— Вот и доказательство! — с торжеством объявила бабушка. — Значит, я сумасшедшая. Ха! Ха! Ха! Теперь понятно, куда вы клоните! В психушку решили меня запихнуть!
— Мама, опомнись! — уже чуть не плакала Инга Сергеевна. — И ты говоришь это после того, как Костя сегодня утром предлагал привезти твою подругу к нам, только чтобы доставить тебе удовольствие!
— Да он он просто не сомневался, что я откажусь, — Генриетта Густавовна придерживалась другого мнения. — И потом, я свободный человек и имею право встречаться не только с Виолеттой, но и со всеми, с кем захочу.
— Да кто тебе запрещает? — спросила дочь.
— Вы! — взвизгнула Генриетта Густавовна. — Я требую немедленного размена!
Иван в полной растерянности слушал из своей комнаты все разгорающийся скандал. Его не оставляло ощущение, что Генриетта Густавовна второй раз сознательно затеяла ссору. Во всем, что она говорила, не было ни доли правды. Она ведь давно мечтала с ними съехаться. Нет, её словно подменили. Видимо, Марго все-таки права.
Глава IX.
АТМОСФЕРА НАКАЛЯЕТСЯ
С утра следующего, тоже выходного дня в квартире Холмских воцарилась напряженная тишина. Словно перед грозой, когда вот-вот ожидаешь грома и молнии. Мать и бабушка делали вид, что друг друга просто не замечают. В кухне они старались не сталкиваться и ходили туда по очереди. Бабушка демонстративно отдельно приготовила себе завтрак. Заметив это, Константин Леонидович нарочито спокойным голосом осведомился:
— Гуся, у нас как, уже коммуналка или пока ещё нет?
Жена в ответ наградила его таким взглядом, что глава семейства, пролепетав: «Молчу, молчу», — скрылся за газетой, которую вообще-то уже прочитал позавчера, и непонятно почему она ещё валялась на подоконнике.
Иван вообще старался быть невидим и неслышим. «Их много, а я один, — трезво оценивал он ситуацию. — И каждому из троих я могу попасться под горячую руку. Пожалуй, вообще лучше всего скорей смыться из дома. Пусть они тут сами выясняют отношения».
Хотя вообще-то он был уверен: на сей раз все зашло слишком далеко, и пока Генриетта Густавовна не избавится от влияния странных личностей в тюрбанах и паранджах, ничего в их семье не наладится. Кажется, бабушка прочно вбила себе в голову, что домашние мешают ей жить.
«А интересно, Луна-то уже приехал? — подумал мальчик. — Хорошо бы у него сегодня отсидеться. Тем более есть, что ему рассказать».
Он набрал номер Луниных скорее на всякий случай, чем надеясь застать Павла. Ведь его вроде бы увезли на дачу до вечера. Однако есть все-таки в жизни счастье. После третьего гудка трубку сняли. Иван с радостью услышал голос Луны.
— А-а, Пуаро! — воскликнул тот. — Мы только что ввалились. Отопление на даче потекло и отдых наш накрылся. Всю ночь воду из батареи сливали, а утречком, как слышишь, приехали. Замерзли, и жрать жутко хочется.
— Тебе всегда есть хочется, — хмыкнул Иван. — А у нас имеются новости.
— Про шум моря? — мигом заинтересовался Павел.
— И про него тоже, — уклончиво ответил Иван. — Надо встретиться.
— Пару часов терпит? — полюбопытствовал Павел.
— Терпит, — ответил Иван. — К тебе потом можно?
— Не сегодня, — вздохнул Луна. — Предки слегка на взводе. Так что лучше на нейтральной территории.
— Тогда через два часа возле нашего подъезда, — принял решение Иван. — А я пока ребят обзвоню. Варька тоже должна была вчера вечером вернуться.
— Слушай, ты мне пока хоть вкратце расскажи! — взмолился Луна. — А то у меня от любопытства даже аппетит пропал.
— Ну, это тебе как раз не вредно, — сказал Пуаро. — Может, похудеешь.
— Сколько раз ещё повторять! — воскликнул Павел. — Похудение не входит в мои планы. Меня всегда должно быть много. Иначе я перестану быть самим собой. Рассказывай!
— Ладно, — сдался Иван. Ему тоже хотелось скорее узнать мнение Павла.
Тот очень внимательно его выслушал. Затем с явной тревогою протянул:
— Исто-ория.
