— Десять лет? Но отсюда она могла уйти куда угодно! Кто станет добровольно проводить здесь десять лет?
— Есть и еще одно обстоятельство. Когда Марана прибыла сюда, Синх-Атэ был процветающим городом. Но до того, как она покинула его, здесь произошла крупная магическая катастрофа. Корона тщательно скрывает ее подробности, и я подозреваю, что придворные маги сами толком не знают, что случилось. Но именно в тот период в Синх-Атэ запретили любую магию, отсюда начался массовый исход горожан, а Марана пропала без следа. Делиор считал, что она могла остаться здесь, и я с ним согласна.
Если задуматься, в Синх-Атэ не так уж сложно затеряться, здесь никто ни на кого не смотрит. Но Айви не могла представить, кто на это пойдет. Зачем ясновидящей, для которой уже приготовили роскошные покои во дворце, связывать свою судьбу с этими руинами?
И что это была за катастрофа?…
— Что еще ты знаешь о Маране? — спросила Айви. — Как она хоть выглядела? Где жила в Синх-Атэ? С кем тут общалась?
— Да ничего я о ней не знаю. Делиор сказал, что на всем, что связано с Синх-Атэ, лежит печать молчания, такое просто так не делается. Ты должна разыскать след Мараны. Не думаю, что ее саму кто-то помнит, поэтому рекомендую тебе узнать, что произошло в городе десять лет назад.
— А если у меня не получится? Если след этой Мараны окончательно затерялся или я узнаю, что она попросту умерла?
— Тогда мы сразу отправимся мстить тому, чье имя уже знаем, — пожала плечами Антара.
— И кто же это?
— Король. Но его быстрая смерть не в твоих интересах.
Это точно: Айви знала, что Каридан попытается помешать Антаре добраться до его сводного брата и наверняка погибнет. Поэтому они и хотели найти магов: чтобы Антара исчерпала свою ярость и, возможно, оставила короля в покое.
Если для этого сначала нужно было найти Марану, Айви не собиралась сдаваться, даже если задание Антары казалось ей безнадежным.
* * *
Марана кружилась перед зеркалом, примеряя новое платье. На свету оно меняло свет и казалось то нежно-голубым, то синим, то покрытым узором из белых полос. Марана даже заподозрила сначала, что без магии тут не обошлось, однако торговец заверил ее, что это просто новая ткань, созданная в восточных провинциях.
Платье делало ее другой — не такой, какой она прибыла в Синх-Атэ. Но это было правильно. Оно волнами опускалось к полу, подчеркивая тонкую фигуру и длинные ноги девушки. Грудь, конечно, подвела: Марана предпочла бы видеть лиф платья более заполненным. Но ничего, время еще есть — она решила, что в семнадцать лет отчаиваться рано.
Она никогда раньше не беспокоилась о том, насколько она женственна. Однако, если задуматься, она никогда и не чувствовала себя женщиной так, как сейчас. Эти перемены ее завораживали.
— Вам очень идет, леди Марана.
Она, отвлеченная своими мыслями и отражением в зеркале, даже не заметила, когда Санрия появилась на пороге ее комнаты. Марана вздрогнула от неожиданности, но быстро взяла себя в руки и улыбнулась.
— Благодарю! Я и не знала, что вы дома, леди Дельоро.
— Я не виню вас: я была не слишком радушной хозяйкой, постоянно оставляя вас на попечении моего мужа. Теперь я хотела бы это исправить.
Что-то было не так, Марана чувствовала это, однако она не могла понять, что именно.
— Я вас ни в чем не виню. Вы управляете городом, я недостойна того, чтобы ради меня вы отвлекались от этой благородной миссии!
— Дел и правда собралось необычайно много, — вздохнула Санрия. — Только этим я могу оправдать свое невнимание к вам. Но сегодня все изменится, хотя вы, как я понимаю, и без меня нашли в Синх-Атэ все грани удовольствия.
— Не уверена, что понимаю вас, леди Дельоро.
— Да перестаньте! Юность создана для удовольствий, тут я вас не осуждаю. В этом возрасте нужно попробовать все — новую еду, благородное вино, красивую одежду и ласки молодого мужчины. Так что в ваших воспоминаниях Синх-Атэ мог бы остаться городом мечты. К сожалению, я не могу этого допустить.
