— А в «Жигулях» водила лопух, — с чувством собственного превосходства продолжал хозяин «Опеля». — Я бы давно на его месте «хвост» засек. Столько времени за ними едем, да и машин немного. Ну, нам же лучше.
«Объект» снизил скорость. Хозяин «Опеля» последовал его примеру.
— Ребята, глядите в оба. Похоже, они останавливаются.
Миновав памятник Юрию Долгорукому, «Жигули» свернули в арку.
— Первый маневр, — пробормотал хозяин «Опеля» и, выдержав небольшую дистанцию, тоже свернул в Брюсов переулок.
Бордовые «Жигули» остановились. Из салона с поистине молодой прытью выпорхнула Генриетта Густавовна и принялась бурно махать рукой.
— Ребята, у нее, кажись, сейчас не маразм, а свидание, — многозначительно изрек хозяин «Опеля».
В это время от серого пятиэтажного дома на противоположной стороне переулка к машине направилась худенькая пожилая женщина в меховой шубке и меховой же шапочке.
— Не свидание, а подруга, — внес ясность Иван.
— Виолетточка! Виолетточка! — бурно приветствовала её Генриетта Густавовна. — Садись скорее в машину! Не беспокойся, успеем!
— Маразм маразмом, — прокомментировал её поведение хозяин «Опеля», — а где подруга живет, не забыла.
— Это просто потому, что они очень старые подруги, — вынужден был соврать Иван. — И она в этом доме живет с самого детства. А у моей бабушки, как установили врачи, провалы в ближней памяти. То, что было давно, она как раз помнит лучше учебников истории.
Подруги забрались на заднее сиденье машины, и она двинулась вниз по переулку.
— Ну как, продолжаем погоню? — посмотрел на Ивана хозяин «Опеля». — Или с подругой твоей бабушке не страшно?
— Что вы, с подругой ещё страшнее, — не дав Ивану произнести ни слова, вмешался Герасим. — У неё совершенно идентичное заболевание.
— Да ну? — у мужчины округлились глаза.
— Совершенно верно, — Пуаро вынужден был развивать версию Муму. — Представляете, дружат с детства, а теперь в один и тот же год обе стали страдать потерей ближней памяти.
— С вами не соскучишься, — хозяина машины, похоже, ошеломила новая информация. — Тогда поехали.
И он следом за «Жигулями» поехал по направлению к Никитской улице.
Глава VI.
В СПИСКАХ НЕ ЗНАЧИМСЯ
— А между прочим, — обратился к ребятам водитель, — мы сейчас прямиком к консерватории выедем. Вот смеха-то будет, если у ваших бабок мозги на время пробило, и они смылись из дома музыку послушать.
— Знаем мы эту морскую музыку, — проворчал Герасим, но бдительная Марго вовремя ткнула его в бок.
Муму намек понял и затих.
— Чего ещё за морская музыка? — полюбопытствовал водитель.
Огромные черные глаза Марго просто испепеляли Муму. Он поспешил загладить оплошность:
— Да это я так называю поэму Дебюсси «Море».
— Кого? Какого ещё Бюсси? — хозяин «Опеля» явно был не силен в классической музыке. — Что это, новая группа?
— Отнюдь, — отрезал Муму, которого Лев-в-квадрате часто водил на концерты серьезной музыки. — Не новая группа, а старый французский композитор-импрессионист. Клод Дебюсси.
— Ах, импрессионист! — обрадовался водитель. — Это который картины рисовал? И коней ещё делал? Так вроде и называются: Кони Клода.
— Кони Клодта, — по буквам произнес Герасим. — Они никакого отношения к импрессионизму не имеют. И картин Дебюсси не рисовал. Это делали другие импрессионисты — не композиторы, а художники.
— Ну, парень, ты меня совсем задолбал, — хозяин «Опеля» не мог переварить такого количества культурной информации разом. — Какой он у вас умный, ребята. Небось круглый отличник.
— Почти, — усмехнулся Иван.
Марго, ущипнув Герасима за руку, снова сделала ему страшные глаза и шепнула: «Заткнись, а то плохо кончится».
Бордовые «Жигули», миновав консерваторию и Никитскую улицу, выехали на Каменный мост и запетляли по переулкам Замоскворечья.
— Далеко ваши бабушки собрались, — вздохнул водитель и, чуть помолчав, добавил: — Маловато, пожалуй, полтинника будет.
