Вопрос повис в воздухе. Сигаретный дым клубился возле ноздрей Грейсона, проникая в горло и вызывая приступы кашля.
Свет в очередной раз померк, но теперь уже Пол не клюнул на эту приманку. Он напрягся в ожидании пощечины за неповиновение или, может быть, ожога от прикосновения к коже горящей сигареты.
Наказания так и не последовало, и он понял, что его враг не нуждается в подобных грубых методах. Грейсон находился в полной его власти, и оба прекрасно это понимали. Обычные пытки только упростили бы ситуацию, превратив Призрака из всемогущего бога в болтливого палача.
— Нет, конечно же, ты ничего не знаешь, — продолжал «цербер». — Сведения о Жнецах держатся в тайне, во избежание всеобщей паники. Но я у верен, что тебе приходилось встречаться с Коллекционерами или хотя бы слышать про них.
Грейсон никогда не видел Коллекционеров, но слышал о них многое. Затворническая раса насекомоподобных существ происходила, по слухам, с планеты, находящейся где-то за четвертым ретранслятором Омеги. Обитатели станции рассказывали с благоговейным ужасом о том, что Коллекционеры предлагают немыслимо щедрое вознаграждение за необходимые им вещи: в частности, интересуются они и живым товаром, но их трудно назвать обычными работорговцами. Коллекционерам требуются строго определенные особи: мать саларианского клана с разноцветными глазами или чистокровная азари в возрасте от двухсот до трехсот лет.
Жители Омеги считают сделку с Коллекционерами редкой удачей, приносящей счастливчику невероятное богатство: нечто вроде выигрыша в лотерею. И лишь немногих беспокоит судьба несчастных жертв.
Скорее всего, Коллекционеры используют их для генетических экспериментов. Но никто не знает этого наверняка: корабль любой другой расы, рискнувший пройти через четвертый ретранслятор, исчезает бесследно.
Несколько лет назад, если верить слухам, Коллекционеры начали проявлять особый интерес к землянам. Сам Грейсон едва не попал им в лапы, подставленный бывшим напарником Пэлом. К счастью, ему удалось бежать до появления покупателей, а заодно и расправиться с предателем.
«В этот раз тебе вряд ли так повезет, — подумал он с горечью. — Призрак договорился с Коллекционерами. В обмен на тебя он получит какую-нибудь уникальную технологию».
На первый взгляд это предположение выглядело логичным, но Грейсон быстро сообразил, что оно не имеет смысла. Призрак никогда не согласится предоставить инопланетянам материал для исследований, по которому они могут определить слабости и уязвимые места землян. Это противоречит всем устоям и принципам «Цербера», всему тому, во что верит его создатель.
— На самом деле Коллекционеры служат Жнецам, — объяснил Призрак. — Сами они просто рабы, послушно исполняющие волю хозяев. Все, что они делают, все их странные покупки — не более чем исполнение приказов Жнецов. Вот кто наш настоящий враг. Эта раса разумных машин хочет уничтожить или подчинить себе всю органическую жизнь в Галактике. И сейчас они нацелились на землян.
Он замолчал, ожидая какой-либо реакции Грейсона, словно позабыв, что тому в разговоре отведена роль молчаливого слушателя.
— Мы должны изучить Жнецов, узнать их сильные и слабые стороны, чтобы суметь нанести им ответный удар. И с твоей помощью мы получим такую возможность.
— Можно начинать, — донесся откуда-то справа женский голос.
С закрытыми глазами Пол не мог определить точно, но предположил, что это та же женщина, которую он видел раньше.
Послышался пронзительный вой мощной машины, набирающей обороты, и через мгновение тело Грейсона прошил удар электрического тока огромной мощности. Его мышцы свело судорогой, он выгнулся так, что ремни, удерживающие его на столе, глубоко, до крови впились в кожу.
Затем установку выключили, и Пол обмяк. Все тело жгло огнем, как будто с него живого содрали кожу, обнажив мускулы и сухожилия. Но, несмотря на адскую боль, Грейсон оставался неподвижен; он не мог даже закричать — полностью парализованный, но не потерявший сознания.
