Последние слова были бормотанием, но Пирс пересел, чтобы лучше видеть Ника.
— Вот подлиза, — сказал он. — Вы сильнее меня в том, чтобы прощать людей, Рэйчел. Я бы…
Он осекся, и я пристально посмотрела на него.
— Что? — спросила я, вспомнив черную магию — черную не только по названию, но и по действиям. — Что бы ты сделал, Пирс?
Он молча опустил глаза от моего резкого взгляда, и я раздраженно повернулась в сторону Ника. Чем больше я узнавала о Пирсе, тем больше волновалась. И мне по-прежнему не нужна нянька.
В заднее стекло я увидела, как Ник протянул кафешную сумку парню из гаража и направился в нашу сторону. Пирс искоса смотрел на Ника, когда он открыл дверь и наклонился, чтобы заглянуть внутрь.
— Хотите снять браслеты? — спроси Ник, поднимая кусачки.
Я тут же выпихнула Пирса наружу, и, на ходу хватая сумку, выскользнула следом, встав на ноги рядом с ним. Здесь пахло ацетиленовой сваркой и маслом, и когда я протянула вперед свои запястья, три оборванных парня уставились на нас. Металл холодил мне кожу, и когда наручники распались, я задрожала. Края разошлись с тихим звуком, и я потерла свои запястья.
— Боже, как же хорошо, — сказала я, потянувшись к лей-линии и понимая, наконец, где мы находимся. Недалеко от университета. Круто.
— Спасибо, Ник.
Мой ци наполнился, и плечи расслабились, когда я вобрала еще немного энергии в голову. Теперь мне было легче с уверенностью стоять перед глазами мужчин, переговаривавшихся тихими голосами. Их акцент распознать было сложно. Моим коленям тоже стало легче.
— Спасибо, — сказал Пирс натянуто, и Джакс молнией бросился вниз в радуге серебряной пыльцы, ловя наручники Пирса прежде, чем они упадут на испачканный цементный пол, убирая их на высокую полку. Я не была удивлена тем, что Пирс остался с внешностью Тома, когда его оковы упали. Вероятно, он поддерживал свой истинный облик по той же самой причине, по которой я не стала использовать свою старушечью маскировку.
Ник взглянул туда, куда Джакс положил наручники, потом повернулся к нам.
— Нет проблем, — сказал Ник, казавшийся сейчас особенно тощим. Он бросил кусачки на ближайший стол, по которому они шумно заскользили и остановились.
— Вам же нужно поспать несколько часов? У меня есть комната через улицу.
Я нервно пошевелилась, чувствуя холод гаража, в который никогда не проникало солнце. Он был окружен бетоном, инструментами, чтобы разобрать машину на части, и мужчинами, возящимися с ними — и наблюдающими за мной.
— Конечно. Спасибо, Ник.
Когда мы направились к выходу, мои пальцы скользнули в руку Пирса, страшно испугав колдуна-призрака, но я хотела, чтобы Ник знал, что я не расцениваю его помощь в качестве чего-то большего, чем случайная встреча. Парни засмеялись над реакцией обоих мужчин, но меня это не волновало. Если они решат, что у меня ветер в голове, тем лучше.
Брови Пирса нахмурились, и вдруг лей-линия напряглась между нами, и расслабилась, когда он встал в ту же линию и заполнил себя, держа близкое к моему количество энергии.
Ник увидел, как пальцы Пирса переплелись с моими. И с неизменившимся выражением распахнул дверь, врезанную в ворота гаража.
— Джакс, — закричал он, и пикси бросился к нему, забираясь во внешний карман его выцветшей тканевой куртки, когда солнечный свет упал на наши ноги. — Через улицу, — напомнил Ник, щурясь на ярком весеннем солнце.
Мы с Пирсом шли за ним. Пальцы колдуна переместились, чтобы взять меня за руку более крепко, и я подавила дрожь, когда многообещающее тепло окутало мою ладонь.
«Что, черт возьми, он делает?» — подумала я, отдернув руку. Пирс улыбнулся, и я уставилась на него. Это было не выталкивание силы, но это точно что-то было. И мне также не нравился его ставший бойким шаг.
Здание, к которому направлялся Ник, выглядело крупнее остальных. Я предположила, что когда-то это был театр, с «Соленым Шоколадом» на выцветших буквах, где ранее располагалось название кино.