— Добавим, — с усилием выдавил из себя Муму, которому было очень жалко расставаться с собственными деньгами.
Мужчина, согласно кивнув, продолжил преследование «Жигулей». Вдоволь попетляв по переулкам, машина с двумя бабушками остановилась возле здания детского сада. Генриетта Густавовна и её спутница выбрались из салона и, открыв решетчатую калитку, вошли на обнесенную оградой территорию.
Ребята расплатились.
— Может, подождать и потом вместе с ними обратно? — предложил хозяин «Опеля».
— У нас все равно больше денег нет, — отказался Иван. — На метро доберемся.
— Тогда желаю успеха, импрессионисты!
И мужчина уехал. Трое друзей вбежали в калитку, однако бабушек уже видно не было.
— Смылись, — растерянно пробормотал Каменное Муму. — Зря только деньги потратили.
— Да куда им смыться, — Пуаро указал на обнесенный со всех сторон оградой детский сад. — Да и в снегу все, кроме этой тропинки. Они, наверное, в дом зашли. Пошли искать вход.
Тропинка была расчищена и протоптана в глубоком снегу. По бокам её тянулись высоченные сугробы. Она вела прямо к двери. Большой, металлической, покрашенной в коричневый цвет. Никаких табличек друзья не обнаружили.
Муму подергал за ручку. Заперто.
— Ну, что делать будем? — посмотрел он на Ивана и Марго.
— Звонить, — девочка указала на кнопку.
Герасим, не долго думая, нажал.
— Ты хоть подумал, что говорить, когда откроют? — прошипел Иван.
— По ходу дела сообразим, — отмахнулся Муму.
Замок щелкнул. Дверь открылась. Перед ребятами предстал весьма грозного вида широкоплечий мужик в камуфляжной форме.
Окинув цепким взглядом всю компанию, он, закрывая своим мощным телом весь проход, процедил сквозь зубы:
— Чо надо?
— Мне братика предки велели забрать, — изрек Герасим, прежде чем Иван открыл рот.
«Господи! — пронеслось в голове у Пуаро. — Что этот идиот несет? Ежу ведь понятно: от детского сада здесь осталось только здание».
Однако Муму уже несло на всех парах дальше, и он продолжал:
— Во второй младшей группе. У них «тихий час» уже кончился?
— Как бы я, парень, тебе «тихий час» не устроил, — многообещающе отозвался охранник. — Ты с какой планеты свалился? Здесь уже пять лет детского сада не существует в помине.
— А что существует? — имел наглость поинтересоваться Муму.
— Ничего не существует, — рявкнул охранник. — Помещение закрыто на реконструкцию. Валите отсюда, пока целы. Братик у него, видите ли!
И он захлопнул дверь.
Герасим разинул рот, собираясь высказать всю меру своего возмущения. Однако Иван, предупреждающе приложив палец к губам, первым двинулся по тропинке за угол дома.
— Ты чего? — следуя за ним, поинтересовался Герасим.
— Там кто-то идет, — шепотом отозвался Пуаро. — Сейчас проследим, пустят их или тоже прогонят.
Все трое осторожно выглянули из-за угла. К металлической двери приближалась женщина неопределенного возраста и парень лет восемнадцати. Женщина уверенным жестом надавила на кнопку звонка. Видимо, охранник её о чем-то спросил, потому что ребята услыхали её ответ:
— Федорова.
Женщину и её сопровождающего пропустили внутрь.
— По именному списку проходят, — сделал вывод Иван.
— Ага. Это, видно, пришли реконструкторы, — с мрачным сарказмом произнес Муму.
— Молчал бы уж, — напустилась на него Марго. — Твоя торопливость когда-нибудь всех нас погубит. Нет, чтобы сперва разведать обстановку. Сразу кнопку нажал: «братик», «тихий час».
— Я просто мыслил логически, — Герасим редко признавал собственные просчеты. — Раз здание детского сада, значит, тут должны быть дети.
— А где тут, интересно, написано про детский сад? — в упор посмотрел на друга Иван.
— Кроме того, — чуть вздернулись вверх уголки рта у Маргариты, — никак ты, Муму, подумал, что наши старушки спешили на детский утренник.
— Какая разница, что я думал и говорил, — надулся Герасим. — Нас бы все равно сюда не пустили! Потому что мы у них в списках не значимся. Поехали домой, а то мне холодно.