— Мы хотим воспроизвести опыты Коллекционеров с максимально возможной точностью, — объяснил Призрак. — Боюсь, что это будет несколько… болезненно.
Грейсон почувствовал, как кто-то пальцем приподнимает ему веко. Не в силах пошевелиться, он уставился на нестерпимо сияющую операционную лампу. На секунду ее заслонил силуэт все той же женщины, склонившейся над ним, чтобы ослабить ремень под подбородком. Она разжала Полу челюсти, засунула длинный гибкий шланг глубоко ему в горло, а затем отошла, снова лишив его защиты от ослепляющего света.
— Коллекционеры вживляют своим жертвам особые кибернетические устройства, с помощью которых Жнецы могут передавать сообщения и в конечном итоге управлять носителями даже с другого края Галактики.
Из трубки в пищевод Грейсона начала поступать какая-то вязкая жидкость.
— Это поразительная технология, — продолжал Призрак. — Ты когда-нибудь слышал про квантовое сцепление? Нет, разумеется. Это очень сложно для понимания. В общем, некоторые частицы материи связаны между собой необычным образом. Если, например, одна из них заряжена положительно, то другая — отрицательно. Поменяв один из зарядов, мы автоматически меняем и другой, даже если частицы разделены тысячами световых лет.
На Земле этой проблемой занимались на протяжении всего двадцать первого века, но стоимость производства таких частиц получалась просто астрономической. И в конце концов направление закрыли, как бесперспективное.
Но аппаратура Жнецов, которую нам удалось заполучить, намного совершеннее. Они объединили эффект сцепления с нанотехнологиями и создали самовоспроизводящиеся сцепленные частицы, способные внедряться в организм носителя, преобразовывать его и управлять им, даже находясь на космических расстояниях от него.
Грейсон почувствовал, как кто-то, едва не сдирая кожу, отлепляет электроды от его висков. И сразу же туда вонзилась острая игла глубинного зонда. Боль была невыносимой, но игла проникала все глубже, в мягкие ткани под черепной коробкой, пока наконец не внедрилась в мозг.
— Тебе имплантируют самовоспроизводящиеся наночастицы. Их количество будет возрастать по экспоненте, когда они соединятся с твоими нервными клетками. В итоге они заполнят все твое тело, и ты превратишься в орудие Жнецов, в синтетико-органический гибрид, подобного которому ни одна входящая в Совет раса не способна создать. Мы должны изучить механизм этой трансформации и найти способ защититься от нее. Только тогда мы можем надеяться, что устоим против Жнецов.
Грейсон слышал слова, но уже не понимал их смысла. Его сознание раскололось. Он чувствовал, как что-то чужое проникает в его голову, как отвратительные щупальца обвивают его, душат все мысли и эмоции, утягивают в черную пустоту.
— Стоп, прекратить опыт! — рявкнула доктор Нури. — Он потерял сознание.
Призрак отрешенно наблюдал за тем, как суетятся ученые, отключая оборудование. Он ждал, когда доктор Нури проконтролирует на мониторе жизненные показатели Грейсона.
— Все в порядке, — сообщила она, спустя несколько томительно долгих минут. — Никаких серьезных повреждений.
— Что случилось?
— Это слишком тяжело для него. Организм не выдерживает, и он отключается.
— Вы слишком торопитесь.
— Мы ведь и раньше знали, что процесс имплантации будет очень болезненным, — напомнила женщина.
— А я советовал вам быть осторожнее, — возразил он ей. — Мы не можем допустить ошибку. Аппаратура Жнецов чрезвычайно мощная.
— У нас нет точки отсчета, — попыталась оправдаться она. — Никаких начальных данных, по которым можно было бы рассчитать нагрузки. Никто и никогда даже близко не подбирался к тому, что мы сейчас делаем.
— Именно поэтому мы должны свести риск к минимуму.
— Да, конечно, — согласилась доктор Нури. — Прошу прощения. Больше этого не повторится.
— Так вы говорите — никаких повреждений? — переспросил Призрак, чтобы рассеять последние сомнения.
