Четыре палки в колесо - Иванович Джанет 15 стр.


Морелли вышел на небольшое бетонное крыльцо. Дверь он оставил открытой, и я могла видеть свет, заливающий лестницу. Он был бос и одет в обтягивающие бедра шорты. Волосы со сна взъерошены, но в опущенной вниз руке он держал пистолет.

- Ты с кем-то разговариваешь?

- С Рексом. Он немного разнервничался из-за всего этого.

Морелли забрал у меня клетку, открыл пинком дверь и внес Рекса в кухню. Там поставил клетку на стойку и включил верхний свет. Это была старомодная кухня с устаревшими приборами и пластиковыми покрытиями. Шкафы были недавно покрашены кремовой эмалью, а на полу лежал новый линолеум. В раковине отмокала кастрюля. Похоже, на ужин у Морелли были спагетти.

Морелли достал из холодильника кварту холодного молока и принес коробку с печеньем «Орео» с маленького деревянного столика, прислоненного к стене. Взял с сушилки два стакана, сел за стол и налил в стаканы молоко.

- Итак, - начал он, - хочешь об этом поговорить?

- Сегодня вечером я была в Атлантик-Сити, охотилась на Максин, и пока меня не было, кто-то швырнул мне в окно спальни зажигательную бомбу. Вся квартира сгорела. К счастью, у миссис Карватт был ключ, и ей удалось спасти Рекса.

На секунду Морелли уставился на меня с непроницаемой физиономией копа на задании.

- Помнишь, в прошлом году ты купила пурпурные туфли?

- Обратились в прах.

- Проклятье. У меня были планы на эти туфли. Я провел несколько ночей без сна, воображая тебя только в этих туфлях.

Я угостилась печеньем.

– Тебе не хватает личной жизни.

- Кому ты говоришь. Я провел последнюю неделю, застилая кухню линолеумом. - Он взял второе печенье. – Я заметил, ты водишь «бьюик». Где тот «CRX»?

- Помнишь, я говорила, что кто-то облили его бензином? Ну, так вот, «CRX» взорвался.

- Взорвался?

- На самом деле, он сначала загорелся. А потом взорвался.

- Хмм, - произнес Морелли объедая верхушку «Орео».

По щеке моей скатилась слеза.

Морелли перестал есть.

– Погоди минутку. Это что, в самом деле? Ты не выдумала?

- Конечно, на самом деле. А, по-твоему, почему я здесь?

- Ну, я думал…

Я подскочила, и стул опрокинулся на пол.

- Ты подумал, что я все выдумала, чтобы заявиться сюда посреди ночи и заползти в твою постель!

Морелли сжал губы.

- Давай начистоту. Вчера кто-то фактически взорвал твою машину и сжег твою квартиру. А сейчас ты хочешь перевести стрелки на меня? Ты просто ходячее бедствие! Да ты просто пиковая дама в гребаном спандексе!

- Я не ходячее бедствие!

Впрочем, он был прав. Я ходячее бедствие. Я как несчастный случай, которого постоянно ждут, что он обязательно произойдет. И я все-таки собиралась плакать. Грудь сдавило до боли, в горле словно застрял бейсбольный мяч, а из глаз хлынули слезы.

- Дерьмо, - выругалась я, вытирая слезы.

Морелли скривился и потянулся ко мне:

- Послушай, извини. Я не собирался…

- Не трогай меня! - визжала я. – Ты прав. Я – катастрофа. Посмотри на меня. Я бездомная. Безмашинная. Истеричка. Какой охотник за головами впадает в истерику? Охотник-неудачник, вот какой. Не-е-удачник.

- Может, молоко сейчас не к месту, - предположил Морелли. – Возможно, тебе полезнее употребить бренди.

- А что еще хуже, - всхлипывала я. – Я проиграла сорок баксов в кости, и у меня единственной не было пистолета сегодня вечером!

Морелли обнял меня и прижал к груди.

- Все нормально, Стеф. Сорок долларов не так уж много. И куча людей не носит оружие.

- Но не в Нью-Джерси. И не охотники за головами.

- И в Джерси найдется парочка людей, кто не имеет пистолет.

- Неужели? Назови хотя бы одного.

Он отставил меня на расстояние вытянутой руки и усмехнулся:

- Думаю, нам стоит подняться и уложить тебя в постель. Утро вечера мудренее.