Тощий Герасим вечно мерз зимой и сейчас уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Ты, конечно, как хочешь, а я сначала должен все осмотреть, — заявил Иван. — Вдруг тут ещё какой-нибудь вход имеется. И притом без охранника.
— Действительно, — поддержала его Марго.
— Если хотите, пожалуйста, — сдался под напором большинства Муму. — Только зря стараетесь. Мы все равно туда не войдем.
— Если ты, Герка, будешь помалкивать, может, и войдем, — сердито проговорила Марго.
— Слушай, — вскинулся тот. — Ты Варьку, что ли, решила в её отсутствие заменить?
— Не злись, — улыбнулась девочка. — Просто ты очень глупо перед охранником выступил.
— Смотрите, — предостерегающе поднял руку Иван.
К двери приближалось ещё четыре человека. Две женщины примерно одних лет с Генриеттой Густавовной, девушка лет двадцати и совсем древний старичок с седой бородкой клинышком, который шел, тяжело опираясь на трость.
Пожилые женщины и девушка поочередно назвали охраннику фамилии, причем если женщин пропустили сразу, то девушку бдительный страж переспросил, и лишь после этого молодая посетительница смогла проследовать внутрь. Настала очередь старичка. У него ничего не спросили. Старичок просто скрылся за дверью.
— Видели? — повернулась к друзьям Марго.
— Наверное, это у них основной реконструктор, — скривился в мрачной усмешке Муму.
— Что же у них там происходит? — озадаченно произнес Иван.
— И, главное, такая секретность, — тихо проговорила Марго.
— Пошли искать дверь, — Иван медленно двинулся дальше по тропинке. — И в окна заодно заглянем.
Однако все окна, попадавшиеся на их пути, были плотно задрапированы тяжелыми темными шторами.
— Скрывают план реконструкции, — продолжал свое Герасим.
— Тс-с, — в который раз Иван вынужден был призвать его к молчанию.
Впрочем, друзья уже и так все увидели. Форточка следующего окна оказалась распахнутой. Ребята прислушались. Изнутри не доносилось ни звука. Пуаро осторожно заглянул в окно и увидел комнату. Там никого не было. Типичное канцелярское помещение. Два стола. Несколько стульев. Шкаф, в котором виднелись корешки картонных папок. А на одном из столов, будто памятник минувшей эпохи, красовалась древняя пишущая машинка в металлическом корпусе, покрытом черной эмалью.
— Ребята, попробую залезть, — чуть поразмыслив, сказал Иван.
— Не вздумай, — начала отговаривать его Марго. — Откуда мы знаем, что там. Если тебя поймают…
— А если я не залезу и не выясню, — перебил её мальчик, — может, нам больше такой возможности не представится.
— Подожди, Иван, — Марго совсем не хотелось, чтобы он так рисковал. — Может, ещё найдем другое окно, в которое будет что-нибудь видно или слышно.
— А может, и то и другое, — поддержал её Герасим.
— Ладно, — Ивану вообще-то и самому было страшновато лезть внутрь. — Поищем. Но если не выйдет, я воспользуюсь этой форточкой.
— Хорошо, хорошо, — поспешила согласиться Марго, втайне надеясь, что по их возвращении форточка окажется закрытой и вопрос отпадет сам собой.
Они зашли за другую стену дома. Снова та же картина. Плотные темные шторы, и только. Внезапно Герасим замер как вкопанный.
— Слышите?
Друзья затаили дыхание. Со второго этажа доносился тихий и монотонный гул. Будто множество людей тихо мычали хором.
— Это ещё что такое? — посмотрел Иван на Марго.
— Не знаю, — пожала та плечами, и её вдруг почему-то передернуло.
— Ты чего? — Пуаро тронул Марго за плечо.
— Не знаю, — повторила девочка. — Но, по-моему, нам отсюда нужно уходить, и чем скорее, тем лучше.
— Согласен. Полностью поддерживаю, — Герасиму тоже категорически не нравилось это место.
Иван положа руку на сердце чувствовал себя здесь не более уютно, чем друзья, но проявлять слабость перед Марго… Нет уж. И он упрямо произнес:
— Наоборот, надо залезть и проверить.
— Ваня, — девочка предприняла последнюю попытку остановить его.
Однако, не удосужившись её выслушать, он решительно двинулся назад. Тщетно рассчитывала Марго, что форточку уже закрыли. Там все было по-прежнему.
