– Трахни меня. Пожалуйста.
– Не достаточно хорошо. Я хочу, чтобы ты была более убедительной или ты ничего не
получишь.
– Пожалуйста. Пожалуйста, – молит она.
– Скажи, на что это похоже? – Я тру своим членом между ее ягодиц.
– Я хочу тебя внутри меня, – шепчет она, покачиваясь около меня.
Еб*ть! Где–то за это время, баланс сил сместился... это намек ей о том, что ей совершенно
ничего не надо делать, кроме как быть рядом со мной. Мое желание поглотить ее
приобретает все более сильное влечение внутри меня трахать ее глубже. Причина номер
пятьсот три, почему она влияет на меня до умопомрачения.
Обхватываю одну из ее округлых сисек и щипаю за сосок. Вместо того, чтобы хоть на
чуть–чуть получить облегчение, я захлебываюсь от голода к этой женщине. Она
приподнимает свои бедра вверх, изгибаясь и потираясь о мой член. Я купаюсь в ее
аромате, который переворачивает все во мне. Я твердый как камень. Голодный. Отпустив
ее сосок, я раздвигаю ее ягодицы. Капелька жидкости появляется на головке моего члена –
я не могу сдерживаться. Чтоб меня! Я погружаю палец в нее. Шлепаю рукой ее по
заднице. Я владею ей.
Грубо. Требовательно, я заставляю ее объезжать мой палец.
– Вот так, трахай мой палец.
Мне нужно больше и я начинаю дрочить, быстро поглаживая свой член, но этого мало. Я
убираю палец из нее. Она открытая, розовая и манящая. Я провожу головкой вдоль ее
входа, дразня нас обоих, касаясь своим твердым членом у нее между ног, погружая кончик
в ее сморщенную дырочку.
– Пожалуйста, сделай это, – хнычет она. – Трахни меня в задницу.
У меня сжимаются мышцы живота. Медленно, я смазываю ее дырочку капельками своего
предэякулята, стекающего по головке. Я мог бы легко направить свой член и вогнать его
на всю длину в нее одним мощным движением, объединяя нас. Я почти делаю это....
– Мы должны подождать! – Рычу я около нее.
Бл*ь, я долбанный Дом! Поглощенный похотью, я сосредотачиваюсь на своем обещании
научить Кса управлять своей страстью – сосредоточиться на более важном. На чем – то
более важном, чем мой пульсирующий член и моей клятве ей наслаждаться ей, когда я
первый раз трахну ее в задницу. Будучи ее Мастером, у меня есть долг
проинструктировать ее об искусстве подчинения мне, в то время как я буду наслаждаться
ей часами, не минутами.
Будто мир замедляется, мой самоконтроль восстанавливается. Я беру пробку, смазываю ее
лубрикантом, в этот момент мое имя слетает с ее губ. Я подношу кончик пробки к розовой
дырочке между ягодиц. Кидаю взгляд на свой член, блестящий от предэякулята, и резко и
хрипло произношу.
– Выдохни. Сейчас.
Когда она расслабляется, я вставляю пробку, и скрежеча зубами, сосредотачивая все свое
внимание на том, чтобы быть аккуратным с ней. Я провожу своим членом по ее
шелковистому жару, ощущающимся гладким и мягким около моей головки.
– Черт, детка.
– Беннетт, – она дрожит и наклоняется вперед.
– Не так. – Я сжимаю в руках член, располагая головку у ее входа, а затем обворачиваю
пальцы над тем местом, где начинаются ее бедра. Потянув ее на себя, я подаюсь вперед,
загоняя свой член в нее по самые яйца. Я закрываю глаза, чувствуя, что они начинают
закатываться. Чувствует ли она тоже самое, что и я? Крышесносно.
Вколачивая свой член в ее шелковистую киску, я трусь об нее, я одержим этим
необузданным влечением владеть ее телом и готов плыть на гребне волны, готовой
разрушить меня. Разрушить на части и похоронить меня, к чертовой матери.
– Пожалуйста. Еще больше, – просит она, дрожа.
Я прислоняюсь к ее спине, прокладывая дорожку из поцелуев до ее плеча, в тоже время,
работая бедрами еще быстрее, толкаясь сильнее, грубее, с каждым ее диким и яростным
стоном, заставляющим меня дать ей то, что она просит.
