Чёрная роза - Серебрянская София 6 стр.


- Что с тобой такое? – поинтересовался Хару, видя лёгкую тревогу на лице раньше беспечного Эмиля. Тот улыбнулся и слегка повёл плечами:

- Да просто что-то дождь больно долго не заканчивается! Обычно он тут поморосит пару минут – и перестанет. А сейчас хлещет уже неизвестно сколько, и не прекращается…

За большим, во всю стену, панорамным окном завывал ветер, и под сильными порывами угрожающе качались деревья. Одно из них, толстое, явно уже старое, то и дело задевало стекло своими ветвями, и раздавался мерный стук, пробивавшийся сквозь шум дождя.

- Тут и в самом деле так редко бывают ливни? – тихо спросил Хару, придвигаясь поближе к Йори и обнимая его за плечи. В конце концов, если Эмиль что-то заподозрит, можно будет сослаться на то, что на их родине нормально так обнимать братьев и сестёр.

- Почти никогда, - поёжился Эмиль. – Да и потом…

Стук в окно нарастал, и в какой-то момент стал невыносимо громким. Йори, вздрогнув, обернулся – и, точно во сне, уставился на накреняющееся толстое дерево…

- Вы чего встали, бежим! – заорал Эмиль, дёргая близнецов за плечи и почти сшибая их со скамейки своим весом. В следующий миг послышался оглушительно громкий звон разбитого стекла, грохот и треск, и в помещение ворвался резкий порыв ледяного ветра вперемешку с дождём.

Хару и Йори, лёжа вместе с Эмилем на полу, тупо уставились на разбитое окно и здоровенное дерево, накрывшее ветвями скамейку, где они сидели пару секунд назад. Эмиль морщился, потирая плечо: одна из тонких ветвей хлестнула его по руке повыше локтя.

Хару озадаченно моргал, почти не замечая порывов ветра и пытаясь понять: что сейчас произошло? Здравый смысл подсказывал, что если бы не Эмиль, их с братом попросту раздавил бы, как букашек, толстый ствол. В лучшем случае всё закончилось бы множеством переломов, почти раздробленными костями. Но… Выходит, всего секунду назад они могли умереть? Их могло просто не стать?..

Йори, едва приподнявшись, тотчас снова рухнул на пол и по-детски разревелся: видимо, ему в голову пришли те же мысли, что и старшему брату. Эмиль, присев рядом с подростком, аккуратно дотронулся до его вздрагивающей спины:

- Эй, тихо, тихо…

Заревев ещё отчаяннее, Йори вывернулся из-под чужой руки и повис на шее брата, тычась в его плечо и шею носом, точно беспомощный котёнок. Хару прижал его к себе, стараясь не думать о том, что какие-то пару мгновений назад он мог потерять своего единственного брата – навсегда.

Ещё пару мгновений они стояли неподвижно, глядя на рухнувшее дерево. Наконец, Эмиль тряхнул головой:

- Нужно рассказать тёте. То-то она взбесится – столько денег на реставрацию ушло…

Хару бы возмутился подобному поведению Эмиля – они едва не погибли, а он думает о каких-то деньгах! – если бы не видел, как тот мелко дрожит. Похоже, парень здорово перепугался, как бы сейчас ни бахвалился. И, что ни говори… Он и Йори теперь обязаны племяннику директрисы своими жизнями.

Ансоберт, один из последних учеников, прикончивших свой обед, тяжело вздохнул, глядя на тарелку. Ну вот, пообедал, теперь неплохо бы убрать за собой. Что бы ни говорил Дамиан, оставлять после себя немытую посуду на столе – дурной тон.

За окном завывал ветер, всё громче и громче. Окружающая обстановка, несмотря на общую мрачность, не пугала аристократа по происхождению: дома у них интерьер не сильно отличался от местного.

Молодой человек вошёл на кухню, и в этот момент погас свет. Ансо не беспокоился: он привык, что во время плохой погоды возможны перебои, и свет снова зажжётся через пару минут. Удивило его другое: кухня была пуста, и ворчливого повара нигде не было видно. Если учесть, что его спальня расположилась прямо за кухней, только с противоположной от морозильной камеры стороны, и то, что обычно Дамиан не уходил туда днём, такое зрелище несколько беспокоило.

