Эмма нашла Лорел на кухне, где та резала яблоко на кусочки.
- Ты знаешь кого-нибудь, кто ездит на белом внедорожнике? - спросила она.
Лорел уставилась на девушку.
- Кроме близняшек?
Эмма застыла. Они жили за городом.
- Ну? - спросила Лорел. - Так что там с Гарреттом?
Ее выражение лица было самодовольным. «А сейчас она хочет поговорить», - горько подумала Эмма.
Девушка подошла к кухонному столу и закинула себе в рот сочный кусок яблока.
- Все кончено.
Выражение лица Лорел немного смягчилось.
- Ты в порядке?
Эмма вытерла руки о тренировочные шорты.
- Со мной все будет хорошо. - Она взглянула на Лорел. - Как думаешь, а с ним все будет в порядке?
Лорел захрустела яблоком и глянула на застекленную дверь, ведущую на задний двор.
- Не знаю. Гарретт всегда был для меня загадкой, - наконец призналась она. - И я не удивлюсь, если внутри него скрывается что-то потаенное.
Эмма вздрогнула, вспомнив как парень навис над ней на пороге.
- О чем ты?
- Ну, я не знаю. - Лорел пренебрежительно взмахнула рукой, будто вспомнила, что сегодня уже говорила с Эммой. Она предвинула Эмме целую кучу писем. - Это тебе.
А потом она развернулась и прогулочным шагом направилась по коридору. Эмма рассеянно просмотрела каталоги, обдумывая визит Гарретта и запавшие в память слова Лорел, когда ее взгляд упал на конверт с банковским логотипом в верхнем углу. «АМЕКС БЛЮ» гласил он. Оно было адресовано Саттон Мерсер.
У Эммы перехватило дыхание, когда она разорвала конверт. Это была выписка с кредитной карты Саттон, как раз в месяц ее убийства. Трясущимися руками она развернула лист бумаги и стала изучать траты за август. «BCBG»... «Сефора»... «Уолгринс»... «Деликатесы Эй-Джея». А потом ее взгляд упал на платежи за 31 августа. «Клика». 88 долларов. «Клика».
Нервы трепетали. «Клика». Внезапно слово показалось зловещими, словно звук спускаемого с предохранителя пистолета.
Эмма достала из сумки телефон Саттон. Итан ответил после второго гудка.
- Освободи сегодняшний вечер, - прошептала Эмма. - Думаю, у меня кое-что есть.
Глава 5
Чрезвычайные времена требуют чрезвычайных мер
Пару часов спустя Эмма и Итан сидели в потрепанной темно-красной Хонде на парковке группы магазинов, недалеко от Университета Аризоны. В воздухе пахло свежеприготовленной пиццей, а подвыпившие студенты фальшиво распевали песни Тейлор Свифт. Там находились хэдшоп под названием «Страна чудес», панк-рок салон красоты «Розовый Пони» и местечко «Вайлдкэт Сентрал», где продавались тренировочные брюки Университета Аризоны и стопки. В самом конце находился бутик «Клика».
Итан опустил край своей красной бейсболки Аризона Даймондбэкс.
- Готова?
Сдерживая нервы, Эмма кивнула. Она должна быть готова.
Когда Итан отстегнул ремень безопасности, Эмма почувствовала поднявшуюся внутри нее волну благодарности.
- Итан? - Она слегка коснулась его локтя, небольшие иглы жара пронзили кончики ее пальцев. - Я лишь хотела сказать тебе спасибо. Еще раз.
- Ох! - Итан был немного смущен. - Ты не должна постоянно благодарить меня. Я не мать Тереза. - Он открыл дверцу машины ногой. - Пошли. Шоу начинается.
На стоящих в витрине «Клики» манекенах были надеты авангардные маски к Хэллоуину. Дорогие кашемировые пальто, шелковые платья и прозрачные шарфы покрывали их тела. Пустые черные глаза глядели на Эмму. Когда они с Итаном вошли через главный вход, звякнули колокольчики.
Я осмотрелась, пытаясь почувствовать трепет узнавания. Огромный стол, заваленный узкими джинсами, узкими брюками чинос, узкими брюками карго и еще более узкими леггинсами, занимал большую площадь в передней части магазина. Ботинки, сандалии, туфли на каблуках и эспадрильи были выстроены в ряд на подоконнике, словно солдаты, готовые к сражению. Но ничего не бросалось в глаза, он выглядел как обычные бутики, которые я раньше часто посещала.
