Джерс поправила воротник рубашки и шагнула к дверям. Я поспешила следом, одновременно цепляя ее за локоть.
- Таша?
- Мы не будем это обсуждать,- отрезала колдунья. - Илсон обладала даром, но каким - не твое дело.
Я вспыхнула - даже почувствовала, как опалило жаром скулы. Ничего себе! Сложив руки на груди я уже хотела потребовать немедля отправить в Степь. Как Джерс тут же развернулась и процедила, оттаскивая меня с дороги:
- Вляпаться хочешь по уши? Влиться в наши стройные ряды навсегда? Эта информация под грифом "секретно", но потомственному артефактору охотно позволят копаться в грязном белье безопасников. А после, опутают клятвами как рыбу сетями. Дура.
И это жесткое, безапелляционное "дура" сказало мне больше, чем хотелось бы самой следовательнице. И пусть в груди зреет обида, я промолчу. Не права сейчас и я и она, но тот умнее кто подгадывает удачные моменты.
Таша неловко наклонила голову. Так словно пожалела о вырвавшихся словах. И решительно ищу фразу, что-нибудь остроумное, взрослое что поможет нам миновать эту паузу в разговоре.
- А ты. А у тебя...а у тебя грязь на штанине,- по-детски выпаливаю я, и мы обе смеемся.
- Дамочки, ну вы захо-одите али нет? Бла-ародные кавалеры уже заждалися,- занудно провыл тощий мужичонка, в мятом костюме. - Вечно пташки мадам Буко запаздывают.
Я с тихим ужасом посмотрела на Джерс, оглядела себя, и снова на следовательницу. Мы что, похожи на шлюх?! На шлюх пришедших по вызову вот этого сщества?!
- Мы тут не про твою, кхм, душу,- фыркнула Таша, и впившись мне под локоть буквально проволокла мимо пропойцы.
- То-то я и думаю, чистенькие больно,- я услышала, как он смачно сплюнул и дернулась, а ну как в нашу сторону?! - О! Девчонки!
Темный зал, пол посыпан песком. Джерс шла уверенно, я же едва переставляла ноги. Хозяин за стойкой распекал дородную подавальщицу. Деваха, уперев правую руку в бок, только размеренно кивала. Учитывая, что владелец "Лосося" был ей по плечо - выглядело забавно.
Засмотревшись на колоритную парочку я чуть не упала, и Таше пришлось меня ловить.
- Лёвэ, ты что на каблуках?!
- Четыре сантиметра - не каблук,- проворчала я, выправляясь и отпуская судорожно сжатый рукав следовательницы.
Обходя по широкой дуге подозрительно-темное пятно, я пыталась припомнить, есть ли еще где-то в городе заведения с песком на полу? Встречала солому, простые доски и мрамор. Но песок?
- Была бы мужиком - перекинула бы через плечо и понесла,- прошипела мне на ухо взбешенная колдунья.
Я гордо проигнорировала реплику Таши и, доковыляв до лестницы, с удовольствием встала на деревянную ступеньку. Уф, каблук хоть и маленький, а тонкий. Вот только никто не говорил, что мастера-артефактора будут пользовать как помощника следователя.
Лестница привела нас будто в другой трактир. Чисто отскобленный пол, коридор хоть и узкий, а на стенах магические светильники. Стены окрашены в зеленый цвет, между светильниками висят букеты сухих цветов.
- А здесь на удивление приятно,- произнесла я.
- Барьер между залом и вторым этажом, шумопоглощающий, чуешь, все звуки как отрезало.
Сверившись с адресом, мы постучали в дверь с латунной цифрой три. Долгую минуту за дверью царила тишина. Наконец скрип половиц под тяжелой поступью подсказал что дверь нам все же откроют. Посмотрев на Джерс, я замерла. Таша явно была испугана. Вот только расспросить ее я не успела.
Дверь открыл мужчина, отец. Хмурый, он молча посторонился даже не спросив кто мы такие. Худенькая, сутулая женщина сидела под окном с вышивкой. Она едва подняла на нас глаза и вновь уставилась в рукоделие. Только согнулась еще сильней.
Я огляделась, интересно ведь, отчего отказалась. Окно, стул и стол за которыми сидит госпожа Илсон. Шкаф, сундук - на последнем камзол, и постель за ширмой. Надо же, даже второго табурета нет.
