Смертоносная Тишина (ЛП) - Занетти Ребекка 35 стр.


Райкер вперился в него.

— Тебе-то что, доктор Фил.

Даже не сбавив хода, Джори поднял ногу и достал опасный нож.

— Просто хочу сказать, что если хочешь удержать женщину, должен рассказать ей о себе всё. Даже жуткое дерьмо. — Он остановился и поднял руку, останавливая всех. — Впереди дом.

Райкер повернул на север.

— Джори и Хит с парадного входа. Денвер и Мэтт сбоку. Я с заднего входа.

Мэтт подался к нему.

— Я зайду сзади… а ты с Денвером сбоку. Там будет меньше сопротивления, чтобы ты смог быстрее найти Зару. Помни, что мы тренировались с рождения. Это лучший план.

Райкер покрутил плечом.

— Мне не нравится, что ты пойдёшь один.

Мэтт фыркнул.

— Со мной все будет хорошо, — он помолчал. — Насколько силён у тебя слух?

Хит потянулся за пистолетом у себя за поясом.

— У всех нас аномально хорошие чувства, но у Райкера лучшие. Наследственное?

— Да, — ответил Мэтт. — Будьте готовы. Может, придётся вытаскивать наши зады.

Райкер кивнул.

— Пошли… заходим ровно через минуту. — Он развернулся и, пригнувшись, побежал через деревья, виляя в темноте и буре, чтобы дойти до бока дома.

Денвер подпёр ближайшую стену.

— Там охрана средняя, — прошептал он.

Быть может у группы защитников недостаточно ресурсов, а у Медисон мало солдат. Райкер кивнул, отсчитывая в голове секунды.

— Готовы?

— Подтверждаю, — проговорил Денвер, светлые глаза которого были видны в темноте. — Уверен, что рана не болит?

— Нормально всё. Лишь тянет, — ответил Райкер.

— Хорошо. С Зарой всё будет в порядке.

Господи, Райкер на это надеялся.

— Как и с Грегом, — добавил Денвер.

— Да. — Райкер проверил оружие. — Вперёд. — Он повернулся и осторожно потянул дверь. Закрыто. Как он и думал. Кивнув Денверу, он скользнул в сторону и стал осматриваться. Денвер достал из кармана маленький набор инструментов, склонился и за секунды отпёр замок.

Райкер нахмурился.

— Подозрительно просто

— Они не ожидают гостей. — Денвер выпрямился и убрал инструменты.

Верно. Зара блестяще придумала спрятать телефон в ночной рубашке. Райкер подождал, пока Денвер откроет дверь, а затем скользнул в грязную прачечную, держа впереди пистолет. Он дождался Денвера, затем они пересекли комнату и открыли другую дверь, выводящую в коридор с множеством картин маслом. Уют этого места, застал врасплох. Райкер вышел в коридор и прошёл в большую комнату с камином. Осмотревшись, он направился к лестнице, ведущей вверх и вниз, как и остальные. Джори и Хит ушли наверх, они с Денвером вниз, а Мэтт остался в центре, прикрывать их.

У Райкера колотилось сердце, и ему пришлось сделать глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться и собраться. Здесь слишком тихо. Спустившись, он повернул направо. Небольшой конференц-зал сбоку оказался пуст, а коридор с несколькими дверями уходил на север. Минуя большой стол, Райкер подошёл к первой двери, за которой оказался кабинет, пропахший сигаретным дымом и бурбоном. На дальней стене булавками были приколоты карты. Райкер пошёл дальше, а Денвер заглянул внутрь и сделал пару снимков карт.

В следующем офисе стояла лишь пара столов и телефоны. Он замер и обернулся. Ничего. Ни сердцебиений, ни дыхания, ни единого звука. Где же Зара и Грег? Он поторопился к следующей двери, за которой нашёл стол, где явно сидела женщина, современная мебель и пахло там слишком сладкими духами. Всё это пробудило воспоминания детства.

— Это её офис. — Он зашёл и быстро осмотрелся. Бумаги, файлы, карты в идеальном порядке лежали на столе. — Опиши всё здесь и забери, что сможешь, — сказал он, проходя мимо Денвера в коридор. — Я продолжу искать.

Денвер бросил:

— Дерьмо.

Райкер повернулся к компьютеру на столе и отметил мигающий красный огонёк. Посмотрев на потолок, у него сжался живот при виде двух, едва различимых коробок.

