Одна на двоих жизнь - Гай Юлия 33 стр.


- Тут.

- Поезжайте на базу, больше вам тут делать нечего. Пусть медики займутся ранеными.

- Так точно.

Кортни, шатаясь, выходит из строя. Сандерс протягивает руку, чтобы придержать его за плечо.

- Разрешите обратиться, сэр.

Рагварн поворачивается к «мстителю».

- Разрешаю, капитан.

- Прошу отменить решение, сэр. Я и мои люди должны участвовать в оримской операции. Мы можем принести пользу.

Вот и хорошая новость. Я обещал Сандерсу убрать Кортни с базы, я старался. А то, что не вышло, не моя вина.

- Во дворце правительства погибла моя жена, Тара Маршалл.

- Соболезную, капитан. Если Дан согласится взять вас, тогда с богом.

Рагварн тоже понимает, что без этих парней нам придется туго. Скотти и Стикер сегодня проявили себя хорошо, да и остальные очень неплохи.

В микроавтобусе, на котором прибыл командор, хватает места для отряда. Солдаты забираются, молчаливые, уставшие, словно не пробыли на площади какой-то час, а двое суток без отдыха просидели в окопе на передовой. Рэндел, придерживая рукой раздувшуюся щеку, залезает в автобус последним.

- Дан, - зовет Веньяр.

Но я не могу сейчас ехать на базу. Мне тошно.

Это моя вина. Несмотря на все препоны, на сопротивление междумирских властей, я должен был предотвратить теракт. Только я это мог. Только я знал, на что способны суморфы. Только я мог убедить Лину – ведь она моя бывшая девушка. Но я не учел, не постарался, не дожал, не проявил обаяние и убедительность. И погибли люди. Никакие отговорки не оправдывают гибель людей.

- Сэр.

Рагварн смотрит с сочувствием.

- Сэр, можно мне… можно мне три часа личного времени?

Командор колеблется. Дает отмашку автобусу с бойцами, некоторым из них нужна срочная медицинская помощь.

- Хорошо, - кивает он, - три часа и ни минутой больше.

- Спасибо, сэр.

От разрушенной площади до уютного семиэтажного дома, где Вики снимает квартиру, всего три квартала. Вокруг дома небольшой парк, который уже начал золотиться. В Штормзвейге почти так же красиво, как в прежней Ориме. И так же тихо. Здесь, в березовом сквере, почти не чувствуется запаха дыма с площади, не слышно криков, звуки сирен доносятся далекими отголосками.

Есть ли какой-то шанс, что Ви еще не знает о случившемся? Вряд ли, она должна была слышать взрывы, и у нее есть телевизор и ноутбук.

- Дан! – Вики открывает почти в ту же секунду, когда я нажимаю на кнопку звонка. – Слава богу, ты жив!

- Да, я жив… - вхожу и приваливаюсь плечом к стене.

Вики закрывает дверь и на миг прижимается ко мне. Тут же отступает и заглядывает в лицо.

- Ты не ранен?

- Нет.

- У тебя кровь, вот тут, - аккуратные пальцы касаются моего лба, - и ты весь грязный. Иди-ка сюда.

На меня накатывает отупение, какая-то отсроченная шоковая реакция, как тогда, когда я нашел тебя в пустыне возле капища. Тогда я целый час просидел на жаре, обнимая твой труп, ничего не чувствуя и не видя ничего вокруг себя. Ко мне боялись подойти, заговорить…

- Дан, - Вики берет меня за руку и, как маленького, ведет в чистенькую жемчужно-розовую ванную.

Почему-то меня заклинивает на цвете окружающих вещей. Желтые деревья, розовая кафельная плитка, бледно-сиреневый аметист в сережке Вики. Так легче не вспоминать черный дым и яростно-оранжевое пламя.

- Присядь, - просит Вики, усаживая меня на край ванны и включая воду. Лица касается мягкая губка, смоченная теплой водой. Вики смывает грязь, бережно касаясь саднящей царапины. Губка скользит по лицу, Ви хмурится и подходит ближе, чтобы лучше все разглядеть.

- Закрой глаза.

Я послушно закрываю, и она проводит губкой по опаленным векам, стирая пыль и боль, и память о десятках трупов. О людях, которых я не сумел спасти.

- Ну вот, - Вики выключает воду, берет пушистое полотенце и осторожно прижимает к моему лицу.

