— И ещё, дорогуша, — через время сказал ей Клаус. Она с интересом повернулась к нему. Это куда он так вырядился? Предлагает ей замуж, а сам идёт к своей любовнице?
Выглядел он как никогда ослепительно. Тёмные штаны из оленьей, мягкой кожи. Белая туника без рукавов, подхваченная поясом из толстой кожи с вделанными в него огромными драгоценными камнями. На плечах золотые браслеты с какими-то непонятными символами, также как и пояс щедро усыпанные камнями, которым позавидовал бы даже король. Кэролайн уставилась на него и не могла произнести ни слова, в который раз выставляя себя полной дурой перед ним.
— Ты уверена, что я не устраиваю тебя как верный вариант? — Он шутливо подмигнул ей, после чего Кэролайн залилась краской стыда.
— Продолжай, викинг… — смущенно предложила девушка.
— Так вот, я бы не советовал тебе выходить из моей комнаты. Пока ты не определилась с выбором, я не стану более утруждаться твоим спасением от Тристана. И так как он мой желанный гость, то я всегда встану на его сторону, а не на сторону обычной рабыни. Надеюсь, ты меня поняла, женщина. — Затем он как-то странно посмотрел на неё и вышел из комнаты.
Да он просто издевался над ней. Клаус изначально знал и знает, что ей придется согласиться, поэтому вёл с ней свою игру. Он прощупывал, испытывал. Связать себя брачными узами с врагом, по приказу которого было совершено нападение на её дом! Разве это будет правильно? Быть может, стоит выбрать смерть? А может, стоит в первый раз уступить? Тем более её тянуло к этому жестокому викингу и она хотела испытать все прелести ласк, которые мог дать он. Но тогда она предаст умерших родителей и саму себя. Она долго ещё смотрела на огонь, словно зачарованная языками пламени, но потом сон всё-таки сразил Кэролайн, и она уснула прямо на шкурах, разложенных возле очага.
***
Он буквально вылетел из комнаты и, облокотившись спиной о холодную стену, начал себя успокаивать. Сейчас его переполняли слишком бурные эмоции. Эмоции, которые вызвала ОНА, в который раз. Если в следующий раз такое повторится, то Клаус больше не сможет себя сдерживать. Ему просто будет не под силу играть с ней в эти игры. Дьявольщина! Он мог бы всё, что угодно, с ней сделать. Свернуть её милую шейку. Внушить, чтобы она полностью была в его власти и угождала ему во всём. И наконец, отдать эту чертовку Тристану. Но Клаус не мог. Невероятно, самый великий и ужасный монстр на земле боялся причинить вред какой-то пигалице.
Очевидно, что все сейчас забавлялись происходящими переменами с ним, но Клаус шёл по залу с непроницаемым лицом. Хотелось крови. Много крови. По пути он схватил за волосы сидящую на коленях у одного из его людей проститутку и потащил к своему месту. Кровь брюнетки его не удовлетворила, она казалась ему грязной и отвратительной, и Клаус с отвращением скинул с себя шлюху на пол. Ему сейчас хотелось чистоты и невинности. Её образ стоял перед глазами. Даже Аврора, которая сидела с возмущёно-оскорблённым видом, не смогла бы сейчас удовлетворить его желания. Ему нужна другая… ОНА… как воздух, даже больше, чем кровь, если такое вообще возможно.
— Ты не можешь убивать каждый раз, когда не в настроении, Ник, — недовольно отметила Ребекка. — Не забывай о Майкле.
— Это просто шлюха, Бекка, — спокойно ответил Клаус.
— Это уже четвёртая за последние два дня, брат. И хочу заметить, что нехватка проституток вызовет недовольство среди твоих же людей, — назидательно ответила сестра. — И потом, не забывай о своей гостье.
— Я знаю, как помочь твоему брату, любовь моя, — хохотнул Тристан. — Пойди и внуши Петровой лечь в постель к нему и сразу же увидишь удачные перемены, — вовремя спохватившись, он виновато посмотрел на сестру, — уж прости меня, Аврора. — Та в свою очередь со злостью поставила кубок на стол и, подскочив, выбежала из зала, надеясь, что Клаус бросится вдогонку за ней, но он так и не сдвинулся со своего места, игнорируя очередной всплеск бешенства своей любовницы.
— Я вырву твою глотку, если ты сейчас же не заткнёшься, друг мой, — рявкнул Клаус.
