— Прости, Страшилка. Я просто была так напугана, а потом увидела тебя. Я ведь могу отлупить тебя до синяков по попе, мальчик. Никогда меня так больше не пугай. Понял? — Ник положил ладонь поверх раненой руки, которую все еще жгло после объятия.
— Знаешь, я слышал, что есть таблетки от перепадов настроения, мам. Может тебе их принять?
Она усмехнулась.
— Не смей меня дерзить после всего, что я пережила сегодня из-за тебя. Радуйся, что не похоронили под этим кустом. Если бы ты был не на работе, то так бы и произошло, — она развернулась к двери, чтобы закрыть ее, но затем замерла, заметив Ашерона и Порше. Ее лицо побледнело, когда она оценила его размер.
— Все в порядке, мам. Это друг Мистера Хантера, который привез меня домой.
Ашерон протянул ей рюкзак Ника.
— Я просто принес ему вот это, Миссис Готье. Простите, что напугал вас.
Его мама улыбнулась, когда поняла, как глупо она таращилась на него.
— Все нормально. Я просто…
Эш улыбнулся.
— Ага, знаю. Впечатление от моего роста и одежды. Я обычно пугаю многих людей, — не говоря уже о смертельной ауре, которая накаляла воздух рядом с ним. Но Ник уже начал к этому привыкать.
— Вы тоже работаете на Мистера Хантера? — спросила его мама.
Эш положил его рюкзак у двери.
— Нет, мадам. Мы просто старые друзья.
Она улыбнулась.
— Вы не выглядите настолько старым, чтобы иметь старых друзей.
Ник фыркнул, когда она сделала такое же предположение, как и он прежде.
— Поверь мне, мама, он гораздо старше, чем выглядит.
— Ну, спасибо, что привезли моего малыша домой. Я ценю это.
— Не за что, — Ашерон повернулся к Нику. — Держись подальше от неприятностей, мальчик. Увидимся.
— Спасибо, Эш.
Он кивнул и ушел.
Его мама заперла дверь и убрала рюкзак Ника в сторону с порога, чтобы им не приходилось перешагивать через него.
— Он немного странный, да?
— Ты и половины не знаешь.
— Ну и как прошел первый день у Мистера Хантера?
— Все нормально, — не считая зомби, потери памяти Розы и Ашерона, но не стоило ее пугать. В данный момент только одному из них стоит быть напуганным.
— Хорошо. А теперь мне лучше собираться на работу, — она пошла в свою комнату.
Ник дернул ее, чтобы она остановилась.
— Нет.
— Что ты имеешь в виду.
— Я хочу, чтобы ты уволилась сегодня.
Вздохнув, она вырвала у него руку.
— Прекрати говорить глупости, Ник. Ты же знаешь, что я не могу уволиться. Нам нужны деньги.
— Нет, Мам, вовсе нет. Мистер Хантер будет платить мне четыре тысячи в месяц за работу.
Ее челюсть упала, а глаза сузились от злости.
— За что?
— Поручения, как он и сказал.
— О нет, нет, нет. Я на это не куплюсь. Никто не станет платить такие деньги за выполнение законных поручений. Я хочу, чтобы завтра утром ты уволился.
— Нет, мама. Все законно, я обещаю.
Она все еще не хотела верить ему.
— За такие деньги — невозможно. Что ты из меня дуру делаешь? Я не вчера родилась. Я…
— Мам, послушай. Пожалуйста. Он очень богат, ты такого не видела раньше. Эш сказал, что Кириан считает, что недоплачивает мне. Этому парню все равно, сколько он платит мне.
— Никто не может быть настолько богатым, Ник, чтобы выкидывать на мальчика на побегушках сорок восемь тысяч долларов в год. Подумай об этом.
Вчера, он бы согласился с ней. Но после сегодняшнего дня…почему-то он доверял Кириану и его намерениям.
— Да, он готов. Поверь мне. Я видел дом, и ты в своей жизни такого не видела. Поэтому ты можешь перестать танцевать. Я буду много работать, и тебе не нужно будет делать ничего, просто быть дома, — как они всегда и мечтали.
Его мама колебалась.
— Не знаю.
— Пожалуйста, мам. Верь мне.
Ее лицо смягчилось, и она потрепала его по щеке.