Маране хотелось бежать. Поддаться инстинктам, броситься прочь и бежать — из этого дома. туда, где люди. Но она сдержала себя, решив, что это будет глупо.
Это было ее ошибкой. Интуиция не зря пыталась ее предупредить: Санрия Дельоро сделала свой финальный ход.
Колдунья резко выбросила вперед руку, направляя изогнутые пальцы на Марану. Она выкрикнула заклинание, которое ясновидящая не узнала, но это было уже и не важно. Все произошло настолько быстро, что Марана не успела бы это остановить.
С пальцев Санрии сорвалось белое сияние, стеной налетевшее на Марану. Удар был настолько сильным, что мир закружился вокруг девушки, она упала и думала, что потеряет сознание — должна была потерять! Но вышло иначе, и от этого было только хуже.
Это было очень странное состояние, Марана в жизни с подобным не сталкивалась. Она была в сознании, но не могла сосредоточиться, перед глазами у нее все плыло. Больше всего это состояние было похоже на тот легкий полусон, что приходит после бессонницы под утро. Ты не спишь, но уже и не бодрствуешь, твой разум устал, твое тело не готово подчиняться. Марана попросту замерла на границе пустоты и реальности.
Ее зрение было мутным, словно перед глазами зависла плотная пелена тумана. Иногда туман прояснялся, и в те редкие моменты Марана могла что-то увидеть и почувствовать.
Ее не оставили на полу, подняли и понесли куда-то. Вряд ли Санрия делала это сама, скорее, она призвала голема или использовала магию, а может, и вовсе кому-то заплатила. Жители города безропотно подчинялись главной колдунье, им было невдомек, что ясновидящая, на которую они напали, гораздо ценнее для короны.
Марану положили в телегу и накрыли сверху тряпкой, как павшее животное.
Стук колес по мостовой, голоса на улицах. Марана хотела крикнуть, позвать на помощь, но горло онемело, и из ее бледных губ не доносилось ни звука.
Очень жарко, на улице день, а потом вдруг холодно. И темно. Как это понимать? Может, поэтому ей снился лед? Но нет, воздух не настолько холодный, просто прохладней, чем на палящем солнце. Похоже, она внутри чего-то. Вместе с телегой. Какой большой зал… Марана не могла вспомнить в Синх-Атэ ни одного здания, которое так легко бы вместило телегу.
Санрия, похоже, одна, Нэвила нигде нет. Конечно, он бы не помогал ей в таком! Он бы предупредил Марану, если бы знал. Но где он тогда? Просто не знает или… уже мертв?
При мысли об этом Марана испуганно всхлипнула, попыталась двинуться, но это принесло лишь острую вспышку головной боли. Мир перед ее глазами стал совсем черным, она перестала чувствовать свое тело. Может, потеряла сознание? Но почему она тогда способна думать об этом? Ясновидящая окончательно запуталась, она не знала, что это за магия — и как от нее спастись.
Когда она снова пришла в себя, ее сознание прояснилось, зрение и слух работали как надо, заклинание отпустило ее. Но, осмотревшись по сторонам, Марана поняла, что это еще не конец. Скорее, только начало!
Она оказалась в какой-то огромной темной пещере. Вход остался далеко, и единственным источником света были высокие свечи, которые сейчас зажигала Санрия. Марана же была подвешена на цепи, обмотанной вокруг ее запястий, так, что ее ноги не доставали до каменного пола пещеры. Другой конец цепи тянулся куда-то вверх, в темноту, и Марана не знала, на чем он закреплен.
Она не знала, где находится, она и предположить не могла, что рядом с Синх-Атэ есть такие пещеры. Свечи вырывали из темноты крошечный кусочек зала, и Маране оставалось лишь догадываться, насколько он огромный.
— Столько света нам пока хватит, — заметила Санрия, отстраняясь от свечей. — Потом, когда понадобится больше, я зажгу магическое пламя. Но сейчас — достаточно.
Она казалась абсолютно спокойной, даже дружелюбной, совсем как в тот день, когда Марана впервые пришла в ее дом. Движения колдуньи были плавным и размеренными, словно она выполняла давно знакомый ритуал. На свою пленницу она не смотрела, хотя и обращалась к ней.
— Что происходит? — спросила Марана.
Она дернулась, пытаясь освободиться, хотя и сама знала, что надежды нет. Заговоренные цепи держали крепко.