Эмма подошла к полке и проверила ценник на простую хлопковую белую футболку. Восемьдесят долларов? Весь ее гардероб старшеклассницы стоил меньше!
- Я могу вам помочь?
Эмма резко обернулась и увидела высокую брюнетку с хмурым взглядом Меган Фокс и грудью Хайди Монтаг. Когда девица увидела Итана, ее лицо просияло.
- Итан? Привет!
- О, привет, Саманта! - Итан провел пальцами по одежде, лежащей на столе, затем покраснел и отвернулся, когда понял, что это были розовые кружевные трусики. - Я не знал, что ты здесь работаешь.
- Только неполный рабочий день. - Продавщица снова взглянула на Эмму. Выражение ее лица стало кислым. - Вы двое... друзья?
Итан посмотрела на Эмму, уголки его губ дернулись.
- Саттон, это Саманта. Она учится в Сент-Ксавье. Саманта, это Саттон Мерсер.
Саманта выхватила у Эммы хлопковую футболку и положила ее обратно на полку.
- Мы с Саттон уже знакомы.
Эмма выпрямила плечи, насторожившись от тона девушки.
- Хм, верно, - сказала она. - Вообще-то, я хотела узнать, сохраняете ли вы записи транзакций? - Она показала счет сестры в Америкен Экспресс. - Я оказалась в небольшом затруднении, потратив много денег по кредитной карте, и хочу вернуть некоторые вещи, которые купила 31-го августа. - Она смущенно захихикала. - Проблема в том, что я не помню, что где купила.
Саманта прижала руку к груди, изображая удивление.
- Ты не помнишь, что купила?
- Э-э, нет.
Эмме хотелось закатить глаза. Если бы она знала ответ, то зачем бы спрашивала? Но ей нужна была помощь Саманты, поэтому ей придется прикусить язык и оставить свое замечание в папке «Остроумные реплики, которые я должна сказать» - коллекция злобных ответов, о которых она подумала, но не осмелилась сказать.
- А ты помнишь, что украла? - потребовала Саманта.
- Что, прости?
- Последний раз, когда ты была здесь, - медленно произнесла Саманта, будто разговаривает с ребенком в детском саду, - ты и твои друзья украли пару кованых золотых сережек. Или ты без труда забыла и это тоже?
Похоже, я провела свой последний день на этой земле в качестве магазинной воровки.
Эмма уцепилась за слова Саманты.
- Мои друзья? Какие?
- Серьезно, ты издеваешься? - Глаза Саманты засверкали. - Поверь мне, если бы я знала, кто они, и имела бы серьезные доказательства того, что вы, ребята, сделали, то в мгновение ока выдвинула бы обвинения.
С этими словами она быстро развернулась, прошагала на своих шпильках в конец магазина и начала лихорадочно приводить в порядок выложенные джемперы с ромбами.
На мгновение единственными звуками в магазине были ритмы танцевального микса «Кемикал Бразерс». Потом Эмма провела пальцами по колючему шерстяному платью-свитеру и взглянула на Итана.
- С какими друзьями могла быть Саттон? Почему они просто не сказали мне?
Итан взял балетку, покрутил ее в руках прежде, чем поставить обратно ко второй.
- Может, их возбуждают магазинные кражи?
- Возбуждение от магазинных краж? Ты серьезно? - Эмма придвинулась ближе к Итану и понизила голос до шепота. - Это те же девушки, что задушили Саттон ради шутки. И когда полицейские в первый день учебы отвозили меня на своей машине в Холлиер, они были взволнованы.
Память Эммы вернулась назад к той короткой встрече в полицейском участке. Полицейские так быстро потеряли к ней интерес, когда она попыталась объяснить, кто она, не поверив ни на секунду, что она могла бы быть кем-то другим, кроме Саттон. В то же время у Саттон был такой большой послужной список - полицейский, детектив Куинлэн, показал огромную картонную папку, заполненную прошлыми преступлениями Саттон. Возможно, это были бесчисленные розыгрыши Игры в ложь.
Эмма выпрямилась, ее осенило. А что, если в папке есть что-то про розыгрыш с поездом? Мэделин говорила, что полицейские что-то показывали.