— Полный бред, да? — спросил Иван.
— Да не сказал бы, — возразил друг. — По — моему, как раз очень хитро задумано.
— Ты что-нибудь понимаешь? — осведомился Пуаро.
— Пока далеко не все, — ответил Павел. — Но какие-то вещи мне уже более-менее ясны. Например, с шумом моря. Твоя бабушка совсем не случайно это так фанатично слушает. Для неё и для этой… Фиолетты…
— Виолетты, — поправил Иван.
— Да хоть Розы, неважно! — Павел торопился дойти до сути. — В общем, закрепление пройденного. Там, на лекциях, они сначала медитируют или в транс впадают, а потом им под шум моря и тиканье что-то внушают. И вот, когда они дома запись слушают, внушенная информация снова всплывает и закрепляется.
— То есть, — Иван сообразил, куда клонит Павел, — по-твоему, они, чем больше слушают, тем сильнее зомбируются?
— Полагаю, что да, — подтвердил друг.
— А зачем их зомбировать? — по-прежнему не доходило до Ивана. — Подумаешь, какие-то две старушки. Какой от них толк?
— Ну, во-первых, там не только старушки, — напомнил Павел. — А во-вторых, мало ли. Твоя бабушка, да и её подруга, насколько я понимаю, ещё вполне крепкие. По-моему, ты недооцениваешь их. Они ещё на многое способны. Вот, например, внушат им, что необходимо убрать какого-то человека. Они вместе подкараулят его в подъезде и — тюк молоточком по голове. Кто их заподозрит? Два божьих одуванчика.
— Луна, не пори чушь, — обиделся Иван. — Моя бабушка не способна никого молоточком тюкнуть.
— Твоя бабушка… нет, — Павел сделал ударение на первой части фразы. — Но зомбированная бабушка целиком и полностью подчиняется чужим приказам. В такие моменты от всей вашей Генриетты Густавовны остается только физическая оболочка. Вероятно, она потом даже помнить не будет, что натворила. Но это я вообще так, для примера. Может, твою бабушку и Фиолетту, — то ли нарочно, то ли случайно вновь перепутал он имя её подруги, — готовят для каких-то более хитрых и важных дел. Ладно, Пуаро, до встречи. Меня жевать зовут, а ко мне теперь аппетит вернулся. Мозги корма требуют. Иначе усохнут.
Положив трубку, Иван невольно вернулся мыслями к событиям вчерашнего вечера. Разумеется, вчерашний скандал, который затеяла Генриетта Густавовна, был далек от убийства, однако Иван ведь и сам тогда подумал, что она будто превратилась в совершенно другого человека. И чем больше он размышлял над этим, тем сильнее слова Луны походили на правду.
Он снова взял трубку: надо предупредить о встрече Марго, Варвару и Герасима. Однако в ней раздались длинные гудки. Кто-то из домашних кому-то звонил.
Мальчик выглянул в коридор. У аппарата, находившегося в передней, стояла, прижав трубку к уху, бабушка. Лицо у неё было напряженное. За сегодняшнее утро Иван уже в третий, а может, даже в четвертый раз засекал её у телефона. Она упорно пыталась до кого-то дозвониться, но трубку на том конце провода не поднимали.
Несколько минут спустя Иван снова выглянул в коридор, но Генриетты Густавовны уже не было. Видимо, опять не дозвонилась. Он набрал номер Марго:
— Привет! Луна уже в городе. Общий сбор через полтора часа возле нашего подъезда. Я беру на себя Муму, а ты дозвонись Варьке. Она дома?
— Дома, — подтвердила его собеседница. — Мы уже вчера вечером разговаривали. Она простить себе не может, что пропустила такое интересное.
— Боюсь, это не очень интересно, — у Ивана на душе скребли кошки.
— Дорогой, освободи, пожалуйста, телефон! — заглянула к нему в комнату мать.
— Ладно, Марго, пока, — прошептал в трубку мальчик.
Мать удалилась. Тогда он добавил:
— А то у нас в доме такая напряженка.
— Из-за бабушки? — Маргарита попала прямиком в цель.
— Ты очень догадлива, — ответил Иван. — Но подробности при встрече.
Он положил трубку.
— Мама, можешь звонить!
Однако воспользоваться такой возможностью Инга Сергеевна смогла не сразу. Телефон вновь оккупировала Генриетта Густавовна. Иван следил за ней в щелочку двери. На том конце провода снова никто не подошел. Возвращаясь к себе в комнату, бабушка пробормотала:
— Куда она могла подеваться?
