Одна на двоих жизнь - Гай Юлия 22 стр.


Рагварн встает мне навстречу. Веньяр, Рэндел и охрана толпятся за моей спиной. Я отдаю честь. У командора дергается щека.

- Все свободны. Садись, Дан.

Ты мягко сжимаешь мое плечо, отстраняя со сцены, и я понимаю, что наступает момент истины. Ты вернулся. Вернулся из мертвых и готов разрушить свое инкогнито, чтобы развязать нам руки.

- Дан, - впервые я вижу Рагварна в таком волнении, - у меня нет слов, сынок…

А вот это он зря.

- Сэр, - говоришь ты, а я не вмешиваюсь, предоставляя тебе полную свободу и откровенно кайфуя от того, что ты свободен, - я должен сказать вам одну вещь. В это трудно поверить и невозможно объяснить научно.

Рагварн слушает, не перебивая. Я уважаю этого человека за его несгибаемую волю и нетипичную для вояки мудрость.

Когда ты говоришь, мой голос меняется, и командор это, несомненно, замечает.

- Когда я пришел к вам с планом, как прижать генерала Форку, у вашей супруги был день рождения. Вы спросили у меня совета по поводу подарка. Это было ожерелье из гранатов.

- Корд?

- Да, сэр, - ты чуть улыбаешься моими глазами.

- Добро пожаловать в мир живых, подполковник, - командор Рагварн не выдал своего изумления, возможно, потому что отнюдь не удивлен. Рукопожатие получилось крепким и дружеским.

- Вы подозревали?

- Другого объяснения появившимся у твоего брата навыкам и знаниям просто не существовало. Он сейчас здесь?

- Да. Мы с Даном существуем, подобно сиамским близнецам. Но надеюсь, это останется между нами?

- Обижаешь.

- Тогда поговорим о делах.

Рагварн усаживается в кресло и соединяет кончики пальцев, приготовившись слушать. Ты рассказываешь о пребывании на «колоссе», и я в очередной раз понимаю, что мы видим и замечаем совершенно разные вещи. Пока я цапался с Ривзом и играл в прятки с морфоидами, ты провел полноценную разведку, проникнув на запрещенные уровни, чтобы теперь предоставить командору полный список вооружения и численность морфоидов на летающей крепости.

- Я почти добрался до моторного отсека, но попал под какое-то странное облучение. Вроде того, что вы фиксировали возле стен Нарголлы. Похоже, у них остались куски «звезды».

- У нас они тоже остались. Мы все еще изучаем боевое поле и способы противодействия ему. Значит, ты говоришь, они продолжают создавать суморфов?

- Если не что-то похуже.

А до меня с опозданием доходит. То, что я принял за отравление, было действием мощной дозы радиации, под которую ты попал во время своего путешествия по «колоссу». Как раз после этого я обнаружил в своих вещах ключ на закрытые для меня уровни.

- Что вы знаете про Кеннета Смита?

- Ты имеешь в виду бывшего советника императора?

- Видимо, его, по крайней мере, он так мне представился.

Рагварн медлит с вопросом.

- Тебе или Дану?

- Поговорить он хотел со мной. Ему нужны были такие, как я.

- Таких больше нет, - вот теперь командор взволнован.

- Есть, - отвечаешь ты, - проект продолжился, но, видимо, в обход министерства обороны. И теперь я думаю, что такая секретность была оправдана.

Рагварн обдумывает твои слова. Встает, берет с подноса графин и наливает воду в два хрустальных стакана. Один придвигает мне, второй выпивает сам – залпом.

- Кто руководил этим проектом? Кто дал ему такие полномочия?

- Смит этого не знал, и я не знаю. Зато знаю одного из этих людей и могу его найти.

Рагварн обрушивается в кресло. Видно, что он усиленно думает, вспоминает, прикидывает варианты.

- Я с этим Смитом никогда не пересекался, что за фрукт не знаю, но то, что он появился среди террористов, говорит о том, что нас в очередной раз предали. Захват спланирован давно и тщательно. Нас предали политики, сдали, как когда-то Заккар. История идет по спирали, подполковник, и мы получаем то, что уготовили другим.

Ты не отвечаешь. Что тут сказать?