- Насчет постели…

Он подтолкнул меня к лестнице:

- У меня найдется лишняя спальня.

- Спасибо.

- И я оставлю свою дверь открытой на случай, если тебе станет одиноко.

А я закрою дверь на случай, если на меня нападет слабость.

* * * * *

Проснулась я полностью дезориентированной, уставившись в чужой потолок. Стены были покрыты выцветшими зелеными обоями с едва различимыми редкими виноградными листьями. Уютно на старый лад. Морелли унаследовал этот дом от тети Розы и немногое здесь поменял. Я решила, что простые белые занавесочки на окнах выбирались тетей Розой. Комната была маленькая, с кроватью королевских размеров и единственным комодом. Полы были деревянные, и рядом с кроватью Морелли постелил коврик. Это была солнечная комната и намного тише, чем моя собственная спальня, выходящая окнами на парковку. Спала я в футболке Морелли, и сейчас предо мной встала суровая реальность. У меня не было одежды. Ни чистого белья, ни шорт, ни обуви, ничего. Мне в первую очередь требовалась путешествие в «Мейси» за предметами первой необходимости.

На комоде стояли радио-часы. Они показывали девять часов. И этот день начался без меня. Я открыла дверь и выглянула в коридор. Вокруг было тихо. Никакого признака Морелли. На моей двери был пришпилен клочок бумаги. Он сообщал, что Морелли отправился на работу, а я должна располагаться здесь как дома. На кухонной стойке лежит для меня запасной ключ, а в ванной свежие полотенца.

Я приняла душ, оделась и спустилась на поиски завтрака. Я налила себе стакан апельсинового сока и пошла проведать Рекса.

- Никаких сомнений, прошлой ночью я вела себя, как идиотка, - поделилась я.

Рекс спал в банке из-под супа и не выказал ни малейшего участия. В качестве идиотки Рекс меня и прежде видел.

Я съела миску хлопьев и отправилась взглянуть на дом. Повсюду царили чистота и порядок. В буфете лежали основные продукты питания, кастрюли были не новые. Шесть стаканов. Шесть тарелок. Шесть мисок. Полки застелены бумагой со времен тети Розы. Кофеварка у него имелась, но он ни кофе не варил, ни завтрак не готовил. Никаких грязных тарелок. Никаких тарелок на сушилке. Морелли останавливался по дороге выпить кофе и еще чего-нибудь перехватить. Копов не просвещали насчет их прекрасных диет.

Я вспомнила мебель в гостиной с прежней квартиры Морелли. Практичная. Удобная, но не стильная. Она казалась неуместной в таком доме. Дома с террасой нуждаются в заваленном журналами кофейном столике и картинах на стенах.

Комнаты располагались в ряд. Гостиная, столовая, кухня. Поскольку Морелли жил в середине квартала, окон в столовой не было. Да это и не важно. Я как-то не могла представить Морелли, обедающим в столовой. В самом начале, когда Морелли только сюда переехал, я вообще не могла представить его в этом доме. Сейчас он уже ему подходил. Не то чтобы Морелли одомашнился. Больше казалось, что дом приобрел независимость. Словно они с Морелли достигли соглашения в сосуществовании и порешили на этом.

Я позвонила матушке и рассказала ей, что у меня случился пожар, и я остановилась у Морелли.

- Что значит «ты остановилась у Морелли»? Обожежмой, ты вышла замуж!

- Ничего подобного. У Морелли есть лишняя спальня. Я собираюсь платить ему арендную плату.

- У нас тоже есть лишняя спальня. Ты могла бы у нас остановиться.

- Я уже раньше пыталась, и ничего не получилось. Слишком много народа на одну ванну.

- С Анджи Морелли случится приступ.

Анджи Морелли – это мать Джо. Женщина, которую в Бурге в равной степени почитали и боялись.

- Анджи - истинная католичка, и у нее не такие широкие взгляды, как у меня, - предупредила матушка.

Все женщины Морелли истинные католички. А их мужчины нарушают каждую заповедь. Их мужчины по понедельникам играют в вечерний покер с Антихристом.

- Я должна идти, - сказала я. – Просто хотела тебя предупредить, что со мной все в порядке.

- Почему бы вам с Джо не прийти сегодня на обед? Я готовлю мясной хлеб.

- Мы не пара! И у меня есть дела.

- Какие дела?

- Просто дела.

