– Недавно мы угнали несколько грузовиков, ехавших из типографии. – Не поднимая глаз, женщина ткнула большим пальцем в сторону двери. – Они там, прямо по коридору.
Мне на ум пришли два солдата, точнее две половинки одной личности: Марко и Поло, ночные охранники в типографии Гринвилла, где мы прятались во время побега из Ноксвилла. Я до сих пор слышала оглушающий гул печатного станка в заднем помещении.
Интересно, эти двое имеют какое-то отношение к угону грузовиков?
Женщина прикрыла бумаги ладонью, явно ожидая, когда я уйду, чтобы она могла продолжать работать.
Я вышла из комнаты и побрела по коридору, пока не обнаружила открытую дверь. Внутри кладовки находились полки с канцелярскими принадлежностями и стояли друг на друге коробки листовок со Статутом.
Я вытащила одну листовку из верхней открытой коробки и стала читать список, который давно уже помнила наизусть, ощутив знакомую боль в сердце, когда добралась до Пятой статьи.
«Полноправными гражданами считаются дети, зачатые мужчиной и женщиной, состоящими в законном браке. Все остальные дети подлежат изъятию из дома и должны быть направлены на реабилитационные процедуры».
– Ищешь чего?
Я обернулась и увидела, что в дверном проеме стоит охранник, который ходил следом за нами, тот, похожий на Крысу, только старше. Я съежилась, внутри и снаружи.
– Вам что, больше нечем заняться, чем таскаться за мной?
Он усмехнулся уголком рта:
– Похоже на то.
Посты сопротивления уничтожают, наши люди, включая Такера, возможно, пропали, а этого приставили ко мне.
– Мне надо увидеться с друзьями.
Я надеялась, что он поймет: я собиралась идти в сторону деревьев, чтобы найти Чейза.
– Я тебя отведу.
Мужчина повернулся, и мне пришлось потрусить за ним, чтобы догнать. Удивительно, как легко он согласился.
Мы миновали усиленно охраняемый оружейный склад и вышли из северного крыла в открытый холл. Однако вместо того, чтобы выйти из здания через столовую, охранник продолжил идти дальше. Он направился в сторону южного крыла, мимо детской комнаты с ее потрепанными разноцветными квадратами старого ковра и самодельными деревянными игрушками. Я заметила внутри Сару, менявшую подгузник ребенку. Хорошая практика на будущие месяцы, хотя она не выглядела слишком счастливой. Волосы выбились из прически по бокам от ее лица. Я помахала Саре рукой, и она бросила мне рассеянное «привет».
– Куда мы идем? – спросила я. Я была уверена, что не к выходу из здания и не туда, куда утром ушли бойцы.
– На встречу с твоими, – ответил охранник.
Мы дошли до конца коридора, который заканчивался двумя комнатами, расположенными в форме буквы Т. Из одной исходил резкий запах шалфея и других трав, которые я не знала, из другой слышался высокий девичий смех.
Я сунула голову в дверь и удивилась чистому полу и стерильным поверхностям. Полки заполняли глиняные горшочки с незнакомыми надписями: чистец, гравилат, молочай и валериана. Десяток коек стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, и на одной из них сидела Ребекка. Напротив нее на круглом стуле смеялся Девитт, держа в руке инструмент, похожий на маленький молоточек.
Непонятная смесь успокоения и подозрительности заставила меня торопливо подойти к Ребекке.
– Эмбер! – просияла Ребекка. Я и забыла, какая она красивая, когда улыбается.
– Что происходит?
Мой взгляд прошелся по ней, обнаружив, что натертые места на ее руках перевязаны бледно-желтой материей. На сгиб локтя стекло немного серой грязи. Штаны Ребекки были закатаны выше колен, и на ногах виднелось столько синяков, что можно было решить, будто ее кожа от природы фиолетовая. Я поморщилась.
– Доктор Девитт дал мне чай. Вкусный. Тебе тоже надо его попить.
Ребекка подняла чашку чего-то, по виду и запаху похожего на грязную воду, а когда она захихикала при виде моего сморщенного носа, мне подумалось, что в отвар явно что-то подмешали.
– Что вы ей дали?