Вколачиваясь в нее – я развожу ее ягодицы, погружаясь глубже в тоже время чувствуя, как
искры удовольствия прорываются сквозь меня. Вспышки белого света взрываются в моей
голове. Настоящее блаженство для меня. Я двигаюсь руками к ее киске, раскрывая ее
губки, погружаясь в нее. Выскользнув из нее, я щелкаю пальцами по ее возбужденному
клитору, затем кружу и беспощадно глажу его, чувствуя, как в основании моего
позвоночника вспыхивают искры.
Я скоро кончу. Я не продержусь долго. Я блуждаю руками по ее бедрам, загоняя свой член
то глубоко в нее, то выходя, пока моя головка не выскальзывает из нее. Я смотрю на свой
член, мокрый от ее соков, и мышцы, начиная от предплечья до кончиков пальцев,
сжимаются от необходимости быть в ней.
Она дрожит, шепча мое имя.
– Бен. Так хорошо.
Издавая стон, я вонзаю свой член в нее яростно, до дрожи. Она содрогается под моими
руками, ее киска сжимает мой член и я кончаю, освобождаясь в нее. Еще раз погрузив
свой член в нее, я ругаюсь от возникшего ощущения.
– Бл*дь, – говорю я и опускаюсь на нее. Мы оба тяжело дышим и я закрываю глаза,
вдыхая ее аромат и удерживая ее. – Нам нужна кровать, Кса. На которой мы сможем
заниматься этим.
Глава 11
ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ПЫТОК.
– Ты получила мой e–mail? – Хриплый голос Беннетта имеет свойство отправлять стайку
бабочек в моем животе на орбиту. Я кружу по кварталу, повернув не туда.
– Э–э, я за рулем. – Скорее всего, я заблудилась. Я еду на машине Брук обратно в нашу
квартиру, двигаясь с помощью навигатора, установленного на моем телефоне. – Ты послал
мне письмо? Я еду домой. – Я судорожно вспоминаю, не забыла ли я чего до того, как
покинула офис.
– Успокойся. Я в курсе.
– И что это, Сенатор? – спрашиваю я, не скрывая того, что я расстроена.
– Я позвонил и Нора сказала мне, что ты ушла.
Когда я проскакиваю еще один поворот, я завожусь.
– Ты что, проверяешь меня? Это говорит о том, какая ты задница!
– У тебя проблемы из–за того, что я позвонил, чтобы убедиться, что ты уехала, вместо
того, чтобы ночевать в офисе? Я понимаю, у тебя свободный график.
– Да... – мою грудь сжимает. Он прав. Я веду себя как сука.
– Да? Это то, как люди в Бостоне говорят «прости», когда они совсем неправы, разве это
не смешно? – Он смеется, и я понимаю. Он звонит не для того, чтобы упрекать. Он звонит,
потому что... он заботится?
– Прости. Я все еще привыкаю к тому, что между нами намного больше, чем просто
таскание друг друга за волосы... – Дерьмо. Я закатываю глаза, вспоминая, что мы
разговариваем по сотовому. К счастью, я не упоминаю слово «секс», но смысл разговора
повисает в воздухе. Негласно, но как будто провокационно и громко, как если бы я
кричала об этом.
– Должен ли я напомнить вам, что я хочу быть друзьями? – Его голос смягчается. – Я
говорю это и это я и имею в виду. – Он непременно все контролирует.
Что еще сказать?
Извиниться... ауу?
– Бен, я была неправа. Ты не сволочь – нет, ну ты сволочь, или же нет. Тебя трудно
классифицировать, но ты прав. Для меня это был долгий день, даже если я закончила
работать в середине дня. Моя голова все еще гудит, после того, как я провела немного
времени с Лесли... пресс–секретарем Вице–президента.
– Что, черт возьми, случилось? – требует он, а затем начинается наш беззаботный разговор
с присутствующим напряжением в его голосе.