«Театр-ресторан?» — гадала я, изменив свое мнение, когда мы вошли через решетчатые двери в широкое фойе с неосвещенной неоновой вывеской, объявляющей, что это бар «Соленый шоколад». Внутри были еще одни зарешеченные ворота; позади них находилось укромное место, заполненное столиками, танцплощадка с тремя шестами и с запахом бримстона, и длинный бар. В баре тоже поблескивал шест для стриптиза. Внутри никого не было, но вид неосвещенного помещения заставил меня вспомнить Кистена.
— Ты живешь над стрип-баром? — спросила я, и Ник искоса посмотрел на меня, доставая ключ из кармана и отпирая дверь, покрытую толстым слоем краски, того же цвета, что и стены. Она вела на узкую лестницу, с увядшим ковром и голыми стенами, уходящими на три яруса вверх. Я взглядом проследила весь путь наверх и вздрогнула. Это просто убьет мои колени.
— Вверх по ступенькам, последняя дверь в конце коридора, — сказал Ник, подталкивая меня вперед, и Джакс взлетел первым. Выбравшись из кармана Ника, он совершил крутой, блестящий подъем. Казалось, что эти двое сработались еще с Макино, и я задумалась, отличал ли тот факт, что Ник был вором, Дженкса и меня от них.
Ступени скрипели и пахли стариной — стариной угольных печей и бродящих по улицам свиней. Дополнительное окно, сделанное в стене, освещало наш путь. Пирс поднимался позади меня, и я посмотрела наверх, когда звук шагов начал приближаться. Это была очень высокая женщина, и я отошла в сторону, когда мы встретились где-то посередине. На ней были черные кружева и мех, все ненастоящее. И слишком много розового.
— Привет, дорогая, мне нравятся твои волосы, — сказала она мне, ее голос был очень хриплым, потом обратилась к Нику. — Эй, дорогуша. Где Джакс?
— Наверху, — отрезал Ник, явно недолюбливая эту женщину (или мужчину, как я начала подозревать).
Я неопределенно улыбнулась, когда она прошла мимо, глухо стуча сапогами, но прежде, чем я успела сделать следующий шаг, женщина издала удивленный возглас.
— Том! — воскликнула она, и Пирс вжался в стену, когда она потянулась к нему. Его выражение было испуганным, и он подхватил шляпу с головы, когда она начала падать.
— Эй, мужик! — пробасила женщина, хлопая его по плечу, отчего глаза Пирса распахнулись еще шире. — Том, Том, волшебный ты мужик. Ты наделал здесь серьезного дерьма в прошлый раз. Где ты был? Ходят слухи, что тебя грохнула какая-то баба загородом. Так и думала, что это была лишь соленая вода под мостом. Я не знала, что ты знаком с Ники. Ты останешься сегодня здесь? У меня есть столик для тебя. Тебе стоит лишь слово сказать, и я оправлю тебе пару своих лучших девочек. Бесплатно и без чаевых.
«Без чаевых?»
Ник заметил испуганное выражение Пирса. Я тоже была удивлена. Том был здесь известен? Великолепно. Просто, черт возьми, сногсшибательно.
— Вы перепутали меня с кем-то… мадам, — пробормотал Пирс.
Женщина бросила на меня взгляд и засмеялась.
— И то верно. Да. Моя ошибка, — согласилась она. — Еще увидимся. Пока, Ники, — сказала она, ее голос повысился.
— Ты работаешь сегодня вечером?
Ник покачал головой.
— Не сегодня, Энни. Я буду показывать своим друзьям достопримечательности.
— В клубе много достопримечательностей, — сказала она хитро.
Слабо помахав, она направилась вниз. Плечи у нее были шире, чем у Гленна, и держалась она с тем же легким изяществом.
— Энни владеет зданием, — объяснил Ник. — Владеет клубом. Хорошо заботится о своих девочках.
— Снимает с тебя арендную плату? — догадалась я, и Ник кивнул.
— И не задает лишних вопросов, — добавил он, обгоняя меня, потому что я не могла двигаться достаточно быстро.
«Не сомневаюсь», — подумала я, двигаясь вверх, когда Пирс догнал меня.
— Вот тебе раз, — прошептал дрожащий Пирс, украдкой бросив взгляд вниз на женщину, сапоги которой все еще стучали вниз по лестнице. — Я подозреваю, что облик Тома больше не является хорошей идеей.
