Аварцы. История, культура, традиции - Гаджиева Мадлена Наримановна 3 стр.


Платье дополняли серебряные, медные нагрудные украшения, пряжки к поясам. ЧухтIо украшали монетами.

Для больных, рожениц и детей готовили особую похлебку. Круто замешенное тесто из пшеничной муки растирали между ладонями и всыпали в кипящую воду или молоко. Затем вареную курагу пропускали через сито и поливали сверху похлебки. Такая каша придавала силы, была очень вкусной и питательной.

Молоко и молочные продукты – сыр, творог, масло, кефир, сыворотка – были повседневны в еде. На молоке готовили каши, супы и даже яичницу «хайгин».

Осенью, когда забивали корову или барашка, делали на зиму сытную и вкусную колбасу из мяса, печени, лука, риса, пряностей – «раскIи». И «сириси» – с добавлением кураги или толокна. Остальное мясо сушили и ели до весны.

Любили аварцы сушеный или вяленый курдюк. Его добавляли в чуду, им смазывали пресный хлеб, готовили начинку или подливку для хинкала, жарили с яичницей.

Курдюк хранили годами, и чем старее курдюк, тем больше в нем было целебных свойств, тем больше он ценился. Моему брату Гаджигусейну, когда он заболел воспалением легких, друг-аварец Будун привез из высокогорного аула Анчих столетний курдюк! Брат растапливал курдюк, смешивал с урбечом, ел каждый день и быстро выздоровел.

Детишкам давали маленькие кусочки курдюка как соску. От такой «соски» малыши становились сильными, как львята.

Куски курдюка раздавали на кладбище после похорон.

На десерт хозяюшки готовили «бахъухъ», «натIухI», урбеч, а также хинкал в масле – «нахулъ хинкIал».

Для нахулъ хинкIала тесто месили на сметане, взбитых до бела яйцах, меде, добавив немного соли и соды. Затем тесто разрезали на кусочки и жарили в кипящем топленом масле. Хинкал получался вкусным и к тому же долго не черствел. Потому его брали в дорогу.

Для бахъхухъа пшеничную муку, постоянно помешивая, жарили на топленом масле. Когда мука становилась румяной, ее снимали, и, немного остудив, смешивали с медом. Затем укладывали на блюдо и разрезали ромбиками.

НатIухI готовили из грецких орехов, которые в аварских селах росли в изобилии, конопляных семян с ядрами абрикосовых косточек, тыквенных семян, сушеных абрикосов, кусочков теста, обжаренных в масле, и заправляли медом. Ну, очень вкусно!

Урбеч тоже отличался многообразием: из семян льна, конопли, абрикосовых косточек, орехов, горьких косточек кураги.

Из фруктов и винограда жители долин варили соки, а из виноградного сока даже делали мед, который часто использовали для приготовления сладостей.

Во время обеда семья садилась в полном составе. На полу, поверх паласа, расстилали скатерть, посередине клали хлеб и поднос («пандуз») с едой. Начинал есть и заканчивал старший. Брать с подноса следовало то, что ближе к тебе, ни в коем случае не выбирать. Дети не капризничали и тем более не отказывались от еды.

Хозяин занимал почетное место у очага, и никто из семьи там не садился. Вот такие были суровые обычаи.

Когда приходил гость, мужчины обедали в кунацкой (комната для гостей).

В месяце Рамазан строго соблюдался пост. Постились все: и взрослые, и дети, начиная с 10-12-летнего возраста.

По окончании Рамазана аварцы, как и все мусульмане, праздновали Уразу-байрам (аварцы этот праздник называли «Кlал биччалеб къо»): готовили угощения, сладости, ходили друг к другу в гости. Другим праздником был «Къурбан къо» (Курбан-байрам). Отмечали торжественно, резали барана или корову. Вы знаете, что эти праздники отмечаются и в наше время.

Вода – лъим

Мука – ханжу

Тесто – буцараб гIатI, ролъ

Хлеб – чед Соль – цIан

Сахар – чакар

Масло – нах

Молоко – рахь

Сметана – тIорахь

Творог – нису

Сыр – хIан

Мясо – гьан, гIиял

Каша – хIичи

Рис – пиринчI

Яйцо – хоно

Яичница – хайгин

Абрикос – ахбазан

Виноград – цIибил

Вишня – жага

Земляника – гиригара, гIодокари

Яблоко – гIеч

Груша – гени

Персик – микьир

Перец – пилпил, пучч

Огурец – охцер

Тыква – хъабахъ

Посуда – цIарагI

Блюдце – налбек

Чашка – суркIа

Назад Дальше