– Разгон до сотни? – Теперь моя очередь смеяться, заставляя его вскипеть. – Я нашла
переводчика и ваш график почти расписан для поездки на Кубу, также включено
освещение прессой открытие торговых переговоров. Алисия, из офиса конгрессмена
Шепарда, дала мне несколько советов, касаемых технической стороны. Лесли и еще два
других сотрудника из PR– команды Вице–президента нанесли мне визит. Они помогли мне
разработать план для вашей поездки и та–дааам! Это было очень познавательно. Я
чувствую, что начинаю понимать, к кому мне надо обращаться... и что делать.
– Ты была занята.
– Как и все в Вашем офисе. Теперь мой график тоже похож на что–то на подобие взрыва. –
Когда сегодня я вышла из офиса, мой календарь был переполнен встречами в качестве
пресс–секретаря Бена.
Навигационное приложение начинает работать и выдает мне следующее направление. Я
бросаю взгляд на карту, изображенную на моем телефоне, и с облегчением выдыхаю.
Наконец–то, я вижу, что я сделала не так, и вдавливаю педаль газа в пол.
– Что это было? – спрашивает он.
Я выключаю громкую связь.
– Пришлось загуглить мой путь домой.
– Ты за рулем? В Вашингтоне? – И мы опять возвращаемся к тому, какой он властный
мудак. Заботливый, заносчивый придурок.
– Ты же ездишь. Почему я не могу? – Отвечаю ему, желая, чтобы я смогла попросить его
приехать. Приехать и дать мне трахнуть его.
– У меня есть водитель и ты можешь пользоваться автомобилем в любое время.
– Извини, но мне не двенадцать лет.
– Почему ты не дашь мне упростить некоторые вещи для тебя? – Его голос приобретает
интимный оттенок, который проносится через все фибры – я хочу его. Все больше и
больше я замечаю, что его уровень собственничества пересекается с чем–то более
глубоким и темным. Хотя горячие чувства, которые он разжигает во мне, продолжают
накаляться. Его желание доминировать усиливает мой голод в желании быть с ним. Голой.
Открытой.
Мой пульс мгновенно ускоряется. Я концентрируюсь на дороге, задвинув подальше
закручивающуюся похоть, которая умоляет об освобождении. Еще одна ночь и мы будем в
Доме. Мы сможем трахаться часами. Такой способ выражения больше не кажется мне
адекватным. Не по отношению к тому, что я хочу сделать с ним.
– Беннетт, нет. Я действительно в порядке. – Это ложь. Я вижу, что то, что происходит
между нами – это не только секс. Не только дружба.
– Слушай, Кса, ты мой сотрудник. Это не проблема. Никто ничего не скажет, если это
будет касаться тебя.
– Я уже сказала, у меня все нормально. – Я стараюсь спрятать свои нелепые эмоции.
Впереди я вижу свой дом, включаю указатели поворота и притормаживаю, готовясь
заехать в гараж.
– Если бы была открыта вакансия на должность в моей команде... ты бы осталась? –
спрашивает он и я перестаю смотреть на полосу встречного движения. Его вопрос, словно
кирпич на мою голову.
Мое сердцебиение ускоряется.
– Я не знаю. Мы не говорили о будущем. Моем.
– Мы сейчас говорим. Уточни в университете. Я думал, ты собиралась сдать все и
вернуться ко мне?
Видя, что появилась возможность проехать, я давлю на газ и в тот же момент, встречный
автомобиль отъезжает с обочины. Я поворачиваю руль, едва не задев автомобиль, а он
проносится мимо, водитель сигналит мне и показывает мне средний палец. Мое сердце
колотится, когда я устало смотрю вниз по улице.
– Ксавия, ты здесь?
– Да. – Вцепившись в руль, я еду по подземному гаражу.
– И?
– Хорошо, Сенатор. Это работа может быть рассмотрена в качестве стажировки. Мне
подходит это и все, что мне надо, это сделать презентацию на факультете журналистики и
согласовать еженедельные онлайн – встречи с куратором. Но тебе также придется
согласиться с публичностью. Презентации записываются и используются для проведения
вебинаров для других студентов.
– Это и ежу понятно. Согласен. Дай мне знать, к кому обращаться и где будет нужна моя
поддержка.
– Это не сложно. Это формальность. Я пошлю их тебе. – В подземном гараже я паркуюсь
на стояночное место Брук и глушу двигатель. – Я приехала.