Его выговор полностью вернулся в начало XIX века, доказывая, что его действительно трясло, и я одарила колдуна кислым взглядом.
— Правильно, — сказала я, проследив за его взглядом вниз по лестнице, откуда женщина послала нам воздушный поцелуй, прежде чем выскользнуть в боковую дверь и со стуком ее закрыть. — Почему бы тебе не вернуть свой облик? Мне нравится, когда ты выглядишь собой.
Пирс посмотрел на лестницу.
— Я не хочу показываться с двумя лицами в автомобильном сарае.
— Гараже, — поправила я его, и он тихо повторил это слово, нахмурив брови.
Шаги Ника были бесшумными, когда он достиг вершины лестницы. Коридор длиной во все здание уходил в бесконечность, на одной стороне находились двери, а на другой окна. Казалось, будто раньше здесь был балкон, выходящий на переулок, но сейчас его заложили кирпичом, чтобы дать некоторую защиту от непогоды.
— Моя комната в конце коридора, — сказал Ник, он выглядел таким же напряженным, как и мы, мечтая избежать дальнейших случайных встреч.
Кто-то кричал на кого-то по поводу выбора каналов на телевизоре и того, что тот съел все йогурты, и Ник принялся подгонять нас идти дальше по коридору, я тащилась в хвосте из-за своих больных коленей, глядя на неинтересное коричневое здание через улицу, освещенное холодным весенним солнцем. Я почувствовала поглаживание в сознании, и не удивилась, когда Пирс вздрогнул и стал снова выглядеть собой. Даже его пальцы изменились. Стали не такими толстыми, более изящными и более ловкими.
Ник остановился у последней двери, его движения замедлились, когда он увидел Пирса.
— Очень мило, — сказал он, выуживая второй ключ. — Я бы не узнал тебя, если бы ты не ошивался рядом с Рэйчел. Демонская магия? Должно быть, дорогого стоит.
Пирс пожал плечами, глядя на коричневое здание через улицу.
— Кое-кто умер за это. И это маскировка, сэр.
Ник заколебался, вставив ключ в дверь, он явно сомневался.
— Спасибо, что разрешил нам переночевать у тебя, — сказала я, не желая спускаться обратно вниз по ступенькам и садиться в автобус. — Я поражена, что ты узнал нас с моей старушечьей внешностью.
Ник повернул ключ и открыл дверь, лицо у него смягчилось.
— Помнишь библиотеку? Когда мы проникли в нее, чтобы заглянуть в секретный отдел? На тебе была та же штука.
Я засмеялась, Пирс же был потрясен.
— Вы взломщица, Рэйчел? Украли книги из… общественного учреждения?
Моя улыбка стала нежной.
— Я просто хотела просмотреть их. И я ничего не вынесла оттуда.
«Ник, однако, вынес».
Моя улыбка медленно растаяла. Это была ночь, когда я встретила Ала. Он разорвал мне горло по приказу бывшего мастера вампиров Айви. И хотя я тогда выжила, это стало началом всего, что привело меня к тому, чтобы стать изгнанной и обязанной демону, который пытался меня убить.
— Мне нужно было заглянуть в книгу заклинаний, — закончила я тихо.
— Тогда почему вы просто не попросили? — спросил Пирс. — Если бы вы рассказали библиотекарю о своем бедственном положении, он бы обязательно дал вам доступ.
— Для меня они не сделали бы исключения, — грустно сказала я, зная, что права. — Люди сейчас не такие, как раньше.
Хорошее настроение совершенно пропало, едва я зашла в квартиру Ника. Когда я переступила порог и вошла в одну большую комнату, я потерла метку демона, которую получила той ночью, гадая, повлияло ли это решение на всю мою оставшуюся жизнь. Пирс хмурился, и я понятия не имела, почему.
Это место не могло принадлежать Нику. Здесь было мило. Действительно мило. По-соседски симпатично.
Это была угловая квартира с двумя окнами по обе стороны и со стойкой с растениями, освещенными светом на кухне. Джакс парил среди зелени, обильно рассыпая пыльцу, и в этом месте пахло, как в оранжерее: зеленью и землей. Кухня была выцветшей, маленькой и чистой.
— Чувствуйте себя, как дома, — сказал Ник, бросая единственный ключ на покрытый огнеупорным пластиком стол на кухне и присаживаясь, чтобы снять свои безвкусные кроссовки.