— С другой стороны, Тристан прав, Никлаус, — вмешался Элайджа. — Было бы намного проще внушить Кэрол… не находишь? — Старший Майклсон внимательно наблюдал за переменами на лице своего брата. — Таким способом мы могли бы многое узнать о секретах Катерины.
— Не лезьте не в свое дело! — взорвался викинг.
— Скоро приедет король. Думаешь, она будет сидеть за столом и молчать как рыба? За ней я раньше не наблюдал такой чудесной способности, — проговорил лениво Кол, попивая вино из кубка. — Надо полагать, что ты проиграл, брат.
— Когда приедет сюда король, Кэрол будет уже моей женой! — Клаус встал и уперся обеими руками в края стола. — Если я узнаю, что кто-нибудь из вас троих хоть что-то внушил ей…
— Мы тебя поняли, можешь не продолжать, — недовольно заметил Элайджа.
— Подожди… — вмешалась Ребекка. Сейчас её глаза были полны удивления от своей догадки. — Ты же не собираешься её обращать?
— С чего ты взяла? А если и так? Она моя будущая жена. И если меня будет в ней всё устраивать, то почему бы и нет?
— Да потому что! Хватит с нас одной Петровой! — взорвалась Ребекка, про себя хлопая в ладошки. Всё складывалось как нельзя лучше. Достаточно ещё чуть-чуть подыграть, с помощью своей игры направляя брата в нужное русло.
— Я буду делать то, что мне нужно. Это понятно? Кэрол не такая, как её сестра! — закричал на неё Клаус.
— Конечно не такая! Она ещё хуже! Она дикарка, Ник! — Ребекка с визгом встала, когда увидела, как длинный стол переворачивается из-за брата. Это была последняя капля для него, слишком поздно поняла она. — Да что с тобой? — В зале стояла гробовая тишина. Все взгляды были обращены на них.
— Если ты сейчас же не закроешь свой рот, Ребекка, то ты останешься без жениха, — он подошел к сестре и схватил за горло. В её глазах стояли непролитые слезы от обиды, но сейчас Клаусу было всё равно.
— Убери от неё руки, Никлаус, — Элайджа подошел к нему и положил на плечо руку. — Сейчас ты не прав, брат.
— Я хочу, чтоб ты запомнила, чем это грозит тебе, Бекка, — прорычал Клаус ей в ухо. — Если хоть волос упадёт с головы Кэрол, то голова Тристана упадёт с его тощих плеч! Ты поняла меня? — Клаус встряхнул сестру, как тряпичную куклу. — Советую тебе подружиться с этой дикаркой. — Он резко отшвырнул её от себя и, расталкивая всех, кто не успел отскочить в сторону, вышел на улицу.
— По-моему, дикарка приручила волка. Вам так не кажется? — забавлялся представлением Кол.
— Если ты не закроешь свой рот, то следующее, что вылетит оттуда, будут твои зубы, — прошипела Ребекка младшему брату.
— Посмотрим, что будет дальше, — пожал плечами Элайджа.
— Одного не пойму, — возмущенно произнес Тристан, помогая ставить стол обратно, — с чего он взял, что у меня тощие плечи?
***
Гневу Клауса не было предела, и он то и дело пришпоривал коня, пытаясь при помощи скачки в очередной раз за этот день успокоиться. Он сам себя не понимал. Очевидно же, что его семья права, но грозный викинг не мог допустить, чтобы кто-нибудь причинил ей зло. От одной такой мысли его почему-то коробило и переворачивало все внутри. Клаус прекрасно понимал, как для Кэрол опасна его сестра. Как все они опасны, и даже он сам. И если он мог обезопасить её от своей семьи, то от себя никак. Сейчас она в его комнате. И даже, может, в его постели. А он пытается прийти в себя, чтобы не навредить ей. Боги! За что ему все это?
Сразу же вспоминалось пророчество Айяны о чужестранке, которая украдет его сердце. Возможно ли это? Потому что раньше он точно знал, что такое невозможно. А сейчас? Может, стоит поговорить со старухой? Хотя навряд ли от неё добьешься чего-либо, но попытаться стоит. С этой мыслью Клаус направил коня в сторону дома. Он надеялся, что ведьма хоть что-то прояснит.
— Пошли все вон, — приказал Клаус рабыням, как только зашел на кухню. Он наблюдал, как старуха как ни в чем не бывало продолжала месить хлеб. Конечно, она знала, что он пришел к ней за ответом.