- Мы понесли огромные потери. Колосс обрушился на Ориму внезапно. Несколько точечных высадок морфоидов, и всю систему обороны правительства парализовало. Главная военная база под контролем террористов, все, кто на ней был: военные, гражданские – истреблены. Правительство заблокировали в их резиденции. После этого по всем каналам пустили информацию о том, что на эвакуацию мирного населения дается трое суток. Нам ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Мы боялись ядерного удара. Ровно через трое суток порталы оказались заблокированы. Связи с Оримой нет, мы до сих пор не знаем, что стало с теми, кто не смог выбраться.

- Террористы выходили на связь? Предъявляли требования?

- Какие уж теперь требования, Корд, - вздыхает командор, потирая лысую макушку, - они держат нас за горло и могут диктовать свою волю всему мировому сообществу.

- В Ориме засели от силы тысячи полторы-две террористов. Рано или поздно они выйдут на связь.

Рагварн сощурился.

- А значит, можно будет отследить сигнал и найти слабый портал, - догадался он. – Но у нас все равно нет шансов против них.

Ты улыбаешься, и я чувствую то же, что и ты – жизнь, бурлящую в жилах. Ты чувствуешь себя живым. И у тебя есть план.

- По глазам вижу, ты снова что-то задумал, - Рагварн заражается твоим настроением так же, как и я.

- Орима всегда была сильнее. Теперь правила игры поменялись. Когда обычная война невозможна, начинается…

- Война партизанская, - кивает командор. – Рискнешь снова забраться в пасть тигра?

- У меня условие. После этой операции вы освободите моего брата от службы. Окончательно и бесповоротно.

========== Главы 5-6 ==========

Глава 5

После Рагварна я попадаю в цепкие объятья Бэтти и Рэндела.

- Ты не думай, мы не сидели без дела, пока ты прохлаждался в плену, - хвастается Бэтти.

- Так уж и прохлаждался.

- Не сердись. Просто… пойдем скорее, ты обалдеешь, когда это увидишь!

Бэтти тянет меня в блок яйцеголовых. Нищий, откровенно говоря. В Ориме у наших ученых был огромный исследовательский центр прямо при генеральном штабе, да еще целая сеть лабораторий и научных институтов, занимающихся военными технологиями.

А тут двухэтажное здание с десятком лабораторий и ангар зачехленной ценной техники.

- Все порталы отслеживаются. Как только магнитное поле ослабеет, специальные датчики передадут информацию на спутник, и оттуда прямо сюда, на мой компьютер, - Бэтти наглядно показала сеть спутников всех прилегающих к Ориме миров. – Мы думаем, что террористы блокировали все три оримских спутника, у них нет связи, но и их нельзя отследить.

- И что это нам дает? Генеральный штаб стал еще неприступнее, чем раньше. Мы не можем взломать их…

- Но и они не могут навести ядерные боеголовки. Это делается через спутник с помощью заданных фенотипических параметров.

По твоему многозначительному молчанию я понимаю, что ты об этом знаешь.

- Чьих параметров?

Бэт поднимает удивленный взгляд.

- Понятия не имею, спроси командора. Но вряд ли он тебе скажет, это государственная тайна.

- Государственная тайна государства, которого больше нет, - усмехаюсь я.

Бэтти смотрит с укоризной.

- Я вообще-то не это хотела тебе показать. Пойдем.

Она тащит меня к небольшой комнатке со стеклянной стеной. Комната похожа на палату в дурке – стены и пол обиты чем-то мягким, а сама комната округлой формы.

- Что это?

- Тренажер.

- Какой еще тренажер?

Мисс Гарден загадочно улыбается и ведет меня дальше по коридору. Помещение становится похожим на тюрьму. Небольшие забранные решеткой отсеки пусты. Все, кроме одного. Вот тут я холодею: в одной из камер находятся нарьяги. Лысые, худые, коричневые жрецы в красных тряпках.

Их двое, и они даже не глядят в нашу сторону.

- Мы склонили их к сотрудничеству и теперь можем испытывать излучение звезды на наших солдатах. Эти… существа помогли рассчитать необходимую дозу излучения, а части звезды у нас сохранились после обыска Нар-Крид.

Я не могу оторвать глаз от нарьягов. Воспоминания больше не вызывают прежней боли, я многое понял и переосмыслил, главным образом, благодаря Шику. То, что Камфу был убийцей и садистом, вовсе не значит, что все они такие. Садистов хватает и среди нас, людей.