Следующий мой звонок был в контору.

- В мою квартиру бросили зажигательную бомбу, - сообщила я Конни. – Я на некоторое время остановилась у Морелли.

- Хороший ход, - одобрила Конни. – Ты на таблетках?

Я направилась в кухню, положила в карман ключ и отправилась за покупками. Спустя два часа у меня имелся недельный запас одежды и опустошенная кредитная карточка.

Был уже полдень, когда я добралась до конторы. Конни и Лула сидели за столом Конни и поглощали китайскую еду.

- Угощайся, - подтолкнув локтем картонную коробку, предложила Лула. – У нас тут много чего. Мы заказали жареный рис, фрикадельки из креветок и какое-то «кунг-фу».

Я стащила креветочную фрикадельку.

- От Винни что-нибудь слышно?

- Ни слова, - ответила Конни.

- Как насчет Джойс? О ней слышно?

- Не-а. И Максин она тоже не притащила.

- Я вот думала насчет Максин, - начала Лула. – Думаю, она в Пойнт Плезант. И не удивлюсь, если и ее мамаша там. Эта поездка в Атлантик-Сити огромный дутый розыгрыш, чтобы держать нас подальше от Пойнт Плезант. Что-то в ее побеге не так. Та машина прямо стояла и ждала, когда она выбежит, и тут же сорвалась с места. Думаю, ее мамаша подставила нас.

Я попробовала той фигни «кунг-фу».

- Мне пришло в голову в точности то же самое.

* * * * *

Мы с Лулой стояли посреди променада напротив бара «Попугай» и пристегивали пейджеры к шортам. На мне были ярко-оранжевые спортивные шорты, купленные на распродаже в «Фут локер» (известные магазины спортивной одежды – Прим.пер.) , а Лула надела обтягивающие шорты из спандекса в тигровую желто-черную полоску. Ее желтые локоны так были усеяны стеклярусом, что по всей голове торчали четырехдюймовые нити флуоресцентно розовых, ядовито-зеленых и ярко-желтых бусин. В тени было девяносто шесть по Фаренгейту, океан спокойный как бассейн лесопильного завода, небо безоблачной лазури, и в песке можно было испечь яйца. Мы сюда заявились с целью найти Максин, но я уже видела, что Лулу отвлекает прилавок с замороженным кремом.

- План таков, - обратилась я к Луле. – Ты болтаешься здесь и присматриваешь за баром, а я обследую пляж и променад. Звякни на пейджер, если увидишь Максин или кого-то, связанного с ней.

- Не беспокойся, от меня никто не уйдет. Я просто мечтаю найти эту мамашу с костлявой задницей. Я схвачу ее за то, что у нее там осталось от волос, я ее...

- Нет! Никакого хватания, никакой стрельбы, никакого газа, никакого электрошокера. Если кого засечешь, просто держись рядом, пока я не доберусь до тебя.

- Предположим, это самооборона, что тогда?

- Чтоб никакой самообороны. Не светись. Попытайся быть незаметной в толпе.

- Мне нужно мороженое, чтобы смешаться с толпой, - заявила Лула, ее бусины подпрыгивали, клацая каждый раз, когда она двигала головой. – Покупаешь мне мороженое, и я буду выглядеть, как все здесь.

- Хорошо, Таллула, тогда ступай за мороженым. (Таллула Брокмен Бэнкхед — американская актриса, знаменитая своим остроумием, блестящей внешностью, хриплым голосом и превосходно сыгранными ролями во многих пьесах и кинофильмах, в основном довоенных. – Прим.пер.)

Сначала я прогулялась на север. Я принесла с собой мини-бинокль, который уже испробовала на пляже с тех пор, как оказалось, что Максин принимает солнечные ванны. Я прогуливалась медленно и методично осматривала галереи игровых автоматов и бары. Я вышла за зону развлечений, туда, где променад превращался в обычный старый крытый тротуар для прогулок. Через час я повернула обратно и направилась к Луле.

- Не увидела ни одного знакомого, - отчиталась Лула, когда я дошла до нее. – Ни Максин. Ни мамаши Максин. Ни Джойс. Ни Траволты.

Я уставилась на бар через дорогу и тоже не увидела никого из этих людей. Я вытащила щетку и эластичную ленту из сумки и завязала волосы сзади в хвост. У меня возникло сильное желание прыгнуть в океан, но я решила ограничиться лимонадом. С Максин я уже дошла до последней черты, и у меня не было времени, чтобы понапрасну тратить его на такую фривольность, как понижение температуры своего тела.