— Тебе нужно избавиться от неё, мой господин, — проскрежетала сухим голосом Айяна.
— И ты туда же? — Клаус подскочил к ней и схватил за дряблую руку, прекращая её занятие.
— Потом поздно будет, — ответила она, ничуть не страшась его гнева, — уже сбывается.
— Что ты несешь, ведьма? — встряхнул он Айяну.
— Пророчество сбывается. Впоследствии твоя боль будет преследовать тебя веками, мой господин. — Она была спокойна как никогда. Её план потихоньку сбывался. Ведьма знала, что он не послушает её. Когда-то она сама прокляла его, чего он, конечно, не знал. И сейчас как никогда она близка к своей цели. — Моё дело маленькое — предупредить тебя, хозяин.
— Если ты обманула меня, то я вырву твоё старое сердце, которое давно уж должно перестать биться, потом я найду всех твоих родственников и заставлю расплачиваться за твои ошибки. Только поэтому я пойду дальше. — Клаусу нужно было остаться, чтобы увидеть довольное лицо Айяны. Она была уверена, что всё сбудется, и поэтому род Беннет никогда не прервётся.
***
— Вставай, соня, — услышала Кэролайн сквозь сон назойливый голос Ребекки.
— Отстань, — с хрипотцой в голосе, отмахнулась от неё девушка, не открывая глаз, — в отличие от тебя, я целыми днями работаю на конюшне и кухне… дай отдохнуть.
— Дело твоё, — чопорно заметила Ребекка, — но сейчас Аврора огуливает твоего жениха, и если тебе всё равно…
— Что? — Кэролайн подскочила со шкур как ужаленная, сон как рукой сняло. — Серьёзно?
— Вполне, — фыркнула Ребекка, — она липнет к нему как банный лист, после того как узнала о вашей с ним свадьбе. Думала, у нас прекрасно начало всё складываться, но ты спишь как сурок, не думая о своём будущем, растрёпанная и ещё не одетая. Прикажешь мне самой всё делать. Я уже получила из-за тебя от брата.
— Клаус сказал, что мне опасно сейчас выходить из его комнаты. Твой женишок вздумал меня убить, чтобы беспрепятственно на тебе жениться. Или мой? Я уже запуталась. — Кэролайн встала и прошлёпала босыми ногами к сундуку.
— Тристан мой, Кэрол, если, конечно, ты не решила заявить на него права. В этом случае я сама лично придушу тебя, — сухо заявила ей Ребекка.
— Да твой он с потрохами, — закатила глаза девушка, открывая сундук, — куда интересней твой братец, — вылетело неожиданно у Кэролайн.
— Вот и хорошо, — удовлетворённо кивнула её новая подруга, — осталось только привести тебя в порядок. Причешись, а я схожу за платьем тебе.
— Никуда не нужно идти, Ребекка, — усмехнулась Петрова, — твой старший брат прихватил с собой мои наряды, которые шились ко двору.
— Что? — Ребекка подошла и с зачарованным видом стала перебирать платья.
— Сегодня мы будем блистать с тобой, а француженка будет кусать свои локотки и меркнуть напротив нашей красоты…
========== Глава 8 ==========
Клаус не сразу понял, что в зале образовалась приятная для слуха тишина, так как теперь это не мешало сосредоточиться на назойливых мыслях о своей будущей жене, с которой он не знал, как себя вести дальше; но когда послышался со всех сторон свист и улюлюканье, он наконец оторвался от задумчивого созерцания кубка и с интересом посмотрел на причину необычной реакции своих воинов. Две прекрасные дамы шли к нему с гордым величественным видом, в одной из которых он узнал свою сестру, а в другой — причину своих мыслей. Они, несомненно, атаковали сундуки, которыми он накануне разрешил пользоваться Кэрол. Когда Элайджа приплыл домой, брат, конечно же, сообщил, что несколько сундуков, по-видимому, принадлежали младшей Петровой или же её матери. Клаус так и не потрудился их проверить, лишь только взглянул, что они набиты тряпками, и всё никак не доходили руки отдать приказ, чтобы их снесли в хранилище, а нужно было. Быть может, сейчас он не сгорал бы от жгучей ревности, так как всё мужское внимание в зале было обращено на этих двух негодниц, в особенности на Кэрол, которая изменилась словно по волшебству доброй феи. Бесспорно, эти платья шились ко двору, и, вне всякого сомнения, Петров не скупился на наряды дочери. Оба платья были усыпаны жемчугами и драгоценными камнями, напоминающие узоры разнообразных цветов, заставляющие при свете факелов поистине сиять. Они словно богини сошли к невеждам с небес, и когда Клаус вышел из ступора, это представление начинало раздражать. В особенности взбесило то, что Кэрол в очередной раз ослушалась его. Готовый уже утащить её обратно в свои покои, он, не отрывая тяжёлого взгляда, внимательно следил за этой парочкой. Ребекка придержала Кэрол за локоть и, приостановив, прошептала:
— Мы произвели фурор, как ты и говорила, — прислушался Клаус вампирским слухом, — только посмотри на Аврору. Она уже готова испепелить нас обеих взглядом.