- Критерра маа, нар-рра, - говорю я.

Нарьяги поднимают лица, в темных глазах загорается понимание и надежда.

- Что ты сказал им, Дан? – спрашивает Рэндел подозрительно.

- Поблагодарил за помощь.

- И все?

- И все. В чем дело, Рэндел?

- Ни в чем, - морщит усы коротышка-майор, - просто интересно.

- Не похоже что-то, - сам не знаю, отчего манера Рэндела задавать провокационные вопросы меня так злит. Он же всегда таким был, с первого дня нашего знакомства.

- Спокойно, Райт. Ты был в плену, формально, учитывая военное положение, тебя должны были запереть в камере и допросить на полиграфе, но мы тебе верим, поэтому я – заметь, между делом – просто задам тебе несколько вопросов.

- Валяй! – развожу я руками. – Давай, допрашивай, вместо того, чтобы искать крысу, сдавшую лефтхэнду секретный канал связи. Не спеши, Рэндел, пусть Смит доберется до всех, кто может остановить тварей! Давай, соблюди протокол, допроси меня!

Рэндел выслушал меня с непроницаемым лицом.

- Закончил ломать комедию, Райт?

- Ему нужен психолог, у него травма, - громким шепотом известила нас Бэтти, и мы с майором оба покосились на нее.

- Не психуй, ладно? – иногда Рэндел становится похожим на человека. – Поезжай домой, отдохни, повидайся с семьей. Тогда, до всей этой хрени, с отпуском не получилось, так что ты заслужил неделю отдыха.

Не знаю, как ты, а я радуюсь передышке. Безумно хочется увидеть Танюшку и Шику, и не забежать к ним на минуточку, а побыть с ребятами, поговорить. Наговориться. Хоть это и невозможно.

Но перед этим нужно еще кое-что сделать.

- Где Веньяр?

Бэтти неопределенно машет рукой. Жано я нахожу у ворот базы в компании Виктории. Увидев меня, приближающегося к воротам, Вики обрывает разговор и подзывает кого-то из стоящей возле КПП машины.

Шику! С ума сойти!

Мы сталкиваемся у ворот, я хватаю мальчишку на руки под сдержанные смешки Вики и Жана. Шику обвивает мою шею длинными – кажется, он за эти месяцы вырос – все еще костлявыми руками. Тепло сопит в шею. Он неплохо выглядит, все такой же худой и угловатый, но заметно оброс, кожа порозовела, а в глазах появился блеск, свойственный идущим на поправку.

- Дан! – шепчет он. – Ты вернулся!

- Конечно, я же обещал. А ты как?

- Хорошо. Мне лучше, - Шику смущается, он не любит говорить о себе.

- Куда поедем? – конечно, вопрос я адресую Вики, она в курсе особенностей лечебного процесса нарьяга и вообще без меня оставалась за главу семьи. Я готов принять любое ее решение, раз уж мне любезно предоставили целую неделю отпуска.

- Домой, в Рекон, - улыбается Вики, - Танюшка уже знает о тебе, и Анж с Кимом, и мама с папой. Все тебя ждут. Как хорошо, что командор дал тебе отдохнуть!

- Отлично, - спускаю Шику с рук. - Беги в машину, я сейчас. Вики, и ты иди, мне нужно переговорить с Жаном.

Невестка кивает, берет Шику за руку и уводит к своему автомобилю. Она устраивает мальчика на заднем сидении, но сама не садится, оглядывается беспокойно, будто не верит, что меня действительно отпускают.

Жан неловко кхекает, привлекая внимание:

- Ну, о чем ты хотел поговорить?

- Узнай все, что сможешь, о Сандерсе. Где служил, под чьим началом, когда брал отпуск, по какой причине уволился из ОВС. Мне нужно полное досье.

- Что в нем такого, в этом Сандерсе? – кривится Веньяр. Он все еще переживает, что майор развел его, как первокурсницу.

- Он такой же, как Корд… то есть, как я.

- В смысле, он?…

- Обучен противодействию гипнозу морфоидов, да. И я хочу знать, когда это произошло и кто еще выжил. Нам нужны такие бойцы, как он, без них Ориму не отбить.

Веньяр некоторое время таращится на меня с открытым ртом.

- Даже спрашивать не буду, откуда ты все это знаешь. Тебе будто черт на ушко шепчет.

