От альфы до омеги - "Lorain" 15 стр.


Ирис подождала, пока он переведет дух. Зеленые ветви хлестали ее по рукам, но она не замечала. Солнечные пятна бежали по земле, выскакивая из-под заслоняющих небо листьев.

— А почему вы так уверены, что скоро случится Возмущение?

Ирис вдруг вспомнила слова веснушчатой девчонки в Центре. Она тоже об этом говорила.

— Людей кормят сказками, — пробормотал Ликвидатор. — Это удобно. Спокойный народ — довольный народ. Ни к чему лишние страхи. Аномалий в городе и вправду почти не осталось. Но отворачиваться от того, что за его пределами, нельзя.

— Так почему же вы думаете... — не поняла Ирис.

Ликвидатор ее прервал:

— Потому что я охочусь за аномалиями всю жизнь. И сейчас, эта ходячая аномалия — думаешь, она просто так появилась? Побродит и рассеется себе как ночная прохлада? Что Квинт, что Сенат — они за город не выбираются. Они просто читают то, что докладывают им такие, как я. Но одно дело прочитать на бумаге, а совсем другое — увидеть своими глазами. Они разучились бояться, а я — нет.

— Так вы их боитесь?

— Я человек. Бояться для человека естественно. Страх — это природный барьер. Без него мы бы все попрыгали с крыш, наделали бы таких глупостей, что во век не оберешься. Понимаешь?

Ирис наклонила голову. Она не знала, что такое настоящий страх — вместо него у Ирис стояли системы-регуляторы. Без них она бы, наверное, и вправду наломала дров. Или все то, что она делает сейчас и есть то самое опасное бесстрашие? Она ведь сделала невозможное — сбежала из Центра. А теперь ей помогает человек... Или это она ему?.. Нет, они помогают друг другу. И такого она еще никогда не делала.

Они замолчали.

Ирис шагала в высокой траве, разводила руками длинные стебли и вдыхала ароматный привкус нагретой смолы. Ботанический сад превратился не просто в лес: теперь это были самые настоящие джунгли, и после узеньких, пропахших помоями улиц или некрашеных подвальных стен деревья вокруг казались такими чистыми, дикими и свободными, что хотелось одного: остаться здесь и никуда не бежать...

— Как вы собираетесь выбраться из города?

— Выберусь. Мы выберемся, — Ликвидатор снова обернулся. — Ты ведь мне поможешь?

— А вы мне?

Ликвидатор с долю мгновения окидывал ее взглядом, а потом кивнул:

— Нам же по пути, верно?

— Только...

Ирис замолчала, и Ликвидатор посерьезнел.

— Только что?

— Не пытайтесь меня заставить. Не держите силой. Иначе мне придется уйти. Такая программа.

— Самозащита, — понимающе повел плечом Ликвидатор.

— Есть простые слова... «Пожалуйста», например, — сказала она.

— Или «спасибо», — сощурился он, и в глазах его снова заиграли искорки.

Такие странные, словно у кого-то украденные — они не подходили ни к морщинкам вокруг глаз и между бровями, ни к неопрятной, равнодушной бороде. Как будто в глазах затаился другой человек, давно позабытый, а снаружи — только маска, толстая шкура, защитная броня.

— Ладно, хватит этих разговоров, — Ликвидатор отвернулся. — Давно я так долго ни с кем не разговаривал... Да еще и по душам!.. Сам себе не верю — болтаю с железкой.

Ирис нахмурилась, но Ликвидатор, даже не оборачиваясь, тут же поправил себя:

— С умной железкой. Так пойдет?

Ирис хмыкнула.

Они подходили к старой оранжерее, купол которой едва выступал над верхушками деревьев.

— Странная ты, — добавил он, распахивая скрипучую дверь.

Внутри было влажно и душно. Расстекловка то тут, то там зияла пробоинами и трещинами, но солнечный жар все равно собирался под сводами оранжереи и гнул к земле тяжелые листья. Здесь даже сохранилась светло-желтая дорожка из каменных плит. Цепкая зелень оплетала ее, но укрыть целиком так и не смогла.

— Почему странная? — переспросила Ирис.

— Я думал, у машин логика на первом месте. А ты вся из себя гордая... и глупая. Не в том смысле, что бестолковая. Девчонка такая, в общем.