— Давай так. Ты поработаешь на него несколько недель и когда получишь свою первую зарплату, там и посмотрим, ладно?
Ник понял ее тактику и скривил рот. Она просто отвязалась от него, и не слушала ни слова им сказанного.
— Почему ты мне не веришь?
— Мне кажется, ты его неправильно понял.
— Не правда.
Она убрала волосы с его лица.
— Посмотрим, Ник. Посмотрим.
Он ненавидел, когда она говорила с ним таким тоном.
Он был снисходительным, и этим она пыталась сказать, что он не знал, о чем говорил. Но он же не дурак.
Плевать. Он был слишком зол, чтобы продолжать спорить, когда это бесполезно.
Она пошла одеваться.
— Я оставила тебе яйца и сыр на плите на случай, если проголодаешься.
Ник съежился от ее слов. Он должен был подумать о ней и принести ей немного гомбо Розы. Она бы о нем не забыла.
В следующий раз…
— Если ты хочешь еще, поешь. Домработница Кириана накормила меня час назад.
— Вкусно? — крикнула она из ее комнаты.
— Ага.
Она высунула голову из двери.
— Лучше, чем я готовлю?
Он собрался сказать «да», что было правдой, но сработал инстинкт самосохранения. Однажды он сделал эту ошибку, сказав, что Меньяра делает бисквиты лучше, и она восприняла это плохо.
— Нет. Ни одно гомбо не сравнится с твоим, — она подмигнула и закрыла дверь.
Ник облегченно вздохнул, он только что прошел минное поле, и его задница не пострадала. Хотя у него не всегда получалось проходить такую проверку. « Я уже лучше умею обращаться с женщинами».
Сегодня — мама. Завтра — настоящая девушка.
Как Коди.
Может, позвонить ей? Он ведь не видел ее в школе, а ее Нинтендо все еще был у него в кармане.
« Сам знаешь, у тебя нет ее номера».
Ах, да. Еще одна проблема. Это первое, что ему нужно исправить завтра утром в школе. В этот раз он не будет размазней. Он даже пригласит ее поесть выпечку с ним.
Ник подошел к столешнице, взял свой потрепанный номер Хаммерс Сламмерс и пошел в свою комнату читать. Он как раз нашел то место, на котором остановился вчера ночью, когда его мама отодвинула одеяло.
— Я ухожу. Тебе что-нибудь нужно?
— Все нормально.
— Хорошо. Менни сказали, что придет вечером проверить тебя. Я вернусь незадолго до рассвета.
Ник положил книгу, думая о том, что ей придется ехать на трамвае туда и обратно, когда на улицах может быть так много зомби.
— Тебе нужно отдохнуть.
— Ага, но со всем этим странным де… — он притормозил, прежде чем она не наказала его, — делами, которые происходят, мне было бы спокойнее, если бы ты не ходила одна.
Улыбка медленно появилась на ее красивом лице.
— Ты будешь моим защитником?
— Ну, это же моя работа, так ведь?
— Ладно. Бери куртку, а я скажу Менни, — Ник сделал, как она сказала. Она не часто разрешала ему ходить в клуб, когда на следующий день нужно было идти в школу, но он сказал, как думал. Ему не нравилось, что мама будет одна. Новый Орлеан и в лучшие ночи мог быть опасным, а мама все, что у него было.
Он будет защищать ее до последнего дыхания.
Когда он накинул куртку на больную руку и вышел на крыльцо, Менни уже была там с ней.
— Может, возьмешь мою машину, дорогуша?
Его мама колебалась.
— Ты знаешь, я не люблю нести ответственность за собственность других людей. Тем более парковаться в Квотер тяжело и дорого. Улица Бурбон уже закрыта.
— Тогда припаркуйся на Роял. Пожалуйста, Черайз. Мне будет спокойнее, если вы не будете шататься по улицам в предрассветные часы. Подумай о бедном Ники.
Его мама посмотрела на него, а затем кивнула.
Меньяра протянула ключи, затем поцеловала Ника в щеку.
— Приглядывай за мамой.
— Всегда.
Его мама улыбнулась ей.
— Я оставлю ключи на столешнице, и утром ты сможешь забрать их.
— Отлично.
Его мама развернулась и повела его вниз по ступеням, где темно синий Таурус Меньяры ждал их рядом с их потрепанным красным Юго, ремонт которого они сейчас не могли себе позволить. Ник залез в него первым. Странно было находиться в машине Менни без нее.