А когда отнимает, я вижу, какие у нее насыщенно-синие глаза, яркие-яркие и тревожные.

- Тебе тяжело?

- Да, - признаю я, - я не такой сильный, как Корд.

- Ты такой же. Хорошо, что ты пришел, Дан. Я бы с ума сошла от неизвестности. Пойдем в комнату?

Усадив меня на диване, Вики уходит и возвращается с бутылкой холодной минералки. Это именно то, что мне сейчас так необходимо, и я жадно пью, почти захлебываясь и утирая бегущие по лицу струйки.

- Сколько у тебя времени?

- Через два часа я должен быть на базе, - закрутив крышку, отвечаю я.

- Можешь прилечь, я разбужу тебя через час и сама отвезу на базу.

- Ты читаешь мои мысли, - с усмешкой говорю я, - но нет. Возможно, другого времени поговорить у нас не будет, не хочу его тратить на сон.

Вики садится рядом и кладет руку мне на колено.

- Когда вы уходите?

- Это может произойти в любой момент. Хоть завтра. Ты же знаешь, что сегодня случилось на площади?

- В новостях говорят о трех взрывах и сотнях жертв, - испуганно кивает Вики.

- На самом деле, взрывов было пять. Бэт погибла, она оказалась в эпицентре.

- Ох, Дан! – Виктория берет мою руку и сжимает обеими своими ладошками.

- Теперь мы должны нанести ответный удар, если хотим сохранить статус-кво.

- И этот удар должен нанести ты?

- Не один, - успокаиваю я Вики, и накрываю ее руки второй ладонью. – На этот раз я буду не один, со мной Жан и еще девять крепких ребят, ветеранов, знающих, что делать с этой бедой. Не беспокойся, мы сумеем остановить лефтхэнд и вернуть Ориму.

Вики теснее прижимается к моему боку.

- Меня беспокоит только, - тихо говорит она, - чтобы ты вернулся живым. Вот и все.

В тишине тикают часы, за окном видно сквер, площадь отсюда не увидеть. И кажется, в мире ничего не изменилось. Кроме нас, да.

Вики встает и кладет руки мне на плечи, глядя сверху вниз. Интересно, эти серьги подарил ей ты или они купила их сама?

- Я не нахожу себе места, Дан. Все время думаю о тебе, все время. Просыпаюсь среди ночи и думаю, думаю, думаю. Это невыносимо. Иногда мне хочется, чтобы вы уже скорее ушли, и я могла ждать твоего возвращения, а так… Даже не знаю, чего бояться больше.

- Вики…

- Вот и Бэтти погибла, прямо здесь, в Штормзвейге, а она даже не была солдатом. Если ты умрешь, мне не перенести. Мне не перенести этого снова, Дан!

Я не знаю, как ее утешить. Вики всегда казалась такой сильной, несгибаемой. Никто из наших знакомых, не говоря уж о посторонних, не видел ни слезинки в ее глазах, не слышал ни одной жалобы на то, что ей трудно. Только со мной она могла быть открытой. А теперь я сам ее мучаю и никак не могу этого изменить.

- Ви, слушай, ты же понимаешь…

Она берет мое лицо в обе ладони, наклоняется и целует меня. В губы, сильно, страстно и отчаянно, вовсе не по-сестрински. Растерявшись от ее поступка, я позволяю ей углубить поцелуй, прижаться всем телом, обхватить руками мою голову. Возбуждение возникает враз – нельзя слишком долго быть отшельником, рано или поздно тело предаст хозяина.

Я обнимаю Ви за талию, притягиваю и опрокидываю на себя, опускаясь спиной на спинку дивана. Мой разум разрывают панические мысли. Я в жизни делал много ошибок, и это самая феерическая из всех. И самая сладкая. Как же я хочу ее. Как же я ее давно хотел.

- Вики, - со стоном отстраняю я твою жену, - Вики, пожалуйста!

Она облизывает губы, зажмуривается и берет себя в руки.

- Прости…

Мы отстраняемся друг от друга, поправляем одежду. Мне страшно смотреть ей в лицо, мне стыдно перед ней, перед тобой. Я не должен был поддаваться. Корд, почему ты опять молчишь?

- Дан, - Вики обнимает руками плечи и смотрит виновато, - если ты думаешь, что это… потому что ты похож на Корда – знай, это не так. Ты очень дорог мне.

- Ладно, - я не знаю, что сказать. Мне не было так страшно даже днем на площади.

