Четыре палки в колесо - Иванович Джанет 14 стр.


Я сорвалась с места и побежала к выходу в променад, лавируя между группами игроков и пытаясь ни на кого не наскочить. Через две секунды я выбежала из игрового зала в широкий коридор, ведущий к двери. Я уловила видение копны соломенных волос впереди, хвост мелькнул за стеклянными двойными дверями. Я расталкивала людей, вопя при этом «Простите». Дышать было тяжело. Слишком много пончиков, слишком мало физических упражнений.

Наконец проскочила в двери и увидела впереди Максин, улепетывавшую со всех ног.

Максин резко свернула с променада в сторону улицы. Я повторила тот же маневр в точности тогда, когда хлопнула дверца какой-то машины, и завелся мотор. Я ринулась к той машине, добежала до нее, но раздался только визг шин, и машина уехала. Раз уж Максин нигде не было видно, я сделала вывод, что и Максин уехала тоже.

Приполз Салли и согнулся пополам, переводя дыхание.

- Ну, все, я готов, мужик. Из-за этих гребанных каблуков.

Тут в него врезалась Лула с воплями:

- Ой, плохо с сердцем, ой, помогите.

Мы все топтались на месте, переводя дыхание, когда прибежала Бабуля и поинтересовалась:

- Что случилось? Что я пропустила? Где она?

- Сбежала, - ответила я.

- Черт!

Из подворотни к нам вышли трое парней. На вид им было лет девятнадцать, носили они мешковатые штаны и незашнурованные ботинки.

- Эй, мамаша, - обратился один. – Что случилось?

- Отвали, - произнес Салли.

- Ого! – заметил подросток. – Большая же сука!

Салли поправил парик:

- Ну, спасибо.

Подросток вытащил из кармана нож:

- Как насчет того, чтобы отдать мне свой кошелек, сука?

Салли задрал юбку, залез в шортики и вытащил в свою очередь «глок».

- Как насчет того, чтобы этим самым ножом покромсать тебе яйца?

Лула выудила из красной атласной сумочки пистолет, а Бабуля вытянула свой длинноствольный .45 калибра.

- Только попробуй, щас как получишь, слабак, - заявила Бабуля.

- Эй, я ничего такого не хотел, - ретировался подросток. – Мы просто немного поприкалывались.

- Я хочу его пристрелить, - предложил Салли. – Никто не против?

- Так нечестно, - возразила Лула. – Я тоже хочу его пристрелить.

- Ладно, - вмешалась Бабуля. – На счет «три» все стреляем.

- Никакой стрельбы! – заявила я.

- Тогда как насчет того, чтобы выбить из него дерьмо? – спросил Салли.

- Вы все чокнутые, - ретировавшись, сказал парнишка. – Да что вы за женщины такие?

Его дружки уже уносили ноги, и он пустился за ними вдогонку.

Салли засунул оружие обратно в трусы.

- Полагаю, я провалил тест на эстроген.

Мы все уставились на его развилку, а Бабуля озвучила то, что вертелось у нас с Лулой в головах.

- А я думала, что эта выпуклость - твои колокольчики, - сказала Бабуля.

- Черт, - произнес Салли, - да кто я, по-вашему, Гром Чудо-Жеребец, что ли? Мой пистолет не вошел бы в сумочку.

- Тебе нужно оружие поменьше, - посоветовала Лула. – С этим громадным старым «глоком» в трусах ты портишь фигуру и нарушаешь покрой платья.

* * * * *

Бабуля, Лула и Салли уснули через пятнадцать минут после того, как мы покинули Атлантик-Сити. Я вела в темноте и тиши свою большую машину, думая о Максин. И все никак не могла смириться, что это погоня впустую и ничего больше. Верно, я нашла Максин, как предсказала ее мамаша, но Максин слишком уж легко ускользнула. И вовсе не удивилась, узрев меня. Машина ее была припаркована на темной стороне улицы. Какая одинокая женщина так сделает? Куда безопасней и более общепринято припарковать ее в гараже. Максин сбежала на черной «акуре». И хотя я не видела, как она залезала в машину, я подозревала, что водителем была не она. Уж слишком быстро все произошло. Завелся мотор в то мгновение, когда я услышала, как хлопнула дверца.

Тогда я подумала, что, может, она хотела избавиться от меня. Возможно, она все еще обитает в Пойнт Плезант. Заплатила за месяц вперед и не хочет съезжать. Когда же она поняла, что мамаша на нее доносит, то состряпала сценарий, как держать меня подальше от Пойнт Плезанта. Или, может, тут была какая-то другая игра. Возможно, прав Эдди Кунц насчет того, что Максин помешалась на Джеймсе Бонде.