– В целости и сохранности. Хорошо, – говорит он. – Проверьте почту и перезвоните мне
позже, Мисс Кеннеди. Не заставляйте меня разыскивать вас, если вы не хотите серьезных
последствий.
– Держу пари, вам это понравится.
– Точно.
***
Зайдя в квартиру, я вижу Брук, свернувшуюся калачиком на диване, за просмотром фильма
и доедающую остатки супа.
– Спасибо... за все, что было вчера, – говорит она, потягиваясь, когда я сажусь рядом с ней.
– Тише. Как ты себя чувствуешь?
Она ставит тарелку на журнальный столик и смотрит на меня.
– Уже лучше.
– Итак. Какие новости?
– У меня назначена встреча. На субботу.
– Где? – спрашиваю я, замирая. – И во сколько?
– Через неделю. Мы должны быть там ровно в десять.
Я вспоминаю, что она говорила о процедуре. Спустя некоторое время я киваю.
– Как далеко это место? Мне надо составить маршрут. Сегодняшняя поездка была для
меня разочарованием.
– Ты имеешь в виду дорожное движение?
– Как ты догадалась?
– Это какой–то отстой в городе. Я напишу тебе адрес. Это частная клиника. В Вирджинии.
Менее, чем в часе езды. И кстати, все, кто знает тебя, понимают, что ты ненавидишь
ездить.
Я запрокидываю голову.
– Правда?
Она смеется.
– Это не совсем то, что ты сделала всеобщее заявление. Но да, ты не лучший в мире
водитель.
– Я ведь не ужасный водитель... да ведь?
– Дорогуша, у тебя есть склонность делать сразу несколько дел. Много дел.
– Разве не все так делают? – Я издеваюсь и стучу костяшками пальцев по ее голове. – В
любом случае, мы будем готовы.
Брук поднимается и берет в руки свою тарелку.
– Я собираюсь вздремнуть. Мне нужно кое–что обдумать. Серьезно, я никогда не смогу
отблагодарить тебя за прошлую ночь.
Я встаю с дивана и мы обнимаемся.
– Все, что угодно. Для тебя.
После того, как я приготовила быстрый омлет и салат, я наливаю чашечку эспрессо и
отправляюсь в свою комнату, раздеваюсь и располагаюсь у себя на кровати с ноутбуком и
сумкой. Я перебираю документы, которые мне доставили из кабинета Вице–президента и
захожу на компьютере в систему Конгресса. Мой обновленный ID дает мне право доступа
к некоторой информации более высокого уровня. Просматриваю каталоги, обнаруживаю
некоторые интересные вещи. Один клик и на несколько часов я забылась во всем этом.
***
Моя работа окончена, и я ложусь на спину, зевая. Потягиваясь, я переворачиваюсь на
живот. Теперь пришло время посмотреть, что прислал мне Беннет. Я поднимаю ноги,
скрестив их в лодыжках, пока жду, когда загрузится от него письмо. Это с его личной
почты.
От: Беннетта А. Стоуна [email protected]
Кому: К. С. Кеннеди [email protected]
Во вложении анкета.
Позвони мне.
Бен
Нажав на вложение, я просматриваю вопросы. Ни чего себе, пять страниц. Это анкета –
опросник напоминает мне шутку. Я качаю головой при виде некоторых вопросов. Если бы
вы попали на необитаемый остров, назовите три вещи, которые бы вам были необходимы,
чтобы выжить. Я думаю, «Вода. Еда. Крыша над головой».
Легко.
Но тогда я была бы голой.
Если этот вопрос подразумевает, что мы были бы вместе. Если бы мы были друзьями...мы
были бы голыми друзьями. Очень голыми друзьями. И мне нужны противозачаточные
средства. Тут я думаю о Брук. Может быть, ее жизнь похожа на остров из–за всех ее денег.
Я закрываю глаза и кладу голову на руки. Эта анкета–опросник не должна быть предметом
пыток, напоминаю я себе.
Поднимаю голову и сразу же набираю ответ на его сообщение.
От: К. С. Кеннеди [email protected]
Кому: Беннетту А. Стоуну [email protected]
Пять минут спустя, у меня есть только один ответ на один вопрос.
Ты читал вопросы...отвечал на какие–нибудь?
Могу я отправить тебе свою анкету–опросник?
Кса.