— Датчики движения. — Он выбежал в коридор. — Мэтт, нас обнаружили, — прошептал он в передатчик, прежде чем вернуться и выбить двери в последние два офиса.

Звуки выстрелов наводнили здание.

Райкер встретил Денвера в коридоре, и они побежали наверх к Мэтту. Как раз в этот момент в дверь ворвались трое мужчин. Мэтт тут же кинулся в драку, и его движения были произведением искусства. Его противник был на полу и без сознания прежде, чем Райкер даже вступил в рукопашную.

— Твою мать, — проговорил Денвер. Райкер кивнул и кинулся на другого парня.

Мэтт посмотрел через плечо.

— Хочешь этого? — он указал на высокого солдата.

— Нет, действуй. — Денвер повернулся к задней части дома, откуда доносились крики. — Я туда.

Хит и Джори появились со стороны прачечной, перепрыгнули через парня в отключке и последовали за Денвером на звук топающих сапог. Райкера сильно ударили в челюсть, но он улыбнулся, схватил противника за шею и кинул на пол. Райкер опустился к нему и с силой вдавил придурка лицом в бетон. Брызнула кровь. Райкер приподнялся.

— Я не хочу тебя убивать, так что отвечай, где женщина и пацан?

Парень моргнул.

Райкер размозжил ему нос. Парень закричал от боли.

— Где они?! — повторил вопрос Райкер. — Последний шанс, или я сворачиваю тебе шею и выкидываю труп.

— В хозпостройке, какой именно не знаю. Они разбросаны на пятьдесят ярдов за деревьями на запад и восток, — парень захлёбывался собственной кровью.

— Спасибо, — Райкер перевернул его и ударил в челюсть. Парень отключился. Тогда Райкер встал и перевернул парня на бок, чтобы тот не задохнулся. Нет причин для убийства. Райкер обернулся к Мэтту, утиравшему кровь с губы.

— Хозпостройка?

Мэтт склонился и выглянул в окно.

— Три врага здесь, три на кухне… около пятнадцати сбежали. — Он нахмурился.

— Что? — спросил Райкер, обыскивая лежащих мужчин на предмет оружия. Два пистолета и четыре ножа. Он бросил парочку Мэтту. Тот покачал головой.

— Это не члены группы Медисон. И близко нет. — Он смотрел на мужчин, убегающих сквозь снегопад. — Это парни из группы защитников с минимальной тренировкой. — Он повернулся, его взгляд посуровел. — Давай найдём Зару, а с Медисон разберёмся позже.

У Райкера сдавило грудь.

— Боковая дверь. — Он повернулся и побежал в прачечную, Мэтт бежал следом, и они оба выскочили в объятия снегопада. — Иди на восток, а я проверю запад, — приказал Райкер.

Мэтт кивнул и побежал прочь. Райкер повернулся и побежал по снегу, когда в передней части дома послышалась стрельба. Он немного сбавил ход, но продолжил двигаться. Братья обучены и справятся. Он нужен Заре и Грегу. Он вжимал шею от холода, дойдя до деревьев и ища следы. Свежий снег устилал землю, усеянную хвоей, а значит почти невозможно увидеть следы, особенно в темноте. Поэтому он остановился и прислушался. Ветер, перестрелка, треск льда. Погрузившись глубже, он распределил все звуки. Сердцебиение. Дико быстрое, даже чересчур. И ещё одно… немного ускорено, но спокойнее первого.

Он нырнул под покачивающиеся ветви и побежал на звук, пытаясь найти следы. Он почти добежал до здания, когда увидел небольшую, белую хозпостройку, которую скрывал падающий снег

Он подбежал к двери и пнул её. Кто-то сильный повалил его в снег, когда он услышал громкий и протяжный женский крик.

Зара.

Глава 39

Зара закричала, яростно вырываясь из верёвок, пока Тодд и Райкер катались по снегу, нанося друг другу удары. Реальность обрушилась на Зару: вокруг много солдат, ей надо помочь Райкеру и не дать никому сбежать.

Сквозь шум бури раздался рёв мотора.

Еще солдаты? Она дёргала руки из верёвок, морщась, когда те ещё сильнее впивались в ноющую плоть. Стул металлический, так что даже если упадёт назад, он не сломается, а вот руки у неё могли.

Райкер ударил Тодда кулаком в лицо и вскочил, повернувшись к ней. Тодд перевернулся, ударил Райкера по лодыжке, и тот оступился, а Тодд прыгнул на него с рычанием, отчего они оба ввалились в хозпостройку и шли к Заре.