Первым я закинула Салли, потом завезла Лулу, напоследок доставила домой Бабулю.

- Мама думает, что ты избавилась от оружия, - сообщила я Бабуле.

- Ну, вот еще, - возмутилась Бабуля. – Выдумки.

Матушка ждала нас в дверях, скрестив на груди руки. Будь я хорошей дочерью, зашла бы и съела какое-нибудь печенье, к примеру. Но я не была примерной дочерью. Матушку я любила, но любовь не простиралась настолько далеко, чтобы попытаться объяснить, как наша Бабуля очутилась за карточным столом в переполненном казино.

Я дождалась, пока Бабуля успешно одолеет лестницу, потом помахала в знак прощания и уехала в Большом Голубом. Я миновала все фонари на Гамильтон, свернула на Сент-Джеймс и почувствовала нервную дрожь в желудке при виде «неотложки» за углом. Полицейские и пожарные машины, машины «скорой помощи». Вся стоянка перед моим домом была ими уставлена. Сверкали «мигалки», и до меня докатились вопли в репродукторы. По канавам бежала черная, как сажа, вода, а на тротуарах толпился народ, одетый в спешке в банные халаты или вообще во что попало. Что бы это ни было, кажется, оно уже закончилось. Пожарные сворачивали шланги. Некоторые зеваки уже расходились.

Меня пронзил страх. В следующий раз я зажгу спичку.

Улица была перекрыта, поэтому я остановилась, где попало, и бегом бросилась через полоску газона, окаймляющего стоянку. Я приложила руку козырьком к глазам, чтобы защититься от света «мигалок» и вгляделась сквозь туманную завесу и дымку от дизельного топлива, пытаясь вычислить окно, где был пожар. Второй этаж. Пожар был в моей квартире. Оконные стекла были разбиты, а ближайшие кирпичи закоптились. Кажется, больше никакие квартиры не пострадали.

Одна связная мысль возникла у меня. Рекс. Рекс очутился в ловушке в стеклянном аквариуме посреди этой заварухи. Я дернула заднюю дверь, моля о чуде, то ли воя, то ли плача, сосредоточившись только на Рексе. Я пробиралась через спертый воздух, которым невозможно было дышать. Словно плывешь через фруктовое желе. Зрение и слух были искажены. Чьи-то руки потянули меня, когда я продиралась через запруженный народом вестибюль. Я услышала, что кто-то позвал меня.

- Здесь! – кричал мистер Кляйншмидт. – Сюда!

Он стоял с миссис Карватт, а миссис Карватт обеими руками обхватила стеклянный аквариум Рекса.

Я протолкнулась к ним, с трудом веря, что Рекс спасен.

- Он в порядке? С Рексом все хорошо? – спросила я, поднимая крышку, чтобы самой удостовериться, потом наклонила банку из-под супа и посмотрела на испуганного Рекса.

Наверно, глупо так привязываться к хомяку, но Рекс - мой сосед по квартире. С ним я не чувствую, что дом мой пуст. И помимо прочего, я ему нравлюсь. Я в этом почти уверена.

- С ним все хорошо, - ответила миссис Карватт. – Мы его вовремя вытащили. Слава Богу, что вы дали мне ключ от своей квартиры. Я услышала взрыв и тут же пошла проверить. Какое счастье, что пожар начался в спальне.

- Кто-нибудь пострадал?

- Никто. Все происходило в вашей квартире. Миссис Синковски снизу залило немного, и мы все пропахли дымом, но на этом все.

- Должно быть, у вас сногсшибательное дело, - предположил мистер Кляйншмидт. – Кто-то взорвал вашу машину и квартиру, и все в один день.

Ко мне, громко топая, подошел Кенни Зейл. Мы с Кенни ходили вместе в начальную школу, а в старших классах я встречалась с его старшим братом Микки. Сейчас Кенни работал пожарным. Он был одет в ботинки, черные защитные штаны, а лицо его было покрыто потом и сажей.

- Похоже, ты навестил мою квартиру, - заметила я Кенни.

- Может, тебе стоит подумать о смене работы.

- Насколько там плохо?

- Спальня пропала. Оттуда все началось. Похоже, кто-то бросил зажигательную бомбу через окно. Ванну спасли. Гостиная сильно завалена мусором. С кухней, наверно, все будет в порядке, когда отмоешь ее. Придется тебе перестелить полы. Наверно, придется все заново покрасить. Многое повреждено водой.