Ирис покосилась на Ликвидатора. В его голосе звучало больше миролюбия, чем насмешки, но она все-таки его поддразнила:

— Я думала, люди не любят стереотипы. Они банальные и неоригинальные. Сейчас же в моде быть «другими».

— Какие познания, — удивился Ликвидатор. — Значит, человеческая душа для омеги не загадка?

— Я это подслушала. К нам много кто приходит. Приходил…

— Поменьше грей уши, — посоветовал с улыбкой Ликвидатор. — К вам в Центр только вот такие умники и ходят. Прогресс и все такое. А по истории у них нули. Изобрести колесо они тоже сами, видимо, планируют.

— Без прогресса ничего не выйдет.

— Ты и сама сказала — мода. Сейчас у нас мода, а не прогресс. Хватаются за все новое, очертя голову, а старое сдают в утиль. Хотя старое еще на ходу.

— Так вы сами карту выкинули, — аккуратно ввернула Ирис.

Ликвидатор быстро обернулся, но она улыбалась, и он только развел руками.

— И то верно. Ладно, пойдем уже. Посмотрим, как нам дальше быть. Развели тут демагогию на пустом месте... Если ты, конечно, все-таки идешь со мной. Ну так что?

Но тут где-то вверху, нарастая, загудел мотор. Ликвидатор запрокинул голову.

— Навозные жуки. Вот черт.

— Это плохо? — Ирис тоже вскинула голову.

В нескольких шпилях над ними один за другим проплыли три плоских диска. Они шли на минимальной скорости, аккуратно покрывая квартал за кварталом.

— Преотвратительно. Так ты выключила свою терморегуляцию... или что там у тебя?

— Да.

— Уже лучше. Они ищут двоих.

— Но если они ищут омегу...

— ...то допускают, что у тебя все в отключке. Значит, все по-прежнему плохо. Не думал, что они поднимут в воздух аппараты, — Ликвидатор задумчиво почесал бороду.

— Они оцепят и сад?

— Могут. С другой стороны, те ребята из Особых Назначений нас так и не засекли... Откуда им знать, что мы направились именно сюда? К тому же, сад пустует редко — каких забулдыг здесь только ни встретишь... Чаще всего по ночам, но все же. Одной термо-отметки на сканере мало. Они должны нас увидеть, а через такую листву это маловероятно. Хорошее место, мотай на ус.

— Вы сказали, что отсюда рукой подать — куда? — вспомнила Ирис. — Куда вы собирались меня отвести?

— В жилой квартал Ликвидаторов. Домой, — улыбнулся он.

Всю дорогу Ирис старательно хмурилась, но Ликвидатор не обращал на нее внимания. Трижды она открывала рот, чтобы поделиться своими статистическими сомнениями, но Ликвидатор обрывал ее раньше, чем она успевала сказать хоть слово. Просчитывая вероятности, Ирис склонялась к тому, что ее будут искать там, куда не ведут никакие следы. Дом Ликвидатора занимал самую последнюю строчку в списке таких «безопасных» мест, но это не делало его идеальным укрытием. Те, кто ее искал, могли мыслить с точностью да наоборот.

Они пересекли два квартала, так и не наткнувшись на патруль. Тихая жилая окраина тонула в сытой полудреме, и казалось невероятным, что в этом же самом городе Мамонты, люди из Особых Назначений и «навозные жуки» могут кого-то разыскивать.

— Вы здесь живете один? — спросила Ирис.

Из сада дом Ликвидатора казался огромным, но изнутри грандиозного впечатления не производил. Когда-то хорошо оборудованный, теперь он стоял потрепанный, устаревший, почти заброшенный. Внутри было чисто, но трещины, сколы и потертости было не спрятать. Ирис все чудилось, что они пришли в музей — такие картинки из прошлого она видела в библиотечных файлах: стенные панели под дерево, массивные детали, тяжелая редкая мебель, толстый ковролин, тусклое освещение, черно-белые экраны на устаревшей домашней электронике, механические кнопки, красно-зеленые лампочки. Здесь как будто и не жили — так, приходили в гости или поглазеть на вышедшую из моды обстановку и допотопную технику.

Гулкий коридор вел прямо на кухню, где было темно, как в склепе: плотно сомкнутые жалюзи почти не пропускали света. Зато стоило Ликвидатору шагнуть в комнату, как напротив входа зажегся экран, и замелькали черно-белые фотографии меню.