- Сесть вам некуда,- хрипло произнес мужчина и с откровенной ненавистью посмотрел на Джерс. Ты уже взяла себя в руки и только испарина вдоль линии роста волос выдавала ее состояние.
- Здравствуйте,- я решила взять разговор в свои руки. - Мое имя Амбер Лёвэ, и в силу обстоятельств непреодолимой силы я вынуждена сотрудничать с Департаментом Безопасности.
- Здравствуй,- взгляд мужчины немного потеплел,- Сандор Илсон. Милорд,- с непередаваемой горечью произнес он.
Я украдкой покосилась на Ташу. Он мелко, прерывисто дышала, всеми силами удерживая нейтральное выражение лица. Что происходит? Похоже идея Тени сделать новые очки, где одна линза будет магической, а вторая обычной лучше моей. Пенсне просто так из кармана не достанешь.
- Я посмотрела отчет, и у меня возникло множество вопросов,- украдкой покосившись в сторону Джерс, я увидела лишь остекленевший взгляд. - И один ответ уже получила. Как, владея таким даром, Тара оказалась беззащитной?
- Нам не дали развивать этот дар. Лёвэ старая семья, вы этого не застали,- мужчина выдвинул на середину комнаты сундук, снял с него одежду и кивнул мне,- присаживайтесь. Не могу более ничего предложить.
- Как можно не дать развивать дар? - по спине пробежали мурашки. Этак недалеко и до Инквизиции докатится. У соседей она вовсю бушует.
- На самом деле достаточно просто,- он криво улыбается. - Нам всем есть кого защищать, и за кого бояться. Но это лирика. Факт в том, что полностью владею даром лишь я. Тара могла только то, что посчитали полезным. Полезным для Департамента, не для нее,- он потер лицо ладонью и спиной облокотился на шкаф.
В шкафу что-то зазвенело и женщина, на секунду вздрогнув, бросила опасливый взгляд в сторону супруга. Лишь на короткое мгновение в пустых глазах отразилась тень кого-то недоброго чувства.
- Под грифом "секретно", сколько же таким полезных трудится на благо Департамента? - сама у себя вопросила я. И сама себя одернула. - Не важно. В какой области лежит ваш дар? Первая "потеряшка" - предсказательница. Это можно, очень грубо, отнести к магии разума.
- Нас тоже можно "грубо" отнести,- мужчина тяжело вздохнул и посмотрел на жену. - Боишься меня, крошка Лёвэ?
- Пф-ф, не все что говорят о Лёвэ - правда,- я пожала плечами,- мы можем за себя постоять.
- Тебе нужно поесть,- мягко произнес Илсон и я передернулась. Но оказалось, что это он произнес для жены. Женщина отложила рукоделие и встала. Красивыми, изящными движениями она достала кошель, присела в реверансе и вышла.
Меня взяла оторопь. Глядя в закрывшуюся дверь я давила в себе желание подергать Джерс за рукав и уточнить, видела она то, что видела я?!
- Она была первой, на ком вы попробовали свой дар,- потрясенно произнесла. - Полностью лишена воли к жизни. Замещены привычные жесты и... Как это возможно?
- Вам потребовалось меньше времени чем им,- он коротко мотнул головой на Джерс. С уголка рта Таши тянулась тонкая ниточка слюны.
- У меня были предпосылки.
- Моя возлюбленная - живой труп, моя дочь - пропала. Если она не найдется, что удержит меня от глупостей? - Сейчас Илсон выглядел как типичный, потерявшийся в своих иллюзиях менталист. Не эхо ли рода Инсток сидит передо мной?
- Потрясающая мотивация, господин Илсон,- хмыкнула я. - Зато понятно, как вы выжили в Реннском котле. Там ваш дар пробудился. И вернувшись к мирной жизни вы начали его совершенствовать.
- Вам никто не говорил, что следует быть осмотрительней в общении? - обманчиво мягко произнес Илсон. Инстоки были слабее Лёвэ, всегда. С чего бы этому измениться сейчас?
- Вы даже не представляете, милорд, как часто это говорили представителям моего рода,- так же вкрадчиво ответила я. - И где они все? Сгинули, как не было.
- Отторгаете мою силу,- восхитился мужчина,- я вас пугаю и вы злитесь. Забирайте следовательницу, она придет в себя через пару часов. Мне больше нечего сказать. Тара не общалась со мной. Только с матерью. Сидела около нее, что-то ворковала,- с отвращением добавил Илсон.