В назначенный срок Иван вышел к подъезду. Марго, Варя и Луна помахали ему руками. А Герасима ещё не было.
— Где этот Муму? — поинтересовался Павел.
— Я за ним честно зашла, — доложила Варя. — Однако Камень Мумуевич ещё не оделись. И были очень мрачны-с.
— Странно, — пожал плечами Иван. — Когда я с ним разговаривал, он был вполне жизнерадостен.
— Ах, — закатила глаза Варвара. — У нашего Мумушечки настроение меняется каждые пять минут.
— Особенно, если к его настроению приложит руку Лев-в-квадрате, — добавила Марго.
— Слушай, объясни мне, пожалуйста, как можно к настроению приложить руку? — полюбопытствовал Луна.
— Можно морально, а при желании, и физически, — мигом отреагировала Варя.
Тут и появился Герасим. Лицо его было хмурым.
— Ты где пропадаешь? — накинулись на него ребята.
— Сказал через пять минут и вышел через пять, — буркнул тот и едва не навернулся на предательски кем-то раскатанной ледяной дорожке. Правда, сумел не упасть. — Весна называется. Март месяц. Безобразие.
— Какой у нас Герочка сегодня веселый! — фыркнула Варя.
— Веселиться предоставляю другим, — сердито сверкнули глаза у Муму. — А мне лично не с чего.
Ребята переглянулись. Похоже, без Льва-в-квадрате дело и впрямь не обошлось.
— Ну и чего мы собрались? — спросил Герасим.
— Да, знаешь ли, пообщаться, — похлопала длинными ресницами Варя.
— И где мы это собираемся делать? — Герасим не сводил с неё угрюмого взгляда.
— Конечно же, у тебя, — откликнулась Варя. — Правда, ребята? Мы ведь договорились.
— У меня нельзя, — Герасим не ощутил подвоха.
— Ай-я-яй, — Варвара поцокала языком. — Какая жалость. Тогда придется в подворотне.
— Кончай третировать Муму, — Ивану было дорого время. — Я предлагаю смотаться к этим в чалмах-на-волнах.
— Бесполезняк, — отрезал Герасим. — Нас туда все равно не пустят.
— А мы что, у них спрашивать собираемся? — подмигнул друзьям Иван.
— Вот именно, — поддержал его Луна. — Если чалма не идет к Магомету, то Магомет сам идет к чалме. Восточно-лунинская мудрость.
— Там, между прочим, такая в дверях чалма стоит! — счел своим долгом предупредить Герасим. — Никого чуждого не пропускает.
— А ми умний, — с неопределенным восточным акцентом откликнулся Павел. — Умный к такой чалме не пойдет, умный такой чалма обойдет, — он одарил присутствующих ещё одной восточно-лунинской мудростью. — Ми пролезет, походит, посмотрит.
— Типового здания детского сада не видел? — Герасиму совершенно не улыбалось новое паломничество в Седьмой Монетчиковский переулок.
— Ну, наконец-то я поняла! — всплеснула руками Варвара. — Мумушечке просто вчера надоело лифтом работать. Впрочем, — она перевела взгляд на тяжелого толстого Луну. — В данном случае, я тебя, Герочка, понимаю, ты у нас хиленький и Пашу не поднимешь.
— Если захочу, то любого подниму, — Герасим мигом открыл дискуссию. — Ты, Варька, просто плохо знаешь физику.
— Ну уж, Мумушечка, — хихикнула Варя, — вот про физику я бы на твоем месте помолчала.
Что собирался ответить ей Герасим, так никто и не узнал. Потому что Марго прошептала:
— Ребята, внимание. Генриетта Густавовна.
Остальные обернулись. Бабушка Ивана не просто вышла, а буквально выбежала из подъезда. Внука и его друзей, стоявших у подъезда Муму, она даже не заметила. Добежав до края тротуара, Генриетта Густавовна отчаянно замахала рукой. Со стороны можно было предположить, будто она опаздывает на поезд или самолет.
Возле неё затормозило такси.
— Брюсов переулок! — донесся до ребят её голос. — Скорее!
Она плюхнулась на сиденье. Машина рванула с места.
— Что-то стряслось, — первым нарушил молчание Павел. — За ней.
— Погоди! — возопил Герасим. — У меня деньги ещё вчера кончились.
— У меня есть, — Павел уже голосовал на краю проспекта.