- Дамиан! – окликнул повара Ансоберт. Он бы обращался к ворчливому мужчине по фамилии, что более соответствовало бы правилам этикета, но вот беда – фамилию эту Дамиан всегда наотрез отказывался называть. На зов никто не откликнулся, зато в морозильной камере что-то упало. Ясно, он там! Решив, что неплохо бы узнать, во сколько сегодня будет ужин, Ансо направился к открытой двери. Заглянув в тёмное обледенелое помещение, юноша поёжился и снова окликнул повара. Сделав шаг вперёд, он огляделся, не понимая, откуда взялось это странное беспокойство.

- Дамиан! Ты здесь?

Ансоберт осторожно ступал по льду на полу стилизованной под погреб камеры, глядя по сторонам. Запасы продуктов, стеллажи, на которых устроились бутылки и ящики с фруктами и овощами… Куда же делся Дамиан?!

Неожиданно сильные руки изо всех сил толкнули Ансо в спину. Не ожидавший нападения юноша рухнул вниз, обрушив при падении один из стеллажей и ободрав о него локоть и лоб. По полу весело запрыгали выкатившиеся из ящика яблоки, что, впрочем, не способствовало хорошему настроению – ящик от них приземлился на голову ученика из Германии. Сняв с головы сию конструкцию и выругавшись на родном языке, Ансо обернулся – и понял, что дверь морозильной камеры кто-то захлопнул прямо за его спиной.

- Эй! – почти шёпотом произнёс Ансоберт. – Что за шуточки?! Откройте, сейчас же! Не смешно!

Попытавшись подняться, парнишка вновь поскользнулся и растянулся на полу. Видимо, при падении он то ли подвернул, то ли ушиб лодыжку – нога сильно болела. Ансо неловко подполз к двери и принялся колотить в неё кулаками и закричал, срывая голос:

- Выпустите меня! Выпустите! Я здесь!

Мощная дверь, призванная не выпускать холод из камеры наружу, легко гасила вопли о помощи. Наконец, Ансоберт притих – не столько понял, что его не услышат, сколько уже не мог кричать от саднящей боли в горле. Юноша обессилено сполз по двери.

В тёмной и холодной камере становилось трудно дышать: то ли холод постепенно сковывал юношу, то ли кто-то отрегулировал допустимую температуру до самого минимума. Съёжившись, чтоб сохранить побольше тепла, Ансоберт вцепился в дверь и зажмурился. Он знал, что настоящие аристократы не сдаются и не плачут ни в каких условиях, но сейчас из горла сами по себе вырывались сухие всхлипы.

========== Глава XVI: Крик ==========

Услышав о происшествии в зимнем саду, госпожа Ришар побледнела и едва не потеряла сознание:

- Эмиль, вы же могли погибнуть!

- Тётя, успокойся! Не мы же, в конце концов, уронили это несчастное дерево. Тем более что, как видишь, никто не пострадал. Ну… кроме окна и дерева, - уточнил племянник директрисы, для пущей убедительности кивая в сторону живых и здоровых близнецов, стоящих у него за спиной. Но госпожу Ришар сие в благополучии и здравии учеников и племянника не убедило. Успокоилась она лишь час спустя, когда близнецам уже казалось, что ещё немного – и придётся бежать в местный медпункт за врачом.

Приведя себя в более-менее адекватное состояние, слишком уж эмоциональная женщина пару раз глубоко вдохнула и спросила:

- Значит, панорамное окно в зимнем саду… Хорошо, нужно будет взглянуть, есть ли у нас деньги на ремонт. И дерево нужно будет убрать…

Наблюдая за суетящейся женщиной, Хару в который раз удивился: каким образом такая молодая и явно не обременённая трезвым мышлением директриса умудрилась стать во главе академии?

За окном уже было темно: тучи сомкнулись столь плотно, что сквозь них не пробивался солнечный свет. Да, по часам ещё было всего-то семь вечера, а летом обычно темнеет не так рано, но из-за такой погоды можно было вовсе перепутать день с ночью.

Посмотрев на племянника и близнецов, госпожа Ришар попыталась быть строгой и, сдвинув брови, велела:

- А вы тоже хороши – в такую погоду сидеть рядом с панорамным окном! Идите, посидите в столовой. Там, по крайней мере, на вас ничего не должно свалиться.

Понимая, что сейчас лучше не маячить перед взволнованной директрисой, Хару с братом направились к дверям. Эмиль сделал попытку задержаться, но одного взгляда тётушки хватило ему, чтобы столь же торопливо испариться.