— Выбери себе что-нибудь поесть... Если ты, конечно, еще хочешь есть, — Ликвидатор иронично хмыкнул, словно все не верил в то, что омеги едят, — А я кое-что возьму, и двинем к ангарам.

— А как же ваша... карта? — недоуменно протянула Ирис.

— Есть у меня одна идея... В общем, ты подожди меня здесь, я быстро, — бросил он и вышел.

Ирис коротко кивнула и уставилась на кухонный аппарат. Незнакомые названия сменялись непонятными изображениями. Она никогда такого не ела — ни карри, ни отбивных, ни пюре. Заголовки к десертам казались пустым звуком, а что такое супы, она не представляла вовсе. В Центре подавали энергетические смеси: твердые, батончики, и жидкие, смеси — для равномерного пищеварения. У них была простая, однородная текстура и сбалансированный состав. Что такое в этих человеческих блюдах, Ирис не понимала. Недоуменно съежившись (так подсказывала система имитации), она развернулась, но Ликвидатор уже вышел.

В коридоре было тихо, только из дальней комнаты доносился шорох и стук: Ликвидатор что-то искал. Она двинулась было на звук, но любопытство пересилило, и она заглянула в ближайшую открытую комнату. Ирис понимала, что сейчас это не вовремя, но система накопления опыта требовала изучать, и Ирис охотно с ней соглашалась. Она все еще не разобралась, кто такой этот странный угрюмый Ликвидатор, который так старался смотреться легкомысленным и ироничным, а внутри... Что — внутри? Ирис не понимала. Она слышала глубоко запрятанную злость, она ее видела там, в восьмой кабинке, когда бросила обидные, ударившие в яблочко слова, и ее это настораживало. Ликвидатор хранил какую-то тайну, и дело было даже не в этом его Квинте, которого он так презирал, и не в аномалии, которую он, видно, так долго и бесплодно искал. Аномалия была лишь следствием. Ее поиски целиком занимали Ликвидатора, словно щитом заслоняя его от чего-то важного. Но Центре учили, что человек — животное стадное. Людям нужны родные, друзья — хоть кто-то, кому не все равно. У Ликвидатора, очевидно, не было никого, да и представить кого-то, способного терпеть его равнодушную отрешенность, Ирис не могла. В этом Ликвидаторе было что-то сломано, но что — Ирис выяснить никак не удавалось. Даже лишняя для ее конструкции эмпатия не могла подсказать, в чем дело. Читать мысли Ирис все-таки не умела.

Арка вела в просторную гостиную, по центру которой гордо развалился неуютный серый диван с угловатыми подлокотниками. Из-под приподнятого оконного экрана лился скупой свет и косо падал на черный ковер, стеклянный столик для журналов и чистый камин. Ни забытой чашки, ни пылинки. Заходить внутрь Ирис не стала. Гостиная о хозяине почти ничего не говорила. Зато соседняя дверь вела в крошечную комнатушку с постелью, пустой прикроватной тумбочкой и комодом. Очевидно, спальней это помещение задумано не было. Слишком уж маленькое, заставленное и без того немногочисленной мебелью, да еще и на первом этаже. Видимо, Ликвидатор недолюбливал лестницы и простору предпочитал удобство.

Пригладив покрывало, Ирис заглянула в комод. Среди стопок одежды она не нашла ничего, что рассказало бы о Ликвидаторе хоть на каплю больше, чем она уже знала. Во втором ящике хранились какие-то бумаги, заглядывать в которые она не стала, зато деревянная шкатулка, втиснутая в дальний угол ящика, показалась ей любопытной. Недолго думая, Ирис распахнула шкатулку.

Среди карточек, ключей и крышек от лимонада лежала сложенная втрое, пожелтевшая от времени записка. Ирис и ее бы отложила в сторону, если бы не чернила, которые просвечивали даже на оборотной стороне и знакомый символ. Аккуратным почерком, больше похожим на каллиграфию, было выведено всего несколько знаков. Это была формула, но чего — понять Ирис никак не могла.

А потом, вглядываясь в последовательность знаков и прогоняя их через дополнительные анализаторы, она вдруг ощутила сигнал тревоги. Знакомый символ так и вспыхнул перед ее глазами, а в голове все смешалось.

Это была команда.

Для омеги.

Глава 12. Рикгард. Каракули, улочки и черная метка

— Ну и какого же дьявола ты роешься в моих вещах?