- Дан, я любила его! Корд был моей жизнью, но его убили.

Я должен сказать ей. Объяснить, что происходит. Я так больше не могу.

Подхожу к Вики, она с готовностью кладет руки мне на плечи, моляще заглядывает в глаза.

- Мы во всем разберемся, Ви. Я вернусь, и мы во всем разберемся, хорошо?

Она опускает голову, кивает.

- Хорошо.

- Я пойду.

- Да, Дан, иди.

========== Главы 19-20 ==========

Глава 19

До базы решаю идти пешком. Времени, оставшегося от трех часов, данных мне командором, хватает с гаком. Город гудит, как улей, но дыма уже нет. Народу на улицах тоже стало меньше, а вот патрули усилили. Но ко мне никто не цепляется. И правильно, в своем нынешнем состоянии я не настроен отвечать на вопросы.

- Корд!

Ты молчишь. Меня угнетает твое молчание.

- Корд, поговори со мной!

Я будто снова остался один. Бреду, спотыкаясь, не видя дороги, в голове пусто. Я запрещаю себе думать о произошедшем. Раньше ведь я как-то умудрялся не думать об этом. У меня отлично получалось игнорировать взгляды Вики, ее слова, прикосновения, тепло, которое неизменно разливалось в груди, когда она бывала рядом. Я бы прекрасно прожил без этих откровений. Я бы никогда, Корд, поверь, никогда!…

Военный мемориал Штормзвейга расположен в светлой рощице. То ли осины, то ли похожие на них тонкие деревца с блестящей корой и мелкими листьями не затеняют свет, но и не дают ярким солнечным лучам нагревать тяжелые мраморные и гранитные плиты. Полированный черный в мелкую серебристую крошку шпиль – вот такое у тебя, героя Оримской Империи, пристанище.

Я не был здесь с тех пор, как вернулся из плена. Оглядываюсь по сторонам – пусто. В этот черный для всего Перекрестка день здесь, как обычно тихо и даже вечером, в наползающих сумерках, умиротворяюще светло.

Под знакомой до последней черточки гравировкой:

«Подполковник РУ ОВС Корд Райт

12. 01. 939

18. 11. 973

Героически погиб во время выполнения боевой миссии».

выбита новая, практически идентичная запись:

«Лейтенант РУ ОВС Дан Райт

5. 08. 947

23. 06. 976

Героически погиб во время выполнения боевой миссии».

Ее не стали замазывать, а может, просто позабыли. Да и какая разница, может, я не вернусь из Оримы. Перебьют пару цифр и дело с концом.

- Корд, - опускаюсь на колени и провожу пальцами по холодному полированному камню, - прости меня.

- Вики жива. И ты тоже жив.

- И что с того? Корд! Что с того?!

С ветки то ли осины, то ли еще чего срывается какая-то мелкая птаха.

- Слушай, брат, все это ничего не значит. Мы оба перепсиховали, я облажался и допустил взрывы, Вики переживала за меня, это… просто стресс, понимаешь? Она любит тебя, только тебя! Я люблю тебя!

Но ты больше ничего не говоришь. Твое молчание меня убивает. Твое бесконечное самоотречение, великодушие, этот долбанный героизм.

- Почему ты умер, Корд? Почему ТЫ? Почему не я?

Со дня похорон я не плакал. Молчал, орал, разбивал в кровь кулаки, но слезы не лил. А теперь я рыдаю, взахлеб, как ребенок, привалившись спиной к твоей стеле.

На базе я появляюсь вовремя. Уже стемнело, по всему периметру зажгли прожектора. На пути к штабу мне попадается Рэндел. Кровь с лица он отмыл, и даже вроде подровнял усы, но правый глаз почти заплыл, а щека распухла и алеет царапинами.

- Ты в порядке, Райт? – заботливо заглядывает он мне в лицо.

- В порядке. Командор у себя?

- У себя, у себя, но пока занят.

Рэндел разворачивается и берет меня под руку.

- А тебя ждут в кадрах. Давай-ка зайдем.

- Это еще зачем? – меньше всего мне хочется сейчас заниматься какими-то бумажками.

- Ты возглавляешь операцию, в которой участвуют четыре офицера старше тебя по званию. Мы там придумали уже, как все устроить, приказы готовы.

- Какие приказы? – в горле солоно от слез, хочется пить. Я рассчитывал на кулер в приемной командора. Хотя и выпить бы сейчас не отказался.