В конце магазина Саманта уголком глаза поглядела на Эмму. Итан тронул девушку за плечо.
- Мне не нравится твое выражение лица, - сказал он. - Что ты задумала?
- Увидишь.
Эмма небрежно взяла со стола зелено-голубой клатч Тери Берч. И, убедившись, что Саманта наблюдает за ней, сунула его под рубашку. Голой кожей она ощущала ее мягкую кожаную поверхность.
- Какого черта? - Итан резко провел рукой по горлу. - Ты рехнулась?
Эмма проигнорировала его. Ее пульс участился. Чувство было таким чужим, таким неправильным. Бекки все время воровала в ночных магазинах: стащив шоколадный батончик, засунув пачку жвачки в карман Эммы, однажды даже выйдя с несколькими двухлитровыми бутылками кока-колы под рубашкой, словно со странными сиськами. Эмма жила в страхе, что полицейские посадят их обоих в тюрьму или, еще хуже, заберут у нее мать. Но в конечном счете, это не полиция забрала Бекки. Она сама бросила свою дочь по собственной воле.
- Стоять!
Эмма застыла с рукой на дверной ручке. Саманта резко развернула ее. Ее брови изогнулись точно буквой V.
- Хорошая попытка. Давай сюда обратно.
Вздохнув, она убрала руку от груди и встряхнула рубашку. Клатч с глухим звуком упал на пол, золотая цепочка звякнула о кафель. Из примерочной кабинки высунула голову полураздетая девушка и ахнула. С самодовольной усмешкой Саманта схватила клатч и вытащила из кармана своих узких джинсов Блэкберри. Она включила громкую связь на телефоне.
- Погоди. - Итан поспешно обежал вишневый бархатный диван. - Это недоразумение. Я могу объяснить.
- Девять один один, что у вас случилось? - проскрежетал голос на другом конце провода.
Саманта прищурила глаза, глядя на Эмму.
- Я бы хотела сообщить о совершаемом в данный момент ограблении.
Эмма сунула трясущиеся руки в карманы и попыталась сохранить наглую ухмылку, приклеенную к губам и говорящую «Я - Саттон Мерсер и очень взволнована тем, что могу попасть в тюрьму». В некотором смысле, это было не трудно: отправиться в полицейский участок - именно то, что она хотела.
Глава 6
Досье преступницы
В полицейском участке в помещении из шлакоблоков Эмма сидела на желтом пластиковом стуле. Комната была не больше клетки для кур, в ней пахло гнилыми овощами, а на дальней стене почему-то висели два плаката, с изображенными на них безмятежными гейшами. Могло получиться отличное место действия для газетной заметки... если бы она была писателем, а не главной темой. Дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошел детектив Куинлэн, тот полицейский, который не поверил Эмме, когда девушка заявила, что она на самом деле Эмма Пакстон, а ее сестра пропала. В руках он держал папку «Саттон Мерсер». Эмма подавила усмешку.
Куинлэн плюхнулся на стул напротив и положил пальцы на папку. В коридоре громыхали ботинки, сотрясая все некачественно построенное сооружение.
- Воруешь в магазинах, Саттон? Правда?
- Я не хотела, - пропищала Эмма, откидываясь на спинку стула.
Очень давно Эмма уже была в полицейском участке посреди ночи, правда с Бекки, которую арестовали за неосторожное вождение. Женщина-полицейский сразу же достала большой черный телефон и протянула его Бекки, но та оттолкнула трубку, умоляя:
- Пожалуйста, не звоните им. Пожалуйста, - сказала она.
На рассвете, когда Бекки отпустили с предупреждением, Эмма спросила, кому хотела позвонить женщина-полицейский. Но Бекки просто закурила, сделав вид, что не понимает, о чем говорит Эмма.
- Ты не думала, что тебя поймают? - При этих словах Куинлэн показал папку. - Ты забыла, что уже попадалась на магазинной краже? - Он достал из папки лист бумаги. - Пара ботинок из «Банана Репаблик» 6 января. Так что это рецидив. И это серьезно, Саттон.
Эмма зашаркала ногами по линолеуму, ее потные голые ноги прилипли к пластиковому стулу. Наручники на поясе Куинлэна зазвенели, когда он откинулся на спинку сидения.
- На что ты напрашиваешься? Хочешь в колонию для несовершеннолетних? Или просто притворишься, что ты там кто-то еще, близняшка Саттон? Как, ты там говорила, тебя зовут? Эмили?