Санрия не обратила на ее отчаянную попытку внимания, она достала из дорожной сумки мешочек с белым песком и принялась чертить им линии вокруг Мараны.
— Когда мне было столько лет, сколько тебе сейчас, я сама была ученицей чародея, — сказала колдунья, не отрываясь от работы. — Я обратила внимание, что жена моего мастера намного моложе него. Он к тому моменту уже был малопривлекательным старикашкой, а она — настоящей красавицей, да еще и совсем юной. Однажды я не выдержала и сказала: «Мастер, где ваши глаза? Неужели вы не видите, что за вашей женой полгорода волочится? Рано или поздно она изменит вам!»
Она все знала. Пожалуй, Маране следовало понять это в момент, когда она напала: лишь одна причина могла заставить Санрию пойти на такой отчаянный шаг. Но ясновидящая умела быть упрямой, когда ей того хотелось. Она до последнего убеждала себя, что, возможно, произошла ошибка.
Но ошибки не было. Поэтому Марана напряженно молчала, она попросту не знала, что сказать.
— Мой мастер не обиделся на меня, — продолжила Санрия. — Он лишь рассмеялся и сказал: «Да кто же ей позволит изменить? Завести человеческую жену — это все равно что породистую лошадь купить. Ты ее кормишь, ухаживаешь за ней, поэтому только ты на ней и катаешься. Ты не спрашиваешь лошадь, кого она хочет возить, тебя или кого-то другого, ты просто делаешь так, чтобы у других не было шансов». Оказалось, что он прекрасно понимал: красотка его не любит. Но его это не волновало, потому что он тоже не пылал романтическими чувствами. Ему нужна была хозяйка в доме, да еще и любовница в постели. Не подруга и уж точно не жена, которая имеет право на свое мнение.
Белые линии на сером полу складывались в причудливый узор. Марана понятия не имела, что он означает, но могла догадаться, что это начало очень опасного ритуала.
А голос Санрии продолжил звучать, гулко отражаясь от далеких стен пещеры:
— Он не собирался доверять ей, он просто ее заговорил. Так, знаешь, заговаривают охотничьего пса или ту же дорогую лошадь, мне очень понравилось это сравнение. Красотка только со стороны казалась обычной женщиной. Она уже мало что соображала самостоятельно, внутри ее прекрасной головки все смешалось в отвратительнейшую кашу.
— Это заклинание ты и использовала на Нэвиле? — наконец сумела произнести Марана. После долгого молчания голос звучал непривычно глухо и хрипло.
— Нет, конечно, да упасут нас великие боги! То заклинание было создано для животных. Чтобы оно работало на человеке, нужно обновлять его каждый день. А у магии контроля тяжелые последствия: через пару лет жена моего мастера ничего уже не соображала. Она бродила по дому, высунув язык, пускала слюни и мочилась, не останавливаясь. Ужасное зрелище, поверь мне. Мастер был этим не слишком расстроен, вскоре она погибла в результате несчастного случая, а он завел себе новую невесту. Но мне такой вариант не подходил. Это мужчинам, бывает, неважно, во что член вставлять. Мне нужно было, чтобы Нэвил знал, что делает. Да и жалко мне его было — у него неплохой мозг, не хочется такой слишком быстро разрушать.
— Как великодушно!
— Но и просто доверять ему я не могла. Все мужчины глупы, молодые — особенно. Поэтому я использовала на Нэвиле заговор, не слишком сильный и совершенно безобидный. Каждый вечер мой маленький муж рассказывал мне все, что случилось с ним за день — где он был, с кем, что делал, о чем думал, чего ему хотелось. Магия не позволяла Нэвилу соврать, а когда рассказ был закончен, он благополучно забывал, о чем мы только что говорили.
Маране показалось, что кровь в ее теле холодеет от ужаса. Получается, Санрия все знала! Они с Нэвилом думали, что сумели обмануть ее, что она ни о чем не догадывается. А ей и не нужно было догадываться, Нэвил обо всем ей рассказал: про их мечты, подготовку побега и про то, как они с Мараной любили друг друга на берегу моря.
И вот они получили ответный удар. Марана подозревала, что колдунья жестока, но то, что творилось теперь, было непонятным ей безумством.
— Где Нэвил?