— Ему нужно отдохнуть несколько дней. А потом мы продолжим эксперимент.
Призрак кивнул:
— Изолировать помещение. Но продолжать наблюдать за ним. Я хочу, чтобы он ни на мгновение не оставался без присмотра.
Он поднялся и направился к выходу.
— Мы переходим на следующую стадию эксперимента, — объявил он доктору Нури. — Пациент перестал быть человеком, превратился в нечто чужое, нечто опасное. Если заметите что-нибудь необычное, непонятное — даже просто заподозрите неладное, — немедленно уничтожьте его. Я скорее соглашусь, чтобы весь проект провалился к чертям, чем позволю вырваться на свободу тому, что мы только что создали. Тебе все ясно?
Кай Лэнг, стоявший в углу и молча наблюдавший за ходом эксперимента, поспешил обнадежить Призрака:
— Да, я понял. Грейсон не должен выйти из лаборатории живым.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Адмирал Дэвид Андерсон был в первую очередь солдатом. Он хорошо понимал истинный смысл таких слов, как честь, долг и самопожертвование. Двадцать пять лет он верой и правдой служил Альянсу, отказавшись от личной жизни ради защиты человечества, пытающегося занять достойное место в галактическом сообществе. Дэвид побывал в командировках на уйме забытых богом планет, участвовал в бесчисленном количестве сражений, много раз без колебаний рисковал собственной жизнью. Любое задание, любую миссию он стремился выполнять наилучшим образом, без единого нарекания. Но когда приходилось бесцельно терять время на дипломатическую болтовню, выслушивая мнение посла элкоров о его коллеге волусе, адмирал готов был лопнуть от злости.
— Говоря откровенно, — с обычной для его расы монотонностью произнес Калин, подходя к столику Андерсона, — это очень хорошо, что я встретил вас здесь.
Элкоры — крупные и массивные разумные существа — происходили с планеты Декууна, отличающейся повышенной гравитацией. В высоту они достигали почти восьми футов, но были настолько тяжелы, что их короткие задние конечности не выдерживали веса тела, так что приходилось опираться еще и на длинные передние. Это придавало им сходство с огромными серыми гориллами, передвигающимися на четвереньках. У элкоров практически не было шеи, и крупная плоская голова Калина казалась вдавленной в плечи.
Хотя Андерсон и носил звание адмирала, фактически он уже несколько лет не имел никакого отношения к воинской службе. После реструктуризации Совета Цитадели он стал здесь одним из представителей Земли — в «награду» за годы преданной службы.
В последние несколько месяцев Андерсон и Калин участвовали в долгосрочных торговых переговорах между Альянсом, элкорами, волусами и турианцами. Дэвид был лишь номинальным главой делегации, у Альянса хватало настоящих политиков, способных вести переговоры. Но это не останавливало Калина в его попытках приватно переговорить с землянином. Каждый день, когда Андерсон выходил из зала переговоров на обеденный перерыв, посол элкоров неизменно появлялся в ресторане и начинал медленное, но неотвратимое движение к столику Андерсона. Достигнув цели, он тут же начинал жаловаться на посла волусов.
— Без всякого преувеличения, — элкор сразу же перешел к излюбленному своему занятию, — этот Дин Корлак — самый грубый и примитивный индивид из всех, с кем мне когда-либо приходилось иметь дело.
— Я знаю, — едва не скрежеща зубами, ответил Андерсон. — Вы мне уже говорили об этом. И не один раз.
Повышенная гравитация своеобразно повлияла на развитие элкоров, они двигались и говорили с томительной неторопливостью, которая прямо-таки бесила Дэвида. Беседовать с Калином было ничуть не приятнее, чем прослушивать аудиозапись на уменьшенной в четыре раза скорости.
Его раздражение усиливалось еще и тем, что элкоры не имели никакого представления об интонации. В своем кругу для передачи оттенков смысла и подтекстов они использовали язык телодвижений и ультразвук, находящийся за пределами человеческого порога слышимости. К сожалению, универсальный переводчик, с помощью которого различные расы Цитадели могли общаться между собой, не улавливал этих нюансов, и в результате речь элкоров казалась крайне монотонной, лишенной какой-либо выразительности.