– Кое-что облегчающее боль, – ответил Девитт. – Корень пассифлоры, чтобы расслабить мышцы. Надеюсь, это поможет ее телу вылечиться естественным путем.
И он ободряюще сжал плечо Ребекки.
За все время, что я провела с ним, я еще не видела Девитта в этой роли. Но наблюдая за ним с Ребеккой, я поняла, что ему нравится лечить людей.
– Он считает, что я снова буду ходить! – Ребекка сжала мою ладонь и потянула меня вниз. – В смысле, ходить лучше. Без костылей.
Она пролила немного чая на койку.
– Правда?
Я слабо улыбнулась Ребекке, с трудом веря в то, от чего мысленно уже отказалась. Был ли доктор прав? Я не видела, чтобы у него было хоть какое-то приличное медицинское оборудование.
– Не торопись, – сказал Девитт с доброй улыбкой. – Я сказал, что твои шансы на восстановление довольно высоки. Но только если ты будешь заботиться о себе. Не волноваться. Хорошо питаться. Делать упражнения, о которых мы говорили.
– И каждый день мазаться плесневыми растениями, – мрачно добавила Ребекка, а затем усмехнулась мне. – Шон с ума сойдет.
Я и сама была готова сойти с ума. Мне не хотелось верить в невозможное, но радость Ребекки оказалась заразительна. Если здесь ей станет лучше, если Девитт сможет ей помочь, каждая унция боли, через которую мы заставили ее пройти на пути к свободе, будет стоить этого.
– Жду не дождусь, когда ты ему скажешь. Где он?
– Он теперь фермер. – Она захихикала. – Представляешь? Спорим, его послали собирать морковку?
– Как он это провернул?
Всех способных держать оружие забрали в армию. Я была уверена, что его тоже захотят взять, учитывая, что он и в самом деле был солдатом.
– У него вывихнуто плечо, – сказала Ребекка, надув губы. – Наверное, когда те мальчишки напали на нас. Он такой, будет страдать молча. Я даже не знала об этом, пока сегодня утром доктору Девитту не пришлось его вправлять.
Я видела Шона после нападения мальчишек. У него не было травмы. Я была почти уверена, что это его план, чтобы оставаться поближе к Ребекке. Он обещал, что никогда больше не покинет ее.
Краем глаза я заметила, что Девитт наблюдает за мной.
– Он не хотел тебя волновать, – быстро ответила я Ребекке. – Я рада, что его наконец осмотрели.
Подозрительность частично, но не совсем исчезла с лица доктора.
– Собирать морковь – достойная работа, – сказал он. – Лошади ей очень рады.
– Сэр?
В дверях появился, поправляя очки, радиотехник. Его щеки покраснели, а волосы, такие же потные, как и мои, торчали во все стороны.
– Прошу меня извинить. – Девитт поднялся и пожал руку Ребекки. – Приятно было познакомиться, дорогая. Скоро еще побеседуем, хорошо?
– Спасибо, доктор Девитт.
Я проследила глазами, как он подошел к двери и его спокойный, вселяющий надежду вид исчез, когда он услышал, что сказал техник. В следующую секунду их торопливые шаги застучали по коридору.
– Что случилось? – спросила Ребекка.
– Не знаю.
Я поднялась, намереваясь пойти следом за мужчинами, но не успела я уйти, как Ребекка сунула что-то мне в ладонь. Два квадратика в голубой полиэтиленовой обертке без опознавательных знаков. Те самые, которые без рецепта считались настоящей контрабандой у гражданского населения, потому что были воротами, ведущими к тем аморальным действиям, которые разрешались только женатым парам.
Жар бросился мне в лицо.
– Это презервативы, – сказала она.
– Ребекка, я знаю.
Моя мама выменяла несколько в бесплатной столовой и дала мне, до того как Чейза призвали, но мы с ним никогда не заходили так далеко. Я запихнула презервативы в карман, жесткие уголки пластиковой упаковки впились в мое бедро через ткань.
– Они украли их у ФБР. Знаешь, солдатам раздают их бесплатно. Я подумала, что тебе они, наверное, пригодятся больше, чем мне. Во всяком случае пока, – фыркнула Ребекка, но тут же осеклась, увидев мое лицо. – Ох! Я думала... В смысле, ничего себе. Серьезно?
