Одна мечта на двоих - Данлоп Барбара 10 стр.


— Не нужно со мной любезничать.

— Хорошо, я не буду варить тебе кофе.

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Не пытайся втереться ко мне в доверие, помогая мне с Закери. Это больше не сработает.

Отис улегся возле кресла. Похоже, он чувствовал себя как дома в этой квартире.

— В таком случае, может, угостишь меня чем-нибудь? — спросил Коул. — Я бы выпил сухого мартини.

— Заткнись и качай ребенка.

Коул очаровательно улыбнулся:

— Он уже в порядке.

— Меня раздражает, что он так на тебя реагирует.

— Тут все дело в генетике, — ответил он, садясь в кресло.

Это несправедливо! Когда она пытается утешить Закери, она не может сесть. Ей приходится стоять и покачиваться из стороны в сторону.

— Если хочешь, я сварю какао.

Этот напиток ее успокаивал. Сейчас она нуждалась именно в этом.

— Не надо себя утруждать ради меня. Я пошутил насчет угощения.

— Приготовление какао не займет много времени. К тому же я сама его хочу.

— В таком случае хорошо.

Эмбер отправилась на кухню.

— Тебе нужна помощь?

— Ты и так уже помогаешь.

Она вспомнила вечер, который они провели вместе на катке, и страстную ночь, которая за ним последовала. Если бы только она могла, как в тот вечер, прижаться к сильному плечу Коула и забыть обо всех своих проблемах. К сожалению, она не может доверять Коулу, потому что он одна из этих проблем.

Сварив какао, она наполнила им две кружки и вернулась в гостиную.

— Прости, — неожиданно сказал он.

— За что? — спросила она, поставив кружки на столик и сев напротив Коула.

— За то, что злоупотребил твоим доверием. Мне не следовало заниматься с тобой любовью, не рассказав тебе о своем происхождении.

При упоминании об их близости, во рту у Эмбер пересохло, а пульс участился. Их взгляды встретились, и воздух между ними наэлектризовался.

Коул первый нарушил напряженное молчание.

— Причина, по которой я пришел… — Он замялся.

Она хотела и в то же время боялась услышать то, что он собирается ей сказать.

— Эмбер, — начал он заново, — я пришел сюда, потому что мы не можем позволить Россу выиграть. Это означает, что мне нужна твоя помощь.

Ей не хотелось, чтобы Росс выиграл, но и победы Коула она тоже не желала. На мгновение ее охватило такое сильное отчаяние, что она чуть не выхватила у него Закери и не убежала с ним куда глаза глядят.

— Я… — пролепетала Эмбер. — Да как ты…

К ее ужасу, из ее глаза выкатилась слеза. Поднявшись, она смахнула ее украдкой и сказала:

— Он спит. Можно укладывать его в кроватку.

Коул кивнул, и они прошли в детскую с мультипликационными жирафами, слонами и львами на стенах. Когда она разобрала постель, он бережно опустил Закери на белую простыню. Малыш не проснулся. Укрыв его одеялом, Эмбер легонько провела кончиками пальцев по его лбу и прошептала:

— Спокойной ночи, малыш.

Ее грудь словно сдавили железные обручи. Тяжело вздохнув, она схватилась за ограждение кроватки.

Теплая рука Коула легла ей на плечо.

— Ты в порядке? — мягко спросил он.

Эмбер сглотнула:

— Я так боюсь.

— Я знаю.

Она покачала головой:

— Нет, не знаешь. Ты не можешь меня понять.

Она потеряет Закери, и с этим ничего нельзя будет поделать.

Коул осторожно развернул ее к себе лицом. Она не остановила его, даже несмотря на то, что он был ее врагом.

— Я знаю, ты не позволишь себе поверить в то, что я сейчас скажу. — Его голос прозвучал твердо и уверенно. — Но я правда желаю Закери лучшего и обещаю действовать в его интересах.

Эмбер посмотрела в его серые глаза. Ей так хотелось ему верить.

Коул поднял руку и нежно погладил ее по щеке.

— Ты удивительная.

Она знала, что ей следует отстраниться и положить конец этому безумию, пока все не зашло слишком далеко.

Его горящий взгляд задержался на ее губах, его рука проскользнула ей в волосы. Она поняла, что он собирается ее поцеловать, но по какой-то странной причине не оттолкнула его.

В следующую секунду он привлек ее к себе и накрыл ее губы своими. Из ее горла вырвался стон, и она ответила на его поцелуй. Пламя желания, которое он разжег в глубине ее женского естества, поработило ее, и она была готова снова ему отдаться, несмотря на свои сомнения и страхи.

Неожиданно Коул отстранился:

— Мы не можем.

Эмбер пришла в замешательство. О чем она только думала, черт побери? Зачем бросилась в его объятия?

Он провел ладонями вниз по ее рукам:

— Нам нужно поговорить.

— Говори.