— А как ты собираешься туда лезть? — осведомился Муму.
— С твоей помощью, — Иван уже все продумал. — Пригнись, я встану тебе на плечи. Поработаешь лестницей.
— Лестницей? — вытаращился на него Герасим.
— Ну, если тебе больше нравится, лифтом, — скороговоркой произнес Иван. — Давай, становись на корточки, не тяни время.
— Ты в неё все равно не пролезешь, — посмотрела на форточку Марго.
— Пролезу, — Пуаро и на сей раз не сдался. — Не такой уж я амбал. А она большая. Просунусь внутрь и открою ручки окна.
Даже упрямый Муму просек, что дальнейшие пререкания бесполезны, и, вздохнув, как усталый верблюд, опустился на корточки.
Иван немедленно встал ему на плечи. Муму, покачиваясь и цепляясь за стену, начал с трудом подниматься. Он был отнюдь не атлетом.
— Да перестань ты качаться, — шикнул на него Иван. — Упаду ведь.
— А я не обещал тебе не качаться, — сдавленным от натуги голосом отозвался Муму и последним титаническим усилием выпрямился.
— Уф-ф, — выдохнул Иван. — Марго, придерживай меня за ноги. А то вдруг башка перевесит, и я вниз ухну. Тогда слишком много шума будет.
Девочка крепко схватила его за лодыжки. Тут Герасим, который и так едва стоял на ногах, придавленный весом хоть и не толстого, но рослого и накачанного Пуаро, качнулся и едва не упал. Ивану и самому было до конца неясно, каким образом он ухитрился все-таки удержаться у него на плечах.
— Слушай, ты там осторожно, — шепнул он вниз.
— Делаю все возможное, — просипел Муму. — И вообще, чем трепаться, давай скорей. Иначе я вообще свалюсь.
— Спасибо, хоть предупредил, — Пуаро торопливо втиснул верхнюю часть туловища в форточку.
Дотянувшись до нижней ручки окна, он повернул её. Затем то же самое проделал с верхней и осторожно потянул раму на себя. Она со скрипом открылась. Звук показался Ивану столь громким, что он спрыгнул на землю.
Герасим от неожиданности наконец полностью потерял равновесие и свалился в сугроб.
— Совсем обалдел? — сердито уставился он на друга.
— Тише ты! — шикнула на него Маргарита.
Ребята прислушались. Кажется, скрип не привлек ничьего внимания. Комната по-прежнему оставалась пустой.
— Все. Полез, — наконец решился Иван. — Герка, подсади.
— Только, пожалуйста, больше без шуточек, — проворчал тот.
— Ваня, а нам что делать? — спросила Марго.
— Стойте тут на атасе, — скомандовал он. — Если в течение часа не появлюсь, вызывайте помощь. В общем, сами знаете, не маленькие.
И воспользовавшись, как ступенькой, плечом Герасима, он скрылся в оконном проеме.
На пол он слез почти бесшумно. Подошел к закрытой двери. Прислушался. Полная тишина. Он уже было собрался выйти из ничем непримечательной комнаты, когда до него донеслись быстрые шаги и голоса. Мимо двери, что-то бурно обсуждая, прошли две женщины.
От страха мальчика прошиб холодный пот. Еще немного, и он бы попался. В коридоре вновь воцарилась тишина. Глубоко вздохнув, Пуаро осторожненько приоткрыл дверь. Она выходила в коридор, освещенный редкими тусклыми лампами.
«Куда идти?» — Иван озадаченно потоптался на месте.
Направо или налево?
Справа простирался длинный-длинный коридор. Отрезок слева был очень короткий. Зато в конце его виднелась застекленная дверь. За такими обычно находится лестница. А Ивану, по идее, нужно было попасть как раз на второй этаж.
«Осторожненько и вперед», — скомандовал себе Пуаро и на цыпочках двинулся к двери.
Он беспрепятственно поднялся на второй этаж и оказался в таком же длинном коридоре, только ещё более темном и мрачном, чем тот, внизу. Слева доносился многоголосый гул. Здесь он был слышен гораздо лучше, чем на улице. Мальчик, постоянно озираясь, пошел на звук. С каждым его шагом гул усиливался, и в этом монотонно-унылом мычании крылось что-то такое, отчего Иван снова покрылся холодным потом.