Айя не поняла, чему была больше рада лекарка, наличию или отсутствию естественной преграды в теле подопечной.

- Нет, мисс, - поспешила развеять сомнения девушка. - Что вы!

Реакцию Клотильды она не увидела, та вовремя опустила голову. А когда подняла, велела подняться и снять халатик. Подчинилась Айя с большой неохотой, но все же предстала перед лекаркой, в чем мать родила. Впрочем, долго ее мучить не планировали, Клотильда быстро осмотрела кожу, рот, волосы, ощупала позвоночник и ребра. И даже те страшные приспособления, что она притащила, на деле оказались вполне невинными. Закончив, лекарка кивнула сама себе и извиняющимся тоном произнесла:

- Я вам, бесспорно, верю, дорогая, но приказ графа не предполагает иного, я обязана вас осмотреть. Везде. И убедиться, что на ложе виконта вы войдете девственной. А потому, укладывайтесь, пожалуйста, на диван и разведите в стороны ножки.

Айю передернуло.

- Не бойтесь, это быстро и не больно. Вам нечего опасаться.

Девушке пришлось выполнить и это приказание графа. В душе она уже ненавидела и его, и Луи.

- Так, все в порядке, - спустя мгновение, показавшееся Айе вечностью, сказала Клотильда. - Одевайтесь, дорогая.

Но едва Айя успела подняться, как дверь в комнату распахнулась, внутрь ворвался толстяк Урус. Правильно оценив ситуацию, он заорал с порога:

- Так, я должен убедиться! Приказ графа. Укладывайтесь, леди, или я буду вынужден пригласить его светлость.

Айя только и сумела, что нырнуть в кровать и накрыться платьем.

- Всесветлая, дай ему ума! - взвизгнула Клотильда. - Урус, как так можно?!

Впрочем, лекарь внимания на женщину не обращал, целенаправленно стягивая с Айи платье, того и гляди, оно бы треснуло. Девушка судорожно вцепилась с ткань и не отпускала.

- Да уймитесь, Урус! - кричала Клотильда. - Я уже все проверила. Моего слова будет достаточно! Богиня, прости меня.

Женщина метнулась к толстяку и резко нажала пальцем на шею. Тот с шумом выдохнул, ослаб и стал заваливаться на пол. Отдуваясь от тяжести, Клотильда кое-как прислонила массивное тело к креслу.

- Простите, дорогая, - смахнула она влагу со лба. - Урус уважаем и весьма умен. Я бы сказала, он очень умный, лекарь от богини, многих из лап Темного вырвал. Но, видно, от большого ума с ним иногда случается такое. Стопорится над чем-то, приходится выключать. Его сиятельство в курсе, но пока не нашел ему замену, терпит.

Назад Дальше