- Войти туда можно?

- Ага. Самый подходящий момент. Как раз сейчас там пожарный маршал. Он, наверно, проведет для тебя экскурсию, чтобы ты смогла определить, что можно сделать, а потом опечатает квартиру до окончания расследования и в целях безопасности.

- Джон Петруччи все еще пожарный маршал?

- Ага. Ты с ним, наверно, в тесных отношениях.

- Мы проводили какое-то время вместе. Но я бы не сказала, что мы близки.

Он усмехнулся и взъерошил мне волосы:

- Рад, что ты была не в постели, когда это случилось. Зажарилась бы как тост.

Я оставила Рекса на попечение миссис Корватт, взбежала по лестнице и протолкнулась через скопление народа в холле к своей квартире. Вся площадка вокруг моей квартиры была покрыта копотью и залита водой. В воздухе едко пахло дымом. Я заглянула внутрь, и у меня сжалось сердце. Меня потряс масштаб разрушений. Черные стены, разбитые окна, на месте мебели неузнаваемые обуглившиеся мокрые обломки.

Я непреклонный поборник отрицания. Мыслю я так: зачем иметь дело с неприятностями сегодня, когда завтра можно попасть под автобус. И если откладывать достаточно долго, то проблема сама собой рассосется. К несчастью, эта проблема не собиралась уходить. Она была вне пределов отрицания. И навевала чертову депрессию.

- Черт! – заорала я. – Черт, черт, черт, черт!

Все отвлеклись от своих занятий и уставились на меня.

- Ладно, - заверила я. – Сейчас мне уже лучше.

Соврала, конечно, но чувствовала, что стоит так сказать.

Вперед выступил Петруччи:

- Есть какие-нибудь соображения, кто это сделал?

- Нет. А у тебя?

Еще одна ложь. Были у меня кое-какие догадки.

- У кого-то очень хорошая подача.

Это могла быть Максин. Звезда софтбола. Но все еще было ощущение, что что-то не так. Похоже больше на гангстерские делишки… типа подружки Джо, Терри.

Я робко вступила в кухню. Коробка из-под печенья с медвежонком была целой. С телефоном, похоже, было в порядке. Копоть и вода заполонили все и производили гнетущее впечатление. Я крепко закусила губу. Не буду плакать. Рекс в безопасности. Все остальное заменимо, твердила я себе.

Мы переходили из комнаты в комнату, и я удостоверилась, что не многое удалось спасти. Нашла кое-какую косметику в ванной и фен для волос. Я сложила их в пакет, который взяла на кухне.

- Ну, не так уж плохо, - поделилась я с Петруччи. – Я все равно хотела сделать ремонт. Лучше бы ванна сгорела.

- Что, тебе не нравится смесь оранжевого с коричневым?

- Как ты думаешь, уже поздно поджечь ванну?

Петруччи выглядел оскорбленным. Словно я уговаривала его пукнуть при всем честном народе.

- Твое имущество застраховано?

- Да.

Может быть.

Миссис Карватт ждала в холле с Рексом на руках.

– Вы в порядке? У вас есть, где остановиться? Сегодня вы можете поспать у меня на диване.

Я забрала у нее клетку.

- Спасибо за предложение, но я, наверно, поеду к родителям. У них есть свободная спальня.

В лифте оказалась старая миссис Бестлер.

- Едем вниз, - объявила она, наклонившись над ходунками. – Первый этаж, дамская ручная кладь.

Двери открылись в вестибюль, и первым, кого я увидела, был Диллон в рабочем комбинезоне.

- Я просто хочу подняться и взглянуть, - пояснил он. – Думаю, придется доставать кисти.

- Да, красить много придется.

Губа моя снова задрожала.

- Эй, да не переживай так. Помнишь, как миссис Баумгартен подожгла рождественскую елку? Квартира выгорела дотла. Ничего не осталось, кроме кучки золы. А сейчас посмотри… совсем, как новенькая.

- Ставлю ящик «Гиннесса», если разнесешь кувалдой мою ванну.

- Что, тебе не нравится смесь оранжевого с коричневым?

* * * * *

Я была рада-радешенька, что оставила «бьюик» на улице, подальше от закопченного от пожара дома. С глаз долой - из сердца вон. Что-то типа того. В «бьюике» было тихо и уютно, как в гнездышке. Замечательно и отгорожено от остального мира. Двери были надежно заперты, и все хлопоты остались за полквартала от меня.