Обычно они ездили на ней только когда приближался ураган, и им надо было эвакуироваться, а их собственная машина была сломана.
Или Ника нужно было зашивать.
Не желая думать об этом, он пристегнулся, пока мама заводила машину.
Она взъерошила его волосы.
— Знаешь, раз уж у меня есть машина, ты можешь остаться дома.
— Неа. Тебе еще нужно идти от Роял до Бурбон.
Она покачала головой.
— Мой маленький свирепый бульдог.
— Я больше тебя.
— Зато я злее.
Она всегда так говорила, но это было не правдой. Его мама была самым добрым человеком, которого он когда-либо встречал. Это была одна из причин, почему он так защищал ее. Во многих случаях, она была очень наивна и видела в людях только хорошее. В это сложно поверить, но она защищала его отца, а уж об этом человеке ничего хорошего нельзя было сказать. Он был воплощением дьявола.
Закрыв глаза он слушал зидеко, которое тихо играло по радио. Эта музыка и музыка Элвиса были любимыми у его мамы. Зидеко, как говорила она, разговаривал с ее генами каджунов.
А Элвис напоминал ей, о том, как маленькой девочкой она играла с кузинами и сестрой. Они проводили вместе много времени, и старались переспорить друг друга, кто является большим фанатом Элвиса. И он сморщился, когда от этой мысли в его голове зазвучала песня Моджо Никсон «Elvis Is Everywhere» (Элвис повсюду), теперь она будет мучить его несколько дней.
И как-то странно, что им нравился Элвис с детства, но не ему судить о разумности чего-либо, после дня, который у него был.
Они доехали до улицы Роял, и припарковались в двух кварталах от клуба. Ник вышел и осмотрел улицу с гуляющими туристами, некоторые из них останавливались и изучали витрины антикварных и ювелирных магазинов, выстроившихся вдоль улицы. Они были в нескольких кварталах от магазина Лизы. Она, должно быт,ь закрывалась сейчас и собирала наличку, чтобы сдать в банк.
Он отвел маму к клубу, затем сомневаясь, остановился у задней двери, пока она стучала, чтобы ее впустили.
— Ты не против, чтобы я проверил Мисс Лизу?
Она подозрительно посмотрела на него.
— Ты точно это собираешься делать?
— Честное слово. Я не люблю, когда она относит деньги в банк одна.
Мама поцеловала его в щеку.
—— Не знаю, как смогла вырастить такого отличного сына. Иди, но ненадолго.
— Хорошо, — он кивнул Джону, который впустил его маму, а сам направился назад на улицу Роял вверх к магазину кукол.
Как он и думал, Лиза у кассы подбивала чеки из ее машины для оплаты по кредиткам. Когда он постучал в окно, она посмотрела вверх и улыбнулась ему.
Она пересекла магазин к двери, чтобы впустить его.
— Вот так сюрприз. Что ты тут делаешь, сладкий мой?
— Я пришел с мамой на работу и хотел проверить, не нужно ли проводить тебя к банку.
Она заперла за ним дверь.
— Как вовремя с твоей стороны, я буду рада компании. Я почти закончила. Хочешь выпить колы, пока я закончу.
— У тебя есть печенье?
— Как всегда.
Ник обошел ее и пошел в подсобку, где она обычно хранила свежее домашнее печенье. О да, вот об этом он и говорил…
Он не знал, что она в них добавляла, но они таяли во рту, и он хотел наесться ими до отвала.
— Кстати, — крикнул он, когда нагреб их полные руки, — спасибо, что отправила немного в госпиталь. Это повысило мне настроение.
— Не за что, мистер Готье. Ты уже был у Кириана?
— Чуть раньше, — он зашел в помещение и встал у нее за спиной у кассы. — Познакомился с его другом Эшем Патин чего-то там, не могу выговорить.
Он замерла.
Ник задумался. Что бы это значило.
— Ты его тоже знаешь?
— Да. — Она сложила банкноты в синий конверт, в котором обычно хранила деньги для банка.
— И знаешь, как произносить его фамилию?
— С большим уважением, — она подмигнула ему. — Па — тин-о-пай-ус. А-ше-рон Па — тин-о-пай-ус.