— Ищет тебя, наверно. Вы ведь договорились сегодня пойти в город, а когда он зашел за тобой, тебя в комнате уже не было.
— То есть, он не знает?
— Еще нет, но это не значит, что он не будет наказан. С ним я разберусь потом, сначала мне нужно покончить с тобой.
— Зачем все это? — прошептала Марана. — Ты же его не любишь!
— При чем здесь любовь? Это не вопрос любви, это вопрос чести. Ты знаешь, каково это — занять место независимого мага среди мужчин? Женщин тут не жалуют, нас считают существами низшего порядка еще до того, как мы успеем что-то сделать. Но откуда тебе знать об этом? Ясновидение чаще всего передается по женской линии, и таких, как ты, считают особыми существами. Это мне приходится доказывать, что я сильна, снова и снова, день за днем.
— Я не понимаю, при чем здесь Нэвил!
— При том, что сильный всегда получает свое. Я захотела именно этого мальчика — я вырастила его, сделала таким, как мне было нужно. Что обо мне подумают, если он сбежит с какой-то юной вертихвосткой? А когда станет известно, что они сделали это тайно, просили о помощи короля, выставили меня каким-то чудовищем, для меня все закончится. Нэвил не имел права покидать меня, ему не следовало даже думать об этом.
— Но он же живой человек, а не вещь!
— Для меня — вещь, — отрезала Санрия. — И всегда будет вещью. Он бы, может, и смирился с этим, если бы единственным соблазном в его жизни оставались те маленькие шлюшки, что бегают по Синх-Атэ и обслуживают моряков. Но появилась ты, такая яркая, такая необычная, такая влиятельная. Госпожа ясновидящая! Он почему-то решил, что теперь все может быть по-другому. Он влюбился в тебя, представляешь, каком дурак?
— Я тоже его люблю! — с вызовом произнесла Марана.
— Глупые, глупые дети… Что ты, что он. Вам кажется, что ваша любовь — причина и следствие, путь и цель. Великое оправдание для любого поступка! На самом деле, это не так. Любовь — это красивая иллюзия и пара приятных часов под простынями. Думаю, до тебя бы тоже это дошло, лет через десять. Но эти десять лет ты бы не давала мне жизни, снова и снова пытаясь спасти Нэвила. Это же так здорово — быть спасительницей!
Она закончила рисунок из белого песка и теперь расставляла по его краям большие черные кристаллы, Марана таких раньше не видела.
— Теперь ты убьешь меня? — решилась спросить она.
— А что, ясновидящая не знает будущего?
— Я почти никогда не вижу своего будущего, чаще — чужое.
— Твой дар даже бесполезней, чем я предполагала, — хмыкнула Санрия. — Что за радость — видеть? Будущее нужно делать! Но не переживай, я и так расскажу тебе, что тебя ждет. Нет, я тебя не убью.
— Почему?
— Потому что я, как и все остальные, знаю старую легенду. О том, что ясновидящих убивать нельзя. Я не боюсь вашей загробной мести, но я подозреваю, что энергия твоего дара слишком уникальна, и я понятия не имею, как она себя поведет в момент мучительной смерти. Проклятья — это ужасно неприятно, от них потом слишком долго отмываться. Поразмыслив, я поняла, что с тобой нужно поступить по-другому.
Руки, перетянутые магическими цепями, немели, Марана снова попробовала дернуться, но на сей раз у нее не хватило сил даже на это.
Впервые с начала разговора Санрия посмотрела на нее; в зеленых глазах колдуньи не было жалости.
— Не спросишь меня, что тебя ждет?
— Что же? — еле слышно произнесла Марана.
Она не была уверена, что хочет знать. Она в жизни не сталкивалась с такой опасностью, она всегда была очень осторожна! Страх в ее душе перемежался с обидой: почему ее способности не предупредили ее об этом? Почему ей снился только проклятый лед, а не эта сумасшедшая ведьма?
— Когда Нэвил рассказывал мне о вашем отчаянном плане, я не могла не заметить: ты очень гордишься тем, кто ты есть. Просто чудо какое-то, а не девушка! Ясновидящая, единственная в своем роде! Ты веришь, что ты очень нужна королю, поэтому тебе можно больше, чем другим. Только знаешь, что? Я сделаю так, что тебе не только во дворце не найдется места, но и во всей стране. Потому что сама ты, живая и невредимая, будешь вне закона.