Зара закричала и пригнулась, а Райкер повернулся в сторону и врезался в стену, приняв удар на себя. Его голова громким стуком пробила камень. Зара втянула воздух, сосредоточившись на Райкере. Он упал, затем молниеносно вскочил и ударил Тодда по шее. Тодд схватился за неё, распахнул широко глаза и упал. Райкер добавил ему пару пинков и выкинул на улицу. Тодд пролетел по воздуху и с силой ударился о землю, рассыпая снег.

— Ты в порядке? — хрипло спросил Райкер.

— Да. — К рукам хлынула кровь и Зара подавила крик, когда кожу, словно иголками, закололо.

Зашипев, Тодд схватился за дверную раму. Из его головы шла кровь, а нос свернут на бок. Медленно, с ненавистью в глазах, он поднял пистолет и направил на неё.

Зара ахнула. Но выстрел прогремел за ней, заставляя подпрыгнуть. Из центра лба Тодда потекла струйка крови. Тодд округлил глаза, и упал в сугроб. Зара медленно повернулась, увидев, как Райкер опускает пистолет, а затем нежно обхватил её лицо ладонями.

— Господи.

Его прекрасное лицо было в синяках и порезах, а футболка в крови и снегу, но для Зары он никогда прежде не выглядел прекраснее. Всё, что она искала, крылось в его глазах и нежном прикосновении. В этот раз Зара не стала сдерживать слёзы.

— Ты пришёл, — выдохнула она. Грудь сдавили эмоции, Зара доверилась ему, и он пришёл Он наклонился и, с благоговением, поцеловал её.

— Да.

Она резко оторвалась от него.

— Ты нашёл Грега?

— Пока нет. — Райкер медленно поднял её со стула. — Бежать можешь?

Она кивнула и удержала равновесие.

Его глаза потемнели, и он притянул к себе её руки.

— Твою же мать.

Она посмотрела на кровоточащие запястья.

— Всё нормально.

— Абсолютно нет. — Ярость исказила черты его лица, а воздух в комнате затрещал от напряжения. — Жаль, что он уже сдох. — Райкер вывел её из здания, помогая переступить через тело. — Есть догадки, где Грег?

— Нет. — Слишком много эмоций нахлынуло на неё, и она отвела взгляд от Тодда. Очевидно, Райкер отлично стреляет. — Спасибо, что пришёл за мной, — произнесла она онемевшими губами.

— Всегда приду. — Он шёл впереди, прикрывая её от любой опасности. Из дома доносились звуки пальбы, а за холмом прогремел взрыв, посылая огонь, свет и обломки высоко в ночной воздух. — Чёрт, надеюсь, это не наш вертолёт. — Райкер побежал, пригнувшись. — Милая, держись позади меня.

Она кивнула и старалась идти ровно по снегу. Запястья и лицо болели, но она шла за Райкером, осматриваясь по сторонам. Им нужно найти Грега. Она увидела что-то тёмное.

— Райкер. — она указала ему куда смотреть. — Там.

Повернувшись, он пошёл к другой хозпостройке из шлакоблоков. Поставив Зару у стены, он выбил дверь, которая повисла на одной петле. Зара заторопилась внутрь, но там оказалось пусто.

— Его тут нет, — прошептала она. Но других построек нет. Где же Грег?

Сзади послышался щелчок предохранителя, и к затылку Зары прижался холодный металл. Она замерла.

— Райкер? — шепотом позвала она его.

Райкер повернулся к ней, смотря за её плечо.

— Не стреляй в нее.

— Дорогой, опусти пистолет, — послышался женский голос. — Господи, я скучала по тебе, Райкер. Смотри, каким красавчиком ты вырос. — Она говорила почти как гордая мать.

Зара задрожала от подкатившей тошноты.

— Доктор Медисон, где Грег?

Райкер опустил пистолет и пнул его в сторону.

— Нет! — всхлипнула Зара.

Медисон вдавила дуло в голову Зары.

— Иди к нему и повернись, затем оба встаньте на колени у стены.

Зара подошла к Райкеру, ощущая спиной прицел. И когда она поравнялась с Райкером, он запихнул её себе за спину, зажимая между своим телом и стеной. Зара хотела сделать шаг в сторону, но он прижал её к каменным блокам.

— Что же, тогда я пристрелю тебя, — обыденно бросила Медисон.