Меня веселит сравнение с чертом. А вот Вики утром сравнила тебя с ангелом.

- Не выпускай Рэя из виду, боюсь, как бы наш бравый майор не наворотил дел.

- Обижаешь. Теперь уж я не облажаюсь, - успокаивает меня Жано, - отдыхай спокойно, друг, ты заслужил это.

Мы обнимаемся, и я наконец покидаю междумирскую военную базу. Мне кажется, Вики выдохнула с облегчением, когда я сел и пристегнулся. Шику легонько трогает меня за локоть и просит Викторию включить радио. Я вдруг вспоминаю, что не сказал мальчику о нарьягах, которых видел в лаборатории.

- Шику, тут на базе твои сородичи. В смысле, нарьяги. Я подумал, может, ты хочешь увидеть их?

Вики смотрит на меня с удивлением и вроде бы даже некоторым осуждением.

- Они не сородичи, - резко, надломленным голосом отвечает Шику, - я не нарьяг, Дан. Теперь мои сородичи не они.

Вики поспешно заводит двигатель, ей не терпится уехать отсюда. Шику молчит, но время от времени дотрагивается до меня, словно проверяет, не испарился ли я.

Устроив голову на подголовнике, я продолжаю крутить в голове события прошедшего дня. Мне есть о чем подумать, но еще больше хочется обсудить все с тобой. Мы так и не узнали, кто предатель, зато нашли одного из «особенных». Ты раскрыл свою тайну командору, но почему-то не рассказал о Зэйро и его предложении сотрудничества.

- Перестань думать, - строго обрываешь меня ты, - у нас недостаточно информации, чтобы строить предположения.

А потом добавляешь ласково:

- Отдохни, ты же дома.

Шаттлы до Рекона, несмотря на военную угрозу со стороны лефтхэнда, ходят регулярно и строго по расписанию. Через час мы уже оказываемся в дымном Реконе. Всю дорогу за нами неотступно следует охрана. Дилетантская, но уж какая есть. Спецвойска Оримских вооруженных сил понесли огромные потери – почти все отряды «Ви» и «Зет» остались в столице и погибли в бою за Ориму.

В Реконе многолюдно, но мирно. Местные власти сумели обеспечить порядок в условиях хлынувшего в небольшой мир потока мигрантов. Семья Вики владеет большим особняком, но сейчас половину занимают беженцы из Оримы. Родители Вики с теплотой относятся к пожилой семейной паре и молодой женщине с двумя сорванцами. Когда мы появляемся, в гостиной уже накрыт стол, и все эти люди тоже приглашены к нему.

Танюшка, деловито раздававшая салфетки, вскрикивает, увидев нас с Вики и Шику, роняет салфетки и бросается мне на шею.

- Дан! Родной! - причитает она.

- Ну-ну, - обнимая за тонкую талию, шепчу я, - Таня, ты меня душишь!

- Ой, прости! – она неохотно разжимает руки. – Это от радости!

Родители Вики подходят, чтобы обнять меня. Мама целует, всхлипывая, а отец пожимает мне руку, торжественно объявляя гостям:

- Это Дан Райт, герой, спасший четыреста человек!

- Немного поменьше, - улыбаюсь я.

Вики качает головой, но ее губы, подкрашенные бледно-розовой помадой, тоже трогает улыбка. Анж и Ким, племянники, подходят несмело. Они отвыкли от меня, робеют и стесняются, но Анжелика тянет брата, упрямо, совсем как ты, хмуря брови.

Я делаю шаг назад.

- На минутку, - шепчу я Виктории и отступаю в сторону кухни, где сейчас никого нет, чтобы перевести дух.

- Корд, я сейчас потеряю сознание. Обними своих детей.

- Дан, не на…

- Надо, брат!

Это самое малое, что я могу для тебя сделать.

Глава 6

- Никогда больше так не делай!

Ну что еще? Я ж молчу и ничего не делаю. Свалил от всех в гостевую комнату и намереваюсь посмотреть телевизор.

- Дан, это неправильно.

- Это правильно, Корд! Ты их отец, я знаю, что ты хочешь обнимать своих детей. Я знаю, нет, не знаю, но я чувствую, как ты смотришь на Вики. Они твоя семья.

- Меня больше нет, Дан, - от простой констатации факта и твоего ровного тона меня пробирает озноб, - для них меня нет.

Назад Дальше