— У меня тоже, — Иван мысленно похвалил себя за предусмотрительность: перед уходом из дома он снова влез в собственную копилку.
Ребятам повезло. Луна словил микроавтобус. Вся компания загрузилась внутрь.
— Вон за той машиной и до Брюсова переулка, — властно распорядился Павел.
— А если просто до Брюсова переулка? — выруливая на разворот, полюбопытствовал шофер.
— Лучше за машиной, — тоном, не допускающим возражений, уточнил Луна.
— Хозяин — барин, — усмехнулся шофер. — Мне-то что. За машиной так за машиной. Платили бы деньги.
— Насчет этого не беспокойтесь, — заверил Иван.
— А я вообще никогда не беспокоюсь, — с большим оптимизмом откликнулся шофер. — Нервы беречь нужно.
— Правильно, — поддержал Герасим. — Только не получается.
— А ты старайся, парень, — не упуская из вида желтое такси, порекомендовал шофер. — Веселись больше.
— Ой! — воскликнула Варя. — Он у нас, знаете, и так очень веселый. И ещё поет хорошо.
— Правда? — обрадовался шофер. — Может, споешь?
— Не пою, — сказал Герасим.
— А что же она говорит, будто ты поешь? — не отставал шофер.
— Врет, — набычился Герасим.
— Это ты врешь, — вмешалась Марго. — Мы же с тобой вместе в хоре пели.
В первом классе у Каменного Муму был и впрямь очень хороший голос. И вообще, он тогда даже выглядел по-другому. Маленький, кругленький. Но однажды он заболел. Причем надолго. Так сказать, в несколько серий. Корь. Ветрянка. Коклюш. Все одно за другим. Вернулся он в школу худым, сильно вытянувшимся и… совершенно без голоса, который за время болезни куда-то пропал.
— Так ты поешь или не поешь? — к досаде Каменного Муму, не желал съезжать с неприятной темы водитель.
Даже Варе стало жалко Герасима, и она заявила:
— Вообще-то, Гера, если захочет, может. Только я вам не советую. Уж очень у него голос противный. Врежетесь ещё во что-нибудь от неожиданности.
— Ну, ржачка, — остался в полном восторге шофер. — Давно с такими приколистами не ездил.
— Рады стараться, — склонил голову Павел, а про себя добавил: «Самое главное, чтобы ты не допытывался, зачем мы за такси едем. Ради этого можем и спеть и сплясать».
Но, похоже, такси интересовало водителя микроавтобуса меньше всего. Потому что разобравшись с вокальными способностями Каменного Муму, он завел речь о каком-то родственнике, который «учится на баяне», и спрашивал у Команды отчаянных совета, что с этим родственником делать после того, как тот выучится.
Варе тема баяна изрядно наскучила. И она ангельским голоском произнесла:
— Дяденька, мы этого не знаем. Мы ещё маленькие.
Такси резко затормозило возле серого дома на углу Брюсова переулка.
— Остановитесь и подождем, — распорядился Луна.
— В Шерлоков Холмсов играем? — подмигнул ему шофер.
— Почти, — Луна не хотел особенно распространяться.
Генриетта Густавовна, вылетев из такси, подбежала к подъезду и принялась нажимать на кнопки домофона.
— Значит, она к Виолетте, — словно бы мысля вслух, произнес Иван.
Остальные кивнули. Прошла минута, другая. Генриетта Густавовна вновь и вновь нажимала на кнопки домофона, однако подъезд оставался закрытым.
— Одно из двух, — сказала Варя. — Или домофон испортился. Или Виолетты нет.
Тут Иван вспомнил, с какой настойчивостью бабушка все это утро дозванивалась по телефону, но никто ни разу не взял трубку.
— Виолетты нет, — уверенно произнес он.
— С чего ты взял? — Герасиму, конечно, хотелось все знать.
Не успел Иван объяснить, дверь подъезда открылась. На улицу вышел мужчина, а Генриетта Густавовна юркнула внутрь. Наверное, ей захотелось окончательно убедиться, что подруги нет дома.
— Ну чего, стоим или едем? — водитель уже начал проявлять нетерпение.
— Подождем, — откликнулся Луна. — Такси-то стоит.
— И то верно, — вздохнул шофер микроавтобуса.
Генриетта Густавовна вышла минут через десять, торопливыми шагами вернулась к такси, и машина тронулась.
— За ними, — отдал новое распоряжение Луна.