— Ага, язык сломаешь. Не думаю, что когда-нибудь смогу произнести это. Представь, каково учить такое в детском саду? Я-то думал, что Готье сложно. Я только в десять перестал вставлять в «е» «ш», — она засмеялась.
Когда она потянулась за курткой, Ник как раз прикончил последнее печенье. Надев ее, она пошла включить сигнализацию, а он ждал ее у двери. Когда она запищала, она выпустила его и крепко заперла дверь.
Лиза взяла его под здоровую руку.
— Знаешь, я скучала по этим прогулкам с тобой. Я еще могу украсть тебя назад у Кириана?
— Тебе придется поговорить с ним. Я ему вроде как должен, потому что он заплатил за больницу.
— Уверена, он и платит тебе больше?
— Немного, но он не печет мне шоколадное хрустящее печенье.
Смеясь, она остановилась у банкомата и положила деньги на счет.
Ник проводил ее назад к машине и помахал ей, когда она залезла в нее и оставила его напротив магазина. Он как раз собирался возвращаться в клуб, когда услышал странный звук из аллеи между ее магазином и следующим.
Как будто звук издавала собака…
Нет, это был такой же звук, который он слышал немного раньше снаружи дома Кириана. Звук зомби, охотящихся на него.
Весь свет на улице потух, и заорали сигнализации нескольких машин.
— Что за…
Что-то вылетело из аллеи так быстро, что он не успел рассмотреть, бросилось на него и повалило.
Глава 9
Оно с силой ударило его в грудь и повалило. Перекрутившись вместе с ним, Ник вскочил на ноги, готовый сражаться, не смотря на плечо, которое опять горело. Черт, оно когда-нибудь перестанет болеть?
Его желудок сжался, когда он узнал Стоуна. Сначала он подумал, что Стоун зомби, но когда он рассмотрел его, понял, что он был…
Обычным Стоуном. Больше ничего и не скажешь.
— Что ты делаешь? — Ник заставил себя остановиться и не позволил слететь с языка очень грязному оскорблению. Он не даст Стоуну порадоваться, показав ему, насколько он напугал его.
Стоун засмеялся, пихая Ника назад.
— Я тебя напугал, маленькая девочка?
Ладно, отбросим церемонии.
— Ты такой невероятный придурок.
Стоун схватил его с нечеловеческой яростью.
— Я заставлю тебя съесть твои слова Готье, вместе с твоими зубами.
Ник попытался вырваться. Стоун надавил на шею сильнее, пока все не поплыло перед его глазами, а в ушах не зазвенело. Что за божественный, смертельный захват кунг-фу он использовал? Ник был как щенок, которого кто-то прихватил за холку. Его тело ослабло, и он не мог ничего сделать, лишь повиснуть в захвате Стоуна.
Было очень стыдно, и это сильно его разозлило.
— Отпусти его, Стоун. Сейчас.
Стоун ослабил захват, когда из тени вышел Калеб Малфас. Калеб был квотербеком и звездой школьной футбольной команды, у него была слава и популярность, которых так жаждал Стоун.
И, к счастью, он не обладал тупостью и жестокостью Стоуна.
Стоун оттолкнул Ника.
— Я просто с ним веселился.
Темные волосы Калеба были зачесаны назад, открывая его идеальные черты лица; он посмотрел на Стоуна явно со злым умыслом.
— Правда? Может, тебе стоит убежать отсюда, пока я не решил повеселиться с тобой?
Глаза Стоуна сузились.
— Мы не в школе, Малфас. Здесь я не такой, как там, — Калеб нарушил его личное пространство. Он стоял так близко, что их носы почти соприкасались.
— Как и я, Блейкмур. Поверь мне. Животное в тебе не сравниться с демоном во мне. А теперь двигай отсюда, пока я не дал тебе прочувствовать, что я могу сделать без футбольных накладок, которые смягчают мои удары.
Скривив рот, Стоун моргнул и отступил. Он покосился на Ника с выражением лица, которое обещало ему еще один раунд, когда Калеб не сможет вмешаться:
— Тебе повезло, что я не почесал о тебя свои костяшки.
Снова сердито посмотрев, он сунул руки в карманы и пересек улицу.
Ник смотрел на придурка.
— Тебе повезло, что у меня рука перевязана. Иначе ты бы потерял пару зубов…жопоголовый.