Случись такое еще до встречи с навозными жуками, до их побега через чужую квартиру, до неразбитого окна в туалете сомнительного заведения — словом, случись такое еще до того, как они с синтетической девчонкой стали вроде как одной командой, Рикгард вышел бы из себя.

Но сейчас ему рвать и метать не хотелось. Очень тянуло, но хватило и «дьявола» — будто весь пар вышел в одно слово и исчез без следа. Он не понимал этих «роботов», не разбирался в том, как с ними обращаться, но на машину эта девчонка походила только временами. Возможно, в притоне он вспылил зря. Ведь омеги созданы для того, чтобы служить человеку... А эта девчонка заартачилась. Но Рикгарду нужна была эта омега, очень нужна. И если ради нее придется подбирать слова и казаться вежливым — попробовать стоит.

Она смотрела на него, и глаза у нее были круглыми, испуганными. Неплохо играла — когда старалась.

— Чужое брать не положено, — Рикгард взял из ее рук шкатулку и затолкал обратно в комод. — Такому в твоей школе не учат? Пойдем. Времени у нас в обрез.

— Вот это, — девчонка показала какой-то огрызок, который, видимо, вытащила из шкатулки и обратно положить не успела. — Что это за формула такая?

— Формула?

Рикгард быстро глянул на каракули и нетерпеливо повел плечом.

— Не знаю. В первый раз вижу.

— Нет, вы все-таки посмотрите, — настаивала девчонка. — Ведь это команда! Для... техники.

— А тебе-то откуда знать? Мало ли какого мусора у меня в доме не найдется?

— Вот именно. Мусора у вас в доме нет.

Проницательная девчонка, глазастая. Впрочем, это ведь все программы.

— Давай потом, — отмахнулся он. — Сейчас самое главное добраться до Иолы и поднять ее в воздух.

— Так вы мне расскажете, как собираетесь попасть в ангары?

Она неохотно спрятала записку в карман. Рикгард не возражал. Он и вправду не помнил, откуда взялась эта бумажка, и никакой ценности в ней не видел.

— Ты хочешь покритиковать мой план? Твоему машинному мозгу это не понравится. Но нам его советы сейчас ни к чему.

— Звучит сомнительно, — слегка сощурилась девчонка. Изобразила недоверие, но получилось средне.

— Как есть. У людей, понимаешь ли, не всегда выходит так железобетонно, как у роботов.

— Вы думаете, у меня все вот так вот… железобетонно?

— А ты все-таки считаешь себя роботом?

Он улыбался. Девчонка открыла рот и тут же его закрыла.

— Вот и правильно, — заметил Рикгард, сверяясь с часами. — Очень скоро механик задраит люки и закроет ангары. Нарваться на патруль, жуков или твоих ребят мне совершенно не хочется. Поторопимся.

Он отыскал свою старую летную куртку с чипом автопилота, вшитым в нагрудный карман, и, поморщившись от запаха старой кожи, накинул ее на плечи. Форменная Ликвидаторская куртка была заперта в ангарном шкафчике, и тратить время, вскрывая лишний замок, смысла не было. А вот автопилот для полета в Пыльные Города был необходим. Если их засекут навозные жуки, то отвлекаться на штурвал будет некогда. Сколько же прошений подал Рикгард за эти годы! Сколько раз он писал о том, как устарела его верная Иола и как нуждается она в обновлении! Но нет, встроенный автопилот ему так и не установили.

Девчонка смотрела на него внимательно, удивленно.

— Натуральная кожа, — она коснулась рукава. — Никогда такой одежды не видела.

— Ну еще бы. Ты же из синтетического Центра, — хмыкнул Рикгард.

Девчонка покачала головой.

— Но это же очень дорого. Хлопок, лен, кожа — такие материалы и не достать.

— А мне доставать и не нужно, — Рикгард показал отвороты. — Старая. Ей лет двадцать, не меньше. Я налетал в ней пятьсот часов, в ней же сдавал все три ступени, две из них уже для отдела Ликвидации. Счастливая куртка, — он ухмыльнулся.

Они вышли во двор и, быстро оглядевшись по сторонам, двинулись к дороге. Солнце уже садилось за горизонт. Сочные, темно-оранжевые лучи протянулись по лужайке поперечными полосами. Перешагивая их, Рикгард щурился.

Назад Дальше