Я оставила Лулу на скамейке, купила лимонад и продолжила прогулку и осмотр южного конца пляжа. Я миновала ряд игр с вращением колеса и подошла к игровым автоматам. Там вступила в прохладную тень и послонялась мимо машин с клешнями и автоматов игр с набором очков. Потом посмотрела на стену с выставленными призами и застыла как вкопанная. У стены стояла женщина и изучала призы. Пять предметов посуды "Фарберуэр" за 40000 очков. Деревянный маяк за 9450 очков. Часы с картинкой мультфильма «Веселые нотки» 8450 очков. Стерео за 98450 очков. Кажется, женщина подсчитывала билеты, которые держала в руке. Другая рука была забинтована. У нее были каштановые волосы, худосочное телосложение.

Я отступила подальше в зал и подождала, когда покажется ее лицо. Она постояла чуть дольше, повернулась и пошла к кассе погасить выигрыш. Это была Марджи. Я проскользнула мимо кассы за спиной Марджи, вышла на променад и позвонила Луле на пейджер. Она оказалась недалеко. Она поискала меня глазами, когда пейджер замолк. Я поймала ее взгляд и махнула рукой, чтобы она шла ко мне.

Марджи была еще у кассы, когда ко мне рысью подбежала Лула.

- Что случилось? – спросила Лула.

- Помнишь, я рассказывала о подруге Максин, Марджи?

- Той, что оттяпали палец?

- Ага. Вон она у кассы.

- Пойн Плезант точно популярное местечко.

Марджи забрала большую коробку у служащего игрового зала и двинулась к боковой двери, выходящей на улицу. Она прошла в дверь и свернула направо в сторону от променада. Мы с Лулой проводили ее взглядами до конца квартала и перешли через улицу. Потом последовали за Марджи на расстоянии меньшем, чем за квартал. Впереди шла Лула, а я за ней. Марджи перешла еще через одну улицу, прошла немного и вошла в дом в середине следующего квартала.

Мы заняли позицию и понаблюдали немного, но Марджи не вышла. Здание представляло собой одноэтажное бунгало с маленьким крылечком впереди. Дома вокруг были подобны этому. Парковки были крошечные. Машины стояли по обеим сторонам улицы.

Не очень хорошая позиция для ведения слежки. Мы приехали в Пойнт Плезант на машине, которая всюду привлекает внимание. Меня только утешало, что даже будь у нас обычная машина, места для парковки здесь все равно не было.

- Я так понимаю, ты думаешь, что эта Марджи с Максин. И, может, мамаша Максин тоже там, - заговорила Лула.

- Ага. Проблема в том, что я не знаю, есть Максин в доме прямо сейчас.

- Я могла бы стать мадам «Эйвон», - предложила Лула. - Дзинь-дзинь, к вам «Эйвон».

- Если там мамаша Максин, она тебя узнает.

- Да нас с таким же успехом можно узнать, если будем торчать на улице, - возразила Лула.

И то правда.

- Ладно, вот что мы сделаем. Мы зайдем посмотреть, дома ли Максин. Если ее нет, мы сядем с Марджи, посмотрим телевизор, пока не появится Максин.

- Мне кажется, это похоже на план. Хочешь войти в парадное или с крыльца?

- В переднюю дверь.

- И, наверно, ты не захочешь, чтобы я кого-нибудь застрелила.

- Стрельба – не мое любимое дело.

Лула пошла вдоль дома к задней двери, а я направилась к переднему входу. Я дважды постучала, и открыла Марджи.

От изумления ее глаза распахнулись:

- О!

- Приветик, - сказала я. – Я ищу Максин.

- Максин здесь нет.

- Не возражаете, если я сама войду и удостоверюсь?

В поле зрения, покачиваясь, попала мамаша Максин.

- Кто это?

Она глубоко затянулась сигаретой, и, как драконша, выпустила дым через нос.

- Черт, это опять ты. Знаешь, ты становишься настоящей занозой в заднице.

Из кухни вышла Лула.

- Надеюсь, никто не возражает, что я вошла. Задняя дверь не заперта.

- О Боже, - произнесла миссис Новики. – И близняшка Труляля здесь.

Назад Дальше