- Не хочу в столовую, - подал голос Йори. – Если скоро ужин, то там наверняка полно народу!

- Не бойся, если Дамиан не забыл приготовить всем еды, то тебя никто не слопает, - рассмеялся племянник директрисы. Ещё бы – он-то не знал о том, как не любит Йори находиться в обществе незнакомцев. Тем более – принимать пищу под чужими взглядами.

Путь в столовую близнецы Хигаши уже успели запомнить, тем более что Эмиль, видя состояние Йори, попытался успокоить мальчика:

- Не бойся, пока каникулы не кончились, все приходят поесть часов в восемь-девять. Спать-то ложатся позже отбоя, вот и пользуются такой возможностью, пока она есть.

Хару уже и сам видел, что в столовой никого нет, и испустил радостный вздох облегчения. Теперь осталось поесть, пока никого нет, и лучше уж сидеть в спальне или в коридорах, чем доставлять неудобства своему брату.

Эмиль принюхался:

- Похоже, Дамиан сегодня не в настроении. Чувствуете? Гарью пахнет, что-то подгорело.

Хару тоже ощутил неприятный запах горелого, но почему-то вместо хороших мыслей в голове поселились только тревожные. Троица дружно кинулась на кухню, но обнаружила там только здоровенную кастрюлю на плите. Судя по всему, её туда поставили очень давно: вода выкипела, и жуткий смрад подгоревших компонентов несостоявшегося супа витал по кухне.

- Блин! – бросившись к плите, Эмиль пару минут соображал, как именно она выключается. Наконец, осуществив своё намерение, он посмотрел по сторонам:

- Дамиан, похоже, совсем сдурел! Где он вообще?.. Уже час как должен быть готов ужин, а он оставил кастрюлю на включённой плите и смылся!

Похоже, на нервы Эмиля здорово действовало происходящее: если к призракам он привык, то к таинственным исчезновениям – не особо. Племянник директрисы кинулся осматривать кухню, и Хару последовал его примеру.

Йори молча стоял на месте, лишь глядя по сторонам. Что-то его волновало, но что именно, младший из близнецов Хигаши не мог сказать.

- Что за ерунда! – тем временем ругался Эмиль. Н-да, с директрисой у них явно больше общего, чем даже казалось на первый взгляд. Йори вновь огляделся, и почему-то его взгляд остановился на двери морозильной камеры. Конечно, она закрыта, и, насколько помнил по первому впечатлению младший из близнецов, закрыть эту дверь изнутри было невозможно. И всё-таки…

Йори медленно двинулся к двери, кладя руку на насквозь холодную металлическую ручку. Казалось, его обожгло так, как если бы ручка была раскалённой, и младший из близнецов отдёрнул руку. Но его не покидало ощущение: там, за дверью, что-то важное, и нужно поспешить, открыть её, пока не… Пока что? Этого младший близнец не знал.

Открывай!

Казалось, этот требовательный голос прозвучал наяву, но, похоже, ни Хару, ни Эмиль его не услышали. Переведя дыхание, Йори повторно ухватился за металлическую ручку и с силой потянул тяжёлую дверь на себя. Та сдвинулась, и почти сразу что-то тяжёлое рухнуло на пол, слегка стукнув его по ботинку.

Йори стало страшно даже до того, как он опустил глаза. Ему хватило лишь посмотреть вниз один раз, и увидеть бледную, почти синеватую руку со следами инея, лежащую рядом с его ботинком, чтобы, в ужасе закричав, закрыть лицо руками…

========== Глава XVII: Дурное предчувствие ==========

Хару и Эмиль обернулись на крик Йори, плюхнувшегося прямо на пол и в ужасе смотрящего на лежащего перед ним сине-белого человека. Хару тоже не удержался от вопля, в то время как племянник директрисы заорал:

- Да это же Ансо! Я позову тётю! – и испарился, оставив близнецов наедине с не подающим признаков жизни телом. Хару почувствовал лёгкое раздражение: тоже мне, герой! Вроде бы такой умный, призраков не боится, а как увидел замороженное тело, так испугался! Хотя и старший близнец не мог унять дрожь в коленях и старался не смотреть на лежащий у двери морозилки труп.

Неожиданно Йори воскликнул:

- Он жив!