— Думаешь, с неё хватит и этого? — с иронией спросила Кэрол, переводя надменный взгляд на соперницу, стараясь смотреть на кого угодно, только не на него, как будто Клаус вовсе не существовал для неё.
— Брось. Веселье только начинается, дорогуша, — хмыкнула его сестра, продолжая движение.
Настроение Клауса вмиг изменилось, и теперь он ожидал, судя по услышанному, зрелищ и веселья. Он вальяжно развалился на своём импровизированном троне и перевёл ленивый взгляд на Аврору, которая действительно была красная, как помидор, от злости и выглядела по сравнению с ними обычной служанкой. Наконец они подошли к нему, и Кэрол встретила его скучающий взгляд.
— Ну? И что ты тут забыла? — таким же ленивым голосом спросил её Клаус.
— Меня пригласила твоя сестра, — сухо сообщила Кэролайн, — надеюсь, ты не против?
— С каких пор вы обе стали подружками? — спросил он обеих, поочерёдно окидывая с ног до головы насмешливым взглядом. На Ребекке было платье нежно-розового оттенка с зауженной талией, широкой юбкой, ниспадающей складками до пола со шлейфом сзади, и такими же широкими рукавами с разрезами для рук, концы которых также доходили почти до пола. Бирюзовое платье схожего покроя, что и у его сестры, выгодно подчёркивало небесно-голубые глаза Кэрол. Различие покроя её платья было в менее длинных рукавах и без шлейфа, что ничуть не удивило Клауса, было бы не в её стиле лишать себя уж совсем доступа к защите. Даже сейчас под её надменным видом он чувствовал, что Кэрол словно натянутая струна, готовая в любой момент сразиться с любым. Клаус нисколько не сомневался, что под её юбкой были штаны, а в рукавах припрятано несколько кинжалов, украденных из его арсенала. Думая об этом, он не удержался и в голос расхохотался.
— Что смешного, викинг? — взвилась Петрова. — Или же ты настолько невежествен, что не видел никогда, как одеваются леди при дворе? — Смех Клауса вмиг прекратился.
— Видеть тебя в одеждах придворной дамы — это несколько необычно, Кэрол, — язвительно заметил он, стараясь отплатить ей той же монетой, пряча за колкостью своё восхищение. Его жадный взгляд помимо воли, то и дело возвращался к вырезу платья, из которого виднелись белые холмики грудей. Они так соблазнительно поднимались и опускались из-за частого дыхания над низким квадратным вырезом, что Клаус силился не подскочить к ней и не натянуть повыше это чёртово платье. Это волнующее зрелище только его, и никто кроме него не должен лицезреть всё это великолепие! Она его и только его, кричало сознание, заново приводя его в негодование. И если бы Кэрол не была так обижена и рассержена на него, то обязательно обратила внимание на странное выражение его лица, а вот от Ребекки ничего не ускользнуло, и она лукаво улыбнулась брату. — Что она тут делает, Ребекка? — прикрикнул он на сестру на нормандском.
— Ты же сам велел подружиться с дикаркой, Ник, — схитрила она брату, — мы нашли с твоей будущей женой общий язык, и я решила, что негоже будущей хозяйке сидеть одной в комнате, когда в зале идёт пиршество.
— Означает ли твоё появление согласие принять меня как мужа, Кэрол? — Клаус подозрительно приподнял бровь. То, что она так просто сдалась, даже немного разочаровало его.
— Ты дал мне время на раздумье до приезда короля. Держи своё слово, викинг, — Кэролайн дерзко приподняла подбородок.