Я прошла внутрь, когда Пирс закрыл дверь, его черные ботинки медленно развернулись на ковре. Вся квартира состояла из одной большой комнаты, с цветочными ширмами, делящими комнату на отдельные зоны. Вдоль стен по обе стороны от окон висели полки, на каждой из которых лежали вещи, которые я охарактеризовала бы как безделушки, если бы не знала, что, скорее всего они бесценны. Некоторые из них подсвечивались лампами. Это напомнило мне о музее, и я задумалась, была ли эта комната у Ника до того, как мы расстались.
В гостиной перед широкоэкранным телевизором, прикрученным болтами к стене, стоял диван, и благодаря ширмам его не было видно из окна. Рядом с ним, в углу — также невидимая из окна — валялась кипа дорогого оборудования черного и серебряного цветов, сваленного так, будто ничего не стоило, и не было похоже, что Ник платил за него. В оставшемся углу между двух окон находился серый круг из сланца, подпертый двумя шлакоблочными ножками, вероятно, для того, чтобы нижняя часть круга была свободна от дырок или линий. Рядом с поднятым камнем был сейф. На камне стояли атрибуты для вызова демонов, и я думаю, Пирс пришел к такому же заключению, поскольку его губы неодобрительно поджались.
«Но тебе заниматься черной магией можно, да?»
— Здесь славно, — сказала я, бросая сумку на диван. Ткань обивки была вылинявшей, и я аккуратно присела на краешек и, ерзая, сняла пальто, повесив его на спинку позади себя. Из-за Джакса здесь было очень тепло, и окна были покрыты конденсатом.
Ник казался удовлетворенным, когда выглянул из холодильника с бутылкой воды.
— Пирс, хочешь пива? — спросил он, бросая ее мне.
Бутылка упала в мою поднятую руку, и я поставила ее на журнальный столик неоткрытой, в голове мелькнули мысли об Алькатрасе.
Пирс даже не обернулся от полки с кожаными книгами, он сцепил руки за спиной, бегло рассматривая их названия. Это были обычные магические книги. На демонских названий не бывает.
— Нет. Я предпочитаю оставаться с ясной головой, — сказал он ровным голосом.
Решив, что Ник не стал бы заколдовывать мой напиток, я открыла крышку и сделала глоток. Мой взгляд упал на статую Бога Инков, и я подошла к этой уродливой вещице.
— Она настоящая?
Ник облокотился на кухонную стойку, скрестив лодыжки.
— Зависит от того, кого ты спрашиваешь.
«Зависит от того, кого ты спрашиваешь», — издевательски повторила я. Тупая задница.
Руки Пирса расцепились, и он потянулся к длинному, изогнутому ножу, покоящемуся на деревянной стойке перед книгами в кожаном переплете. На самом деле, это был почти кинжал.
— Он настоящий, — сказал он, перевернув оружие и изучая надпись, выгравированную на нем.
— Неужели? — будто бы непроизвольно придя в движение, Ник оттеснил меня к Пирсу и забрал у него нож. — Я нашел его на аукционе по продаже недвижимости, — сказал он, и мы посмотрели на нож. Ложь лилась из Ника с такой легкостью, что это было отвратительно. — Женщина сказала, что он принадлежал морскому капитану, который отказался плыть обратно в Англию. Он кажется мне красивым. И однажды я выясню, что за слова выгравированы на его рукоятке.
Положив кинжал на самую высокую полку над нашими головами, он поставил свое пиво на кофейный столик и направился в спальню, отделенную от остального пространства большой ширмой.
Слова на рукоятке были написаны на латыни. Я их прочесть не смогла, но, судя по мрачному выражению лица Пирса, колдун прочитал и понял.
Уставшая, я вернулась к большому телевизору, прикрепленному к стене.
— Тебя, должно быть, беспокоят воры, — сказала я, глядя на технику, сваленную под телевизором. Я не заметила никакой системы безопасности, и хотя Джакс, конечно, лучше, чем любой детектор на человека или ведьму, он же не сидит здесь круглосуточно семь дней в неделю.
— Нет, после того как у одного из них случился сердечный приступ в коридоре, нет, — ответил Ник, и я развернулась, увидев, как он достал футболку из комода и бросил ее на кровать.
— Он угодил прямо в защитное заклинание, и бам! Понадобилось три дня, чтобы запах горелых волос выветрился отсюда. Энни была очень недовольна, — громко поведал Джакс из дальнего угла кухни.