***

Райкер столкнулся с женщиной из своего прошлого.

— Ты не станешь в меня стрелять, и мы оба это знаем. Он скрестил руки на груди, стараясь удержать Зару вне зоны поражения. — Где Грег?

Изобел Медисон улыбнулась, отчего заискрились её голубые глаза.

— Грег вновь мой, и я его не отдам. Почему бы тебе и твоим братьям не пойти с нами, естественно в кандалах, и не провести пару анализов? — Анализов? Он помнил, как в детстве он слышал это слово из её рта, и его затошнило.

— Отсоси.

— Ох, у меня столько в этом опыта, — Она продолжала целиться ему в грудь. — Скучал по мне, малыш?

Он прорычал:

— Нет.

— Лгунишка, — прошептала она, соблазнительным и пугающим тоном. — Я бы поделилась секретами твоего прошлого. Например, что ты не одинок. Ну, не на самом деле.

Она ещё не видела Мэтта и Джори.

— Мне плевать на секреты, и я отпустил прошлое. Как насчёт того, чтобы ты просто убралась отсюда? — спросил он, дрожащим от злости голосом. Нашли ли его братья Грега? Где Кобб? Ему следовало бы отобрать у Медисон пистолет, но она впервые за столько лет прямо перед ним, и ему нужны ответы. — Почему я? Почему ты оставила меня маленького в Новом Орлеане, а потом перевезла в Северную Каролину? Зачем вообще обосрала мне всю жизнь?

— Обосрала? Да, я подарила тебе жизнь, мальчишка. — Она прищурилась.

Он закатил глаза.

— Не просто же так Хит, Денвер и я оказались в одном месте, где ты проводила тесты. Это я уже выяснил. И раз уж мы настолько отличаемся от людей, и мы оба это знаем, мне кажется, ты знаешь почему. — Он задал ложный вопрос, чтобы не выдать свою осведомлённость. — Мы трое связаны? У нас одни родители?

Она расслабилась.

— Нет. У вас нет одинаковых родителей, лишь один создатель — я, и мои помощники — наука и гениальность.

Зара ахнула, а он покачал головой.

— Это как?

У Медисон загорелись глаза.

— Пробирки, эксперименты и великолепные гены. Если в мужчинах есть экстра способности, а я верю, что они есть, тогда и у тебя они есть. Так?

Он не ответил.

Она встала ровнее.

— Зуб за зуб, молодой человек. Это так?

Он медленно кивнул.

— Я умный и у меня быстрая реакция. Генетика?

— Да.

— Пробирка? — медленно спросил он.

Она улыбнулась.

— Да. Так много было эмбрионов, и столько не выжили. Но ты смог, как и остальные. У тебя есть биологический братья, но ты, Хит и Денвер создали собственную связь, да?

Если он затянет их разговор, один из братьев сможет отыскать здание и подкрасться к Медисон. Сколько здесь зданий? Если она здесь, значит, Грега не прятала. Так что Райкер продолжит подыгрывать, признавая, что ему нужны ответы.

— Кем были мои биологические родители?

Она фыркнула.

— Не важно, я тебя создала, я и есть твой родитель.

— Биологические, — отрезал он.

— Солдат — воистину одарённый, гениальный и жестокий мужчина — был донором спермы. Но он погиб на задании. — Она скривилась. — А вот мать подросток-прошмандовка, с невероятно высоким IQ. После того, как она родила тебя и получила деньги, её наркодилер её убил. — Медисон подняла руку, когда Райкер хотел заговорить. — Не мы её убили.

Он сглотнул. К несчастью, его способность различать правду подсказала, что Медисон честна. Его родители, биологические, умерли. Часть его хотела спасти молодую мать. Не он провалился, но ему было за неё горестно. В груди ныло, но не так сильно, как он ожидал. Его семья — это его братья, и ничто это не изменит, неважно, сколько новых членов семьи прибавилось.

— У моей матери были ещё дети?

— Да, — ответила Медисон. — Я собрала у неё много яйцеклеток, чтобы оплодотворить их другими суррогатами. У тебя, наверное, есть сводные братья.

Зара прижала обе ладони к спине Райкера, предлагая утешение.

— Почему ты мне всё рассказываешь? — спросил он.

Медисон пожала плечами.

— Думаю, что ты пойдёшь со мной. Хочу восстановить своё дело, а тебе есть что предложить. Я могу обучить тебя. Подумай, каких высот мы могли бы достигнуть.

Назад Дальше