– Заткнись, – сказала я. – Я ухожу.
– Подожди. – Она ухватила меня за руку и потянула, чтобы я села рядом. – Ты ужасно дерганная.
– Увидимся позже.
Ребекка обняла меня за талию:
– Перестань. Я просто хочу быстренько кое-что сказать тебе.
– Хорошо, – буркнула я.
Ребекка глубоко вдохнула, и я вспомнила тот раз, когда мама рассказывала мне, откуда берутся дети. Мне не хотелось обсуждать это в двенадцать лет и уж точно не хотелось делать это снова сейчас.
– Я не слишком много знаю о таких вещах, но похоже, что все равно больше тебя. – Ребекка покраснела, отчего мне стало немного легче. – И, думаю, я просто хочу сказать, что это не так плохо, как говорят в исправительной школе, если ты любишь человека. И если тебе этого хочется, то это не значит, что ты грязная или еще что. Хотя некоторые девушки... у них не было такого, как Шон, в их первый раз, и было довольно неприятно. – Она встретилась со мной глазами. – В любом случае, если у тебя есть какие-то вопросы, ты можешь меня спросить, хорошо?
У меня были вопросы. Множество вопросов. Вопросов, над которыми я размышляла, и вопросов, над которыми я даже не задумывалась до этого момента. Что я должна делать, и насколько это больно, и как понять, что время пришло, если ты уже знаешь, что любишь? Эти вопросы казались неважными, когда вокруг происходило столько всего. Я вздохнула, позволив захвату Ребекки превратиться в объятие. Она была хорошей подругой, и я радовалась, что она снова со мной.
– Спасибо, – сказала я.
– Тебе спасибо, – ответила она. И по ее глазам я поняла, что она имела в виду спасибо за все: за то, что мы вытащили ее из больницы, и за то, что таскали ее из города в город, пока наконец не пришли сюда.
Я улыбнулась и постаралась больше не думать о презервативах, и об обнаженном Чейзе, и о себе под его взглядом. Существовали гораздо более срочные дела.
Я спокойно пошла к двери, чтобы не пугать Ребекку, но внутренне насторожилась. Что-то очень срочное заставило Девитта уйти. Что-то плохое.
Едва выйдя за дверь, я наткнулась на своего охранника. Но на этот раз я не предоставила ему возможности спросить, куда направляюсь, а рванула обратно в северное крыло. Мысли у меня в голове становились все громче и громче.
Такер вышел на связь. Они в опасности. На них снова напали.
В комнате связи находилось больше людей, чем раньше. Я оказалась у двери как раз в тот момент, когда оттуда выходил Девитт. Мы столкнулись, выражение лица доктора было яростным и пугающим. Теперь я поняла, что этот человек мог убить солдат, если его вынудили.
Я глянула поверх его плеча и увидела карту на дальней стене. Мне потребовалась всего секунда, чтобы понять, что там на одну булавку больше, чем вчера. На этот раз в Южном Огайо.
Еще один пост уничтожен.
– Подождите... мои друзья, – начала я, но Девитт промчался мимо. Он даже не заметил меня на своем пути. Техник, рядом с которым я сидела в прошлый раз, согнулся над радио, прижимая круглые металлические наушники к ушам. Я хотела было подойти к нему, но охранник захлопнул дверь прямо у меня перед носом.
Что-то темное внутри меня выпустило когти. Еще одни пост уничтожен. Еще больше хороших людей погибло. Ненавижу МН. Ненавижу так сильно, что не могу дышать.
Надо найти Чейза. Он должен знать, что произошло. Я не могла держать эту новость в себе, она разъедала меня изнутри. Но когда я развернулась, охранник был тут как тут.
– Собралась куда-то? – спросил он.
Глава 10
У меня не было возможности отыскать Чейза, пока бойцы не закончат свои тренировки, так что меня приписали к кухне и остаток дня я провела в душной столовой. В северном крыле стояла пугающая тишина, словно затишье перед бурей, никто не входил и не выходил. По словам моего охранника, которого, как выяснилось, звали Роклин, Девитт просил, чтобы я оставалась поблизости, на случай если Такер попытается выйти на связь. Я не знала, куда ушел сам Девитт: после того как он покинул северное крыло, я его не видела. Но я сделала, как сказал Роклин, потому что хотела быть рядом, если вдруг возникнут какие-нибудь новые обстоятельства.