Мы с Рексом сидели в машине и пытались собраться с мыслями. Спустя какое-то время Рекс начал бегать по колесу, из чего я заключила, что ему это удалось. Собрать мои же собственные мысли заняло гораздо больше времени. С испугу мысли разбегались во все стороны. Кто-то хотел запугать, а возможно и прикончить меня. Существовала слабая вероятность, что это был тот же, кто отрезает пальцы и снимает скальпы, и мне такая перспектива совсем не нравилась.

Я сложила голову на руль. Я пребывала в обессиленном состоянии на грани слез. И опасалась, что стоит мне зареветь, то уже долго не остановлюсь.

Я взглянула часы. Было два часа ночи. Мне нужно немного поспать. Только где? Самым простым решением было поехать домой к родителям, но я не хотела подвергать их жизнь риску. Я не желала, чтобы их дом стал следующей мишенью для зажигательной бомбы. Тогда куда же мне пойти? В гостиницу? В Трентоне не было гостиниц. Несколько отелей располагалось в Принстоне, но туда сорок минут езды, и мне не хотелось тратить деньги. Я могла позвонить Рейнжеру, но никто не знал, где он живет. Если Рейнжер приютит меня на ночь, то ему потом придется меня пристрелить, чтобы сохранить эту тайну. У Лулы? Жуткая идея. Лучше очутиться лицом к лицу с типом, снимающим скальпы, чем спать с Лулой. Оставались моя лучшая подруга Мери Лу и сестра Валери, но их я тоже не хотела подвергать опасности. Мне нужен кто-то одноразового пользования. Тот, за кого я не стала бы переживать. И у кого есть лишняя комната.

- О, черт, - обратилась я к Рексу. – Ты думаешь о том же, о чем и я?

Я посидела еще пять минут, но не смогла прийти к лучшему решению моей проблемы, поэтому повернула ключ в гнезде зажигания и медленно проехала мимо одинокой пожарной машины в конце улицы. Я старалась не смотреть на свою квартиру. Но мельком боковым зрением увидела пожарную лестницу. Грудь болезненно сжалась. Моя бедная квартира.

Я глубоко вздохнула. Умирать мне не хотелось. И я не хотела, чтобы кто-нибудь меня так ненавидел. И я абсолютно нехотела плакать.

- Не переживай, - успокоила я Рекса. – Все утрясется. Видали мы времена и похуже, верно?

Я свернула с Гамильтон на Чамберс, а с Чамберс проследовала на Слейтер. Проехав два квартала по Слейтер, я отыскала нужный мне дом. Это был современный дом с террасой, крытый коричневой дранкой. Свет в нем не горел. Я закрыла глаза. Устала, как собака, и мне чертовски не хотелось этого делать.

- Может, нам стоит поспать в машине, - обратилась я к Рексу. – А завтра найдем что-нибудь более постоянное.

Рекс накручивал милю за четыре минуты на колесе. Он только моргнул мне разок и все. Это был мысленный сигнал «Тебе решать, сестренка».

По правде сказать, я не хотела оставаться в машине. Эта сбрендившая личность могла явиться за мной, когда я буду спать. Он мог вскрыть окно и отрезать мне пальцы. Я снова взглянула на дом. Лишь в одном месте я смогла бы почувствовать себя в безопасности, и меня не так сильно взволновало бы, если этот дом разрушат. Дом, принадлежавший Джо Морелли.

Я вытащила из сумки сотовый и набрала номер.

Прозвучало шесть гудков, прежде чем Джо пробормотал «алло».

- Джо? – спросила я. – Это Стефани.

- Труп будет?

- Пока нет.

- Секс намечается?

- Пока нет.

- Тогда ума не приложу, зачем ты мне звонишь.

- Кто-то бросил в мою квартиру зажигательную бомбу, и мне нужно где-то перекантоваться.

- Ты где?

- Перед твоим домом.

Наверху сдвинулась занавеска.

- Сейчас спущусь, - предупредил Джо. – Не выходи из машины, пока я не открою входную дверь.

Глава 8

Я выволокла с переднего сиденья клетку с Рексом.

- А сейчас запомни, - предупредила я, - никаких соплей по поводу того, что наша жизнь отстой. И не вздумай впадать в какую-нибудь слезливую сентиментальность только потому, что Морелли такой притягательный. И не реветь. Мы же не хотим, чтобы Морелли подумал, что мы неудачники.

Назад Дальше