- Отнесите ее до бегунка, пожалуйста,- я поднялась с сундука и немного потянулась.
- Сама дойдет,- отмахнулся Илсон и Таша пошла. Дерганными механическими движениями, кукла полностью подчиненная своему временному владельцу.
- Ваша жена двигается иначе. Дар открылся во время боя,- я не удержала язык,- вы получили титул. И хотели, чтобы все было идеально. Чтобы всё и все соответствовали.
- Она была яркая, говорливая. Дочь деревенской ведьмы, наглой и крикливой,- он покачал головой. - Идите, миледи. Надеюсь когда-нибудь и мои потомки будут несгибаемо горды своим родом.
Оставив колдуна я побежала следом за Джерс. Отлавливать безумную колдунью одержимую желанием сесть в бегунок. Одно хорошо, Марципан ждет нас снаружи и к Таше он привык в достаточной степени чтобы защитить.
Точно. Это не могло пройти хорошо. Начать с того что леди Илсон ела, как королевском приеме - то что ей подали. Смрадное варево - мне даже не нужно принюхиваться, чтобы понять - оно воистину отвратно. С ровной спиной и благожелательным выражением лица она поглощала поданную ей пищу.
Лай Марципана заставил меня прервать наблюдение за первой жертвой Илсона и выбежать на улицу. Тонкие каблуки вязли в песке, воображение подсовывало картины одна хуже другой.
Таша стояла намертво вцепившись рукой в скобу на бегунке. На ресницах следовательницы прозрачным хрусталем повисли слезы. Рядом толкался здоровенный детина с щербатой улыбкой. Марципан щерился и рычал, не решаясь без приказа рвать противника.
- Что здесь происходит,- мягко поинтересовалась я.
- Дык эта, помешанная, лезет. А я чо? Мне работать нада. Пусть вона, с мужиком едет, он хотел.
- Поедет она со мной,- так же спокойно произнесла я. - Марципан, сможешь еще разок пробежать рядом?
Пес гавкнул и очень укоризненно на меня посмотрел. Мол, неужели ты не можешь опять меня к себе взять. Не могу. Не сейчас.
- А эта, сестра штоль? Дык эта, следить нада.
- Я слежу,- вздыхаю я. Таша ловко забралась в бегунок и успокоено вдохнула. Я крепко сжала ее ладонь, все образуется.
- Общежитие знаешь? Обычное, неподалеку от...
- Знаю.
Про такой старт говорят с места в карьер. Нас ударило спинами о сиденья. Признаюсь честно, одно нецензурное выражение вылетело из меня вместе с излишками воздуха.
- Чтоб тебя, могучая ножка,- пробурчала я. Погладила Джерс по лбу. Как-нибудь уж отлевитирую ее до своей квартиры, если начнет буянить.
Фурор мы произвели знатный. Бертрам всплескивала руками, заглядывала Таше в глаза и звала "душеньку следователя". Ведь не может же быть, чтобы она совсем нас не слышала.
Госпожа Бертрам пообещала принести нам чай и плед - вещи я все забрала, даже самые и ненужные. Добавив пару сушек, дама подхватила поднос. Джерс приходилось вести под руки - я видела флер магии вокруг ее головы. И даже могла бы перехватить контроль, но как это скажется на ее рассудке?
К моему люку два мужичка споро приколачивали лестницу. Передавали друг другу гвозди и радовались жизни.
- Вот, Ирух, будет у тебя отдельная хата. Подкопишь и на будущий год аренду и продлишь.
- Марципан, пугать! - рявкнула я.
Волкодав ощерил острые клыки и утробно заворчал. Мужичок постарше поудобнее перехватил топорик и набычился. Вот только были здесь существа и пострашнее орочьего волкодава. Госпожа Бертрам вышла из-за моей спины, небрежно всунула мне в руки поднос и ласково и нецензурно спросила, что тут, собственно происходит.
Дама бесстрашно уложила руку на холку пса, вторую уперла в бок.
- Так она съехала, съехала!- Взвыл парнишка, которого из-за роста и комплекции я приняла за взрослого. - Чё хате пустовать? У меня невеста есть, женюсь - въедем, заживем по человечески!
- По-человечески это не про вас,- я стиснула пальцы на подносе,- по-человечески вы не умеете! Могли спросить будто я себя когда жадной показывала!
- Так мы и спросим,- Ирух перебросил топорик из руки в руку,- че-как госпожа Лёвэ, не против что сынок мой в ваши апартаменты въедет?