К тому же и лица у них были не богаты мимикой. Маленькие, широко расставленные глаза и вертикальный кожный клапан, закрывающий ротовое отверстие, также не позволяли понять настроение собеседника.
— Мои глубочайшие извинения, — пробубнил Калин. — Я не имел намерения докучать вам.
Андерсон прикусил губу, тщательно обдумывая ответные слова. В любом случае не стоило обижать партнера. Пусть адмирал и не знает всех политических тонкостей, но все-таки понимает, что контакт с элкорами необходим Альянсу.
Волусы и турианцы связаны давними отношениями, столетия назад народ Дина Корлака попросил у турианцев военной помощи и защиты в обмен на особые торговые привилегии. И если Альянс хочет добиться каких-то успехов, ему не обойтись без поддержки Калина и его расы.
— Это не вы, — солгал Дэвид. — Это переговоры меня так вымотали.
— Ничего удивительного, — ответил элкор. — У нас очень беспокойная работа.
«Это характерно для нашего столетия», — подумал Андерсон.
Он всегда был человеком действия. Привык доводить задуманное до конца. Но в мире политики все было несколько сложнее. Вращаясь в обществе послов и членов Совета, он чувствовал, что тонет в бюрократическом болоте.
Калин принял извинения, но было невозможно определить, чувствует ли он до сих пор обиду. Чтобы сгладить неловкость, адмирал решил поделиться с ним своим мнением о после волусов.
— Наверное, мне не стоило бы это говорить, — произнес он, — но я разделяю ваше отношение к Дину Корлаку. Это самовлюбленный выскочка и зануда.
— Позволю себе пошутить, — отозвался элкор. — Большая удача для вас, что вы не разделяете с ним рабочий кабинет.
Это классическая военная стратегия: заключить союз против общего врага. Андерсон порадовался тому, что хотя бы что-то из его прежнего опыта может пригодиться в новой должности.
— Следующий раз, когда этот колобок прервет кого-то из нас, — с усмешкой пообещал он Калину, — я ему так наподдам, что он выкатится в коридор.
— Какой ужас, — произнес элкор таким безразличным тоном, словно ему действительно были чужды любые эмоции. — Насилие — не лучший выход.
— Это в переносном смысле, — поспешно пояснил Андерсон. — Я пошутил.
За двадцать пять лет службы он ни разу не наступил на мину, а теперь на политическом фронте не может пройти и мили, чтобы не подорваться.
— У вас, землян, немного пугающее чувство юмора, — заметил элкор.
Дальше обед продолжался в молчании.
По дороге обратно в офис Дэвид всерьез задумался об отставке. Ему всего сорок девять; благодаря достижениям науки и медицины он может как минимум еще лет двадцать не замечать приближения старости. Но морально он опустошен уже сейчас.
Это нетрудно объяснить. На военной службе он всегда понимал, что и зачем делает. А в политике его раздражала полная невозможность хоть что-нибудь изменить. Иногда он чувствовал, что вносит хоть какое-то разнообразие в свою жизнь, когда ошибается, — как сейчас с Калином.
— Как прошел обед, адмирал? — поинтересовалась Сериз, секретарь посольства.
— Нужно было остаться в кабинете, — проворчал он в ответ.
— Хорошо, что вы этого не сделали, — возразила она. — Вас разыскивали Дин Корлак и Ориния.
Андерсон не расстроился из-за того, что разминулся с послом волусов, а вот поговорить с Оринией он не отказался бы. Турианская партнерша по переговорам в прошлом была настоящим боевым генералом. И хотя во время войны Первого контакта она сражалась против землян, их с Андерсоном объединяли общие для всех военных ценности: дисциплина, честь, долг и тщательно скрываемое презрение ко всему этому политическому дерьму, в которое они оба вляпались.
— Вы не знаете, чего они хотели?
— Вероятно, Дин хотел подать официальную жалобу на высказывание кого-то из ваших помощников на прошедшем заседании.