Вмиг оказавшись рядом, Хару уставился на «труп». Тот не двигался, глаза были закрыты, на ресницах и светлых кудрях застыл иней… Меньше всего он походил на живого человека, но, приложив руку к ледяной шее «мертвеца», старший из близнецов Хигаши почувствовал слабое биение пульса.

Йори, будто пробудившись ото сна, проявил невиданную для него активность: взвалив на спину лежащего на полу Ансоберта, брат Хару поволок «мертвеца» в столовую, где было хоть немного теплее, после чего отрывисто скомандовал:

- Хару, принеси плед или что-то такое… И врача приведи!

Похоже, огромное количество стрессовых ситуаций здорово повлияло на характер младшего брата: в нём проявились доселе спрятанные где-то глубоко в душе решительность и храбрость. Хару лишь тяжело вздохнул, не зная, радоваться такой перемене или же начинать волноваться. Пока что он больше склонялся ко второму.

Через час в столовой уже собралась огромная толпа. Йори, притихнув, склонился над Ансо, с которым уже возился врач – мужчина примерно лет тридцати-тридцати пяти, коротко подстриженный, с небольшой бородкой и очками на носу. Правда, вместо белого халата мужчина носил белоснежного цвета пиджак и брюки, а так он полностью соответствовал «киношному» медику. Тот лишь ворчал себе под нос:

- Достаточно сильное обморожение, переохлаждение организма… Вовремя вы его достали, иначе бы мог и до смерти переохладиться.

Ансоберт тем временем открыл глаза – пустые, затуманенные, точно у пьяного, и принялся смотреть по сторонам. Йори принялся бормотать на немецком что-то успокаивающее, надеясь, что едва не отправившийся на тот свет юноша лучше воспримет родную речь. Ещё пара мгновений – и парень неожиданно принялся что-то бормотать.

- Что он говорит? – посмотрела на врача бледная до синевы госпожа Ришар, которая выглядела так, словно это её саму только что вытащили из морозильной камеры. Её можно было понять: сначала чуть не погибли в зимнем саду племянник и двое новеньких учеников, теперь Ансоберта нашли в таком состоянии…

- Мне трудно разобрать, - неожиданно подал голос Йори. – Но, по-моему, он сказал, что его хотели убить! Толкнули в спину и заперли в морозильной камере.

- Абсурд! – всплеснула руками госпожа Ришар. – На кухне постоянно находится повар, и ему нередко нужно наведываться в морозильную камеру за продуктами. И уж совсем глупая затея – запирать кого-то в камере перед ужином! Его ведь почти сразу найдут.

- То есть, вы считаете, что дверь закрылась сама по себе? – спросил один из учеников, тощенький длинноносый мальчишка с серо-русыми волосами, напоминающий мышь или крысу. Госпожа Ришар – не иначе, как от волнения – ответила честно:

- Нет. Дверь заперли снаружи.

- Откуда такая уверенность? – теперь с интересом посмотрел на директрису даже Хару. Но вместо взволнованной женщины ответил подоспевший господин Меньер:

- Зная, что на кухне часто толкутся ученики, и кто-то может из любопытства сунуть нос в камеру, мы заказали особое оборудование. Дверь невозможно закрыть изнутри: нужно навалиться на неё снаружи всем весом, чтобы она захлопнулась, и повернуть ручку. В противном случае замок не сработает, и дверь будет легко открыть изнутри. Простая система безопасности, но она до недавнего времени прекрасно работала.

- И потом, Дамиан в любом случае открыл бы дверь, - заметила госпожа Ришар. Сообразив, что она ещё не знает о странном исчезновении повара, Хару быстро заговорил снова:

- Его не было на кухне, когда мы зашли… Только кастрюля с подгоревшим супом.

- Немыслимо! – снова всплеснув руками, госпожа Ришар зачем-то понеслась на кухню. Но там она не задержалась, быстро кинувшись к малоприметной двери на противоположной стороне кухни: не той, что вела в морозильную камеру, а какой-то другой.

- Дамиан! – заорала женщина, толкнув дверь. Хару, шедший следом, увидел небольшую спальню. Надо же, оказывается, повар и отдыхает, не выходя со своей кухни? А вон там даже виднеется дверь в сад – правда, закрытая изнутри на щеколду. На кровати мирно лежал «исчезнувший» повар.

Назад Дальше