Но Эмма не слушала. Вздрогнув, она прочистила горло. Девушка начала задыхаться, согнулась пополам и закашляла. Она кашляла до тех пор, пока у нее в легких не заболело.
Куинлэн нахмурился.
- Ты в порядке?
Эмма встряхнула головой и разразилась новой серией кашля.
- Воды, - прохрипела она между вздохами. - Пожалуйста.
Куинлэн встал из-за стола и вышел в коридор.
- Не двигайся, - прорычал он.
После того, как он закрыл дверь, Эмма еще немного покашляла и начала действовать, стащив папку к себе. У нее дрожали пальцы, когда она открыла ее и пролистала страницы. В начале шла самая недавняя запись, когда Эмма приезжала в участок в первый день учебы. Кто-то напечатал: «Отвезли мисс Мерсер в школу на патрульной машине». Еще четыре бланка были заполнены почти тем же самым.
- Ну же, - пробормотала себе под нос Эмма, листая страницы дальше.
Попадались отчеты о нарушениях общественного порядка и заявление относительно конфискованной машины Саттон, Вольво 1960 года, о неуплате штрафов за нарушение правил стоянки. В следующей стопке лежало заявление Саттон об исчезновении Тайера Вега. Глаза Эммы изучали запись.
«Иногда мы вместе тусовались, - говорила Саттон на допросе. - Думаю, он был немного влюблен в меня. Нет, конечно, я его не видела с тех пор, как он пропал».
Дальше внизу страницы шли заметки допрашивающего: «Мисс Мерсер очень нервничала. Уклонилась от нескольких вопросов, в основном о мистере Вега...»
Эмма перевернула страницу и просмотрела записи, пока два слова не привлекли ее внимание. «Железнодорожные пути». Эмма вырвала листок из стопки. Это был полицейский отчет от 12-го июля. Под графой «место происшествия» было указано: «железнодорожные пути, угол Орандж Гроув и пути № 10». Под описанием происшествия говорилось, что С. Мерсер... угроза транспортного средства... приближающемуся поезду. Саттон допрашивали вместе с Шарлоттой, Лорел и Мэделин. Габриэлла и Лилиана Фьорелло были также указаны как свидетели.
Габби и Лили? Эмма нахмурилась. Почему они там находились?
Я увидела вспышку и почувствовала странное покалывание. Гудок далекого поезда проревел у меня в голове. Я услышала крики, отчаянные просьбы и сирены.
Так воспоминание о той ночи промелькнуло передо мной.
Глава 7
Последний розыгрыш
Я за рулем своей Вольво 122 1965 года гоночного темно-зеленого цвета. Мои руки сжимают обернутый кожей руль, а ноги легко время от времени переключают сцепление. Рядом со мной сидит Мэделин и настраивает радио-станции. Шарлотта, Лорел и близняшки сидят сзади, стиснувшись и хихикая всякий раз, когда машина наклоняется на повороте и прижимает их всех на одну сторону. Габби размахивает красной губной помадой, как волшебной палочкой.
- Только попробуй испачкать помадой кожаные сиденья Флойда, - предупреждаю я.
Шарлотта хихикает.
- Не могу поверить, что ты зовешь свою машину Флойдом.
Я игнорирую ее. Мягко говоря, я обожаю свою машину. Мой отец купил ее на ибее пару лет назад и помог вернуть ее былое величие: выправив вмятины на корпусе, заменив ржавые решетки на новые яркие хромированные, оббив передние и задние сиденья мягкой кожей и установив новый двигатель, который урчит как довольная пума. Меня не волнует, что в ней нет современных примочек таких, как айпод-трансмиттер или система помощи при параллельной парковке. Это уникальная машина, высокого качества, опережающая свое время - прямо как я.
Мы пронеслись мимо «Старбакса», стрип-молла картинных галерей, которые любят все пенсионеры, и теннисных кортов с грунтовым покрытием, где я брала свой первый урок по теннису, когда мне было четыре. Луна такая же желтая, как глаз койота, что рылся у нас под забором на заднем дворе в прошлом году. Мы направляемся на вечеринку студенческого братства в Университете Аризоны, которая обещает быть разгульной. То, что я с Гареттом, не означает, что я не могу время от времени глазеть на горячих парней из торгового колледжа.