Панда, член совета и главный по кухне, поручил мне чистить картошку. Мне показалось, что в куче рядом с плитой было около тысячи картофелин. Во время работы я наблюдала за Пандой из-под ресниц. Его голова блестела от пота, рукава были закатаны и открывали имена, вытатуированные на его руках. Мышцы перекатывались под кожей, когда он рубил капусту.
Я думала, что Девитт мог созвать заседание совета, чтобы обсудить происходящее, но Панду никуда не вызывали. С каждой минутой мое терпение истощалось. В моей голове снова и снова звучали вопросы. Что, если Такера схватили? Что, если за остатками его отряда следила МН? Или они все еще продолжали свое задание и пытались предупредить оставшиеся базы?
Что, если Такер убит?
– Что означают ваши татуировки? – спросила я Панду, когда в десятый раз порезала палец.
Панда не поднял головы от работы:
– Мой ответ поможет тебе чистить картошку?
Я бросила картофелину в унылую кучу уже почищенных и потянулась за следующей. Разводы белого крахмала покрывали мои руки до локтей.
– Это мои напоминания, – сказал Панда через некоторое время. – Уверен, у тебя есть свои причины находиться здесь.
Грудь сдавило. Мне не хватит кожи, чтобы уместить мамино имя и имена всех друзей, которых я потеряла дома, в исправительной школе, в рядах сопротивления. Я сосредоточилась на чистке картофеля. Наконец Панда сказал, что пришло время подавать ужин.
* * *
Ночь наступала медленно. Небо понемногу меняло цвет от красного до фиолетового, а затем до синего. Я помогала Уиллу подавать густой рыбный суп во дворик перед столовой. Он почти перестал говорить, когда из-за полосы деревьев начали приходить бойцы. По его большим глазам, похожим на щенячьи, легко было понять, что ему хотелось находиться среди них. Я задумалась, почему же его не взяли. Наверное, так распорядился Девитт.
Пока я разливала суп по мискам, мои мысли устремились к маме, к ее работе в бесплатной столовой. Мне нравилось делать то же, что когда-то делала она, даже если половину времени она просто слушала сплетни.
Высматривая Чейза, я увидела Билли. Он возвращался вместе с Джеком и несколькими выжившими из убежища, но держался позади, не участвуя в их разговоре. Исчез нескладный хакер, которого я встретила в гостинице «Веланд», а его место занял кто-то старше и сдержаннее, каждой порой источавший гнев. Он едва заметил меня, стоя в очереди, хотя надо признать, что и я не сильно старалась привлечь его внимание. Он проигнорировал даже Сару, с которой, казалось бы, еще вчера дружески общался.
К наступлению темноты я начала уставать. Я до сих пор не видела Чейза или его дядю, Девитт тоже не появлялся. Я прислушивалась к разговорам в очереди, но никто не заметил отсутствия лидера. Разговоры касались в основном прибытия новой партии оружия, которую захватили где-то недалеко от границы Красной зоны на окраинах Южной Каролины.
Вокруг потрескавшегося дворика зажгли факелы. Обитатели Стойкости заканчивали свой ужин. Дым клубами поднимался в ночное небо, и я сморщила нос от резкого запаха горения и землистого аромата дерева. За одним из столов я увидела Ребекку с Сарой, и хотя мне очень хотелось к ним присоединиться, ноги понесли меня в противоположном направлении, в ту сторону, куда утром ушел Чейз.
– Ты куда?
Я вздрогнула. Ко мне подошел Шон, его правая рука висела на перевязи.
– Как твое плечо? – пробубнила я.
Он прикусил нижнюю губу, будто пряча усмешку:
– Крайне неудобно. Спасибо, что спросила. Напомни мне никогда не ввязываться в настоящую драку с твоим парнем.
Я закрыла глаза и вздохнула, представив, что они сделали.
– Мне надо найти Чейза, – сказала я.
– Я с тобой.