- В Ориму пойдешь в звании капитана, старлей тебе положен за Шурт, капитана дадим авансом. В условиях, когда офицеров недостаточно, это возможно.

Я останавливаюсь и пытаюсь осознать, о чем говорит Рэндел.

- В Ориме погибло больше половины офицерского состава, - спокойно поясняет маленький майор, - это беспрецедентная потеря, так что все по правилам…

- Так давайте уж сразу подполковника, чего мелочиться-то?

Рэндел морщится и тут же хватается за щеку.

- Не заводись, Райт.

- Не заводись? А тебе кого дадут теперь, Рэндел? Сразу генерала? Ты понимаешь, что мы делаем карьеру на чужих костях!

- Если бы ты не дурил, то был бы уже майором без всяких костей, - осаживает меня Рэндел, - а теперь иди и распишись в приказах. Нечего тут истерики закатывать, не барышня!

Его тон отрезвляет меня. И правда, чего это я? Нервы ни к черту.

- Ладно, Рэндел, извини, - сжимаю его плечо, но заметив гримасу боли, отдергиваю руку, - и еще раз извини. Я не хотел.

Маленький майор смотрит на меня с усталым снисхождением.

- Не ты один сегодня проиграл, Дан, нам всем тяжело. Мы потеряли мисс Гарден и не смогли предотвратить гибель людей. Но это не повод опустить руки.

- Нужно нанести ответный удар.

- Они нас ждут.

- Нет, Рэндел, они нас не ждут. Они нас приглашают. В определенное время порталы окажутся открытыми, и нам придется полезть в расставленную ловушку. Это излюбленная тактика лефтхэнда.

- И какой у нас выбор?

- Мы должны войти там и тогда, когда нас не ждут. Прямо сейчас.

Рэндел задумчиво поправляет усы.

- У тебя есть план?

- Да. За этим я и шел к командору.

Рэндел качает головой.

- А я полагал, что ты не умеешь думать. Ладно, пойди, распишись в приказах и подожди, пока уйдут гости Рагварна. Там встретимся и все обсудим. Дан, - он протягивает руку.

И в ответ на недоуменно поднятые брови:

- Поздравляю с новым званием.

- Спасибо, майор, - пожимаю ему руку и иду в кадры, чтобы побыстрее разделаться с бумажками и взяться за дело.

Вынырнув из полумрака канцелярии, я инстинктивно вскидываю руку к глазам – прожектор светит прямо в лицо, напоминая о допросах, которым подвергал меня Рэндел в Крикхе. Свет такой пронзительно-яркий, что наворачиваются слезы. Твою мать, новые прожектора. Кортни упоминал, что свет ксенона на несколько мгновений парализует морфоидов, видимо, к нему прислушались и поменяли фонари.

Но даже в слепящем свете ни с кем не спутать стоящего на крыльце оперативного штаба морфоида.

- Что ты тут делаешь, Зэйро?

- Тебя жду.

Подхожу ближе к Меге и одновременно подальше от убийственного фонаря, быстро моргаю, пытаясь притерпеться к приглушенному свету. Может, я тоже немного морфоид?

- Хреново, да? – осклабившись, тянет Зэйро.

- Какого черта ты тут делаешь? – повторяю я вопрос.

- Надо поговорить, - Мега непринужденно облокачивается о перила.

Я сажусь на них, опираясь спиной о стену, складываю руки на груди.

- По поводу Оримы. Есть одна идея, как пройти портал, - заговорщицки понижает тон Зэйро.

- Как-как, известно как, голышом.

- Сам додумался или брат подсказал? – ну что за зараза, не может не поддеть.

- А чего тут думать? Ума палата не нужна. У моего брата есть дела поважнее.

Я прислушиваюсь к себе. Ты молчишь, не считая нужным реагировать как на мою идею, так и на почти дружеский треп с морфоидом.

- Я иду с вами, - объявляет Зэйро.

- С какого это перепугу? – даже представить боюсь, что подумают ребята.

- Без меня вы не пройдете портал.

- Даже ты не обманешь камеры.

- Не обману, но прикрою ваш отход. А тому, кто за камерами, нужно еще время, чтобы разобраться в ситуации.

Тут он прав, как ни крути. Зная силищу этого гада, я не могу не согласиться, что его помощь была бы кстати.

Назад Дальше