- Госпожа Бертрам, будьте любезны принять поднос,- вежливо попросила я.
Как я сразу не поняла, что это сама судьба мне подбросила инструмент для успокоения расшатанных нервов? Их нельзя бить, они привычные. Сегодня ты, завтра тебя - нормальная позиция.
Самым первым импульсом я разнесла недостроенную лестницу, да так что щепки разлетелись по всему коридору. Теперь можно и этими экономистами заняться.
Обездвижить, притянуть к стене и хорошенечко проклясть, милое, доброе дело. Проклятия слабые, даже если в Департамент обратятся - мне за это хорошо если штраф выпишут. А то и вовсе посмеются.
- А что вы сделали, леди Лёвэ? - полюбопытствовала Бертрам, едва в воздухе перестало искрить.
- Внушила старшему отвращение к алкоголю, а младший больше врать не сможет. И не только не сможет, а будет все мысли в голову пришедшие озвучивать. Пшли вон,- я ткнула носком туфли младшенького.
Марципан привычно заскочил наверх, следом взлетела я. Госпожа Бертрам подала поднос и поспешила за пледом и подушкой. Я сдавила пальцами переносицу - что делать дальше? Нет ни бумаги, ни карандаша, посчитать вероятности и то не на чем.
- Саквояж! Господи, в бегунке остался,-я обессилено рухнула в кресло. Но предаваться духовным мукам долго я не смогла. Повертев в руках бляху Джерс смогла связаться с дежурным и разъяснить что вследствие халатности новичка в одном из подписных бегунков остался саквояж эксперта. На той стороне поржали и потребовали тортик за возврат имущества. Пришлось пообещать.
Джерс безучастно стояла посреди пустой комнаты. Нет, стол, кресло, табурет и лежанка остались на месте. Но все мои личные вещи, нажитые уютные мелочи - все это была увезено. Чисто вымытое окно оскорбляло меня отсутствием хоть каких-либо занавесей. Надо же, как за четыре дня к комфорту привыкла.
- Давай, ложись,- не дожидаясь подушки я уложила ее. Расшнуровала ботинки, стянула, обнажив веселенькие салатовые носочки. Марципан завыл и застучал хвостом. -Охраняй ее.
Не зная, чем себя занять, я подергала Ташу за мизинец и доверительно произнесла:
- Ты давай приходи в себя, а то защекочу. Черт, предупреждать надо о таких вещах, Джерс. Осталась бы внизу, я бы одна с ним пообщалась. Нас, древнюю кровь, переломить тяжко.
Глаза Таши безучастно смотрели в потолок. Я протянула руку и прикрыла ей веки. Прикрыла и передёрнулась - будто следовательница уже труп, и я ее в последний путь провожаю. К черту, к черту эти мысли.
Я отскочила от лежанки и сделала несколько кругов по комнате. Сколько же тут места стало, едва я вывезла вещи. Покрутившись, я вновь присела рядом с безучастной ко всему колдуньей.
- Джерс. До меня только что дошло - ты же моя подруга. Давай, соверши нечеловеческое усилие, собери волю в кулак и верни себе контроль над сознанием. Давай, пока я в истерику не скатилась
- Вот, забирайте,- запыхавшийся женский голос заставил меня встрепенуться. Хоть какое-то дело. Устрою подружку поудобнее да и сама в кресле подремлю.
Забыв про магию, я опустилась на колени и протянула руки - забрать подношение. И лишь когда запястья обхватили грубые ладони, а меня со всей силы дернули вниз я поняла, что госпожу Бертрам этот голос не принадлежал.
Я дернулась в сторону, пытаясь удержаться. Треск рвущейся ткани, острый гвоздь пропорол бедро. В висках застучала кровь - несколько секунд бесполезных трепыханий и я лечу вниз. Темный пол, обломки лестницы - мне грозит остаться без глаз.
Удар, в шее что-то хрустнуло. От боли из глаз брызнули слеза.
- Закрывай люк! - истеричный женский визг.
Запястье вывернуто под неестественным углом, по шее течет что-то теплое - щепка пропорола щеку и лоб. Я лежу на полу, спиной к противникам. Наверху заливается лаем пополам с грозным рыком Марципан. Но люки собаки еще не научились открывать.
Рывок, в шее взрываются воистину феерические ощущения. Глаза режет от вспыхнувшего света, удар в живот становится последним ощущением - сознание отключается.