Тогда он обнял ее за талию и вывел из детской. Они вернулись в гостиную и снова сели напротив друг друга. Эмбер чувствовала на себе взгляд Коула, но не могла себя заставить посмотреть на него. Он ее использовал, чтобы выудить у нее информацию о «Коуст Иггл», Сэмюеле и Закери, а она была готова переспать с ним во второй раз. Наверное, с ней что-то не так.

— Что сделает Росс, если получит право опеки? — спросил Коул.

Эмбер заставила себя прогнать эмоции и задуматься.

— Первым делом он наймет няню. Надеюсь, это будет Изабель, но я не могу знать наверняка. Затем, воспользовавшись правом опеки, он назначит себя президентом компании.

— Он не захочет быть председателем правления?

— Он стремится руководить компанией. Его первая цель — обновить весь парк самолетов. Он считает, что это увеличит нашу долю рынка, и мы не влезем в долги.

— Ты в этом сомневаешься? — спросил Коул.

— Это слишком рискованно.

Он задумчиво кивнул.

— Что ты собираешься делать? — не удержавшись, спросила Эмбер.

— Не знаю. — В его взгляде была искренность.

— Как я могу тебе доверять?

— Ты не можешь мне доверять.

В ответ на это Эмбер рассмеялась.

Коул сделал глоток остывшего какао:

— Все, что ты можешь сейчас сделать, — это выбрать меньшее из двух зол.

— То есть встать на твою сторону?

— Я знаю, ты сомневаешься на мой счет. Но ты знаешь наверняка, что не можешь доверять Россу.

— Значит, выбор у меня невелик.

— Да. Третьего не дано.

К своему глубокому сожалению, она была вынуждена признать его правоту.

Глава 9

Будучи крупным акционером «Коуст Иггл», Коул понимал, что должен быть в курсе всего, что происходит в компании. Он ежедневно осведомлялся о том, как обстоят дела в «Авиэйшн-58», так что в ближайшее время ему не было необходимости возвращаться на Аляску. Все самолеты были в исправном состоянии, все билеты были проданы, погода стояла отличная. Кроме того, Лука заверил его, что в случае возникновения проблем он возьмет их решение на себя.

Когда Коул вошел в офисное здание «Коуст Иггл», его сразу узнали. Охрана поприветствовала его и позвонила наверх, чтобы сообщить руководству о его приходе.

Сандра, секретарь в приемной, на этот раз была гораздо любезнее. Она представила Коула Бартоломью Грину, личному помощнику Сэмюела. Бартоломью было чуть за пятьдесят. Акцент выдавал в нем англичанина. На нем был темный костюм-тройка, белая рубашка и золотистый галстук.

Обстановка кабинета Сэмюела свидетельствовала о его любви к роскоши. В нем был резной стол из вишни, массивный сервант с графинами и стаканами из богемского стекла, диван и два кожаных кресла. На стенах висели картины, написанные маслом. Коул не понимал, как его скромная мать могла влюбиться в человека, придававшего такое большое значение материальным ценностям.

— Вы сегодня переберетесь в этот кабинет, сэр? — спросил Бартоломью.

— Да, — ответил Коул.

Последнее, чего он хотел, — это занять место своего отца, но ему нужно было убедить Росса, судью и всех остальных в том, что он был готов взять бразды правления в свои руки. Он был готов это сделать, но только на время.

Он снова окинул взглядом элегантный костюм Бартоломью и подумал о том, что ему самому следует обновить свой гардероб и посоветовать Эмбер сделать то же самое. У него на ее счет большие планы.

— Вы не могли бы организовать мне сегодня встречу с Максом и вице-президентами? — спросил Коул.

— На какое время, сэр?

— На два часа.

Коулу было все равно, когда состоится эта встреча, но он должен был продемонстрировать всем, что распоряжения здесь теперь отдает он.

— В восточном зале?

— Отличная идея. Вы не могли бы сказать, где находится кабинет Эмбер Уэлсли?

— В финансовом отделе. Это на седьмом этаже. Мне вас проводить?

— Неужели все так сложно?

Бартоломью позволил себе улыбнуться:

— Когда выйдете из лифта, поверните налево, затем направо.

— Думаю, я справлюсь без гида.

— Очень хорошо, сэр.

— Есть еще что-то, что мне следовало бы знать?

— Что именно вы хотели бы знать?

— То, что, по-вашему, важно.

Бартоломью задумался на мгновение, после чего сказал:

— Мистер Хендерсон доверял Сидни, и я считаю, он был прав. Также он доверял Россу. Здесь он, по-моему, ошибался. Джулиус может быть полезен в определенных ситуациях.

— В каких ситуациях?

— Вы позволите мне грубо выразиться?

— Пожалуйста.

— Джулиус обладает хваткой питбуля. Он перегрызет глотку любому, кто попытается навредить «Коуст Иггл».

— А что вы скажете о Максе Каттере?

— Макс Каттер человек честный и откровенный. Совершенно очевидно, что ему не терпится сложить с себя полномочия президента и вернуться к обязанностям главного юриста.

С этой оценкой Коул был согласен. Макс сам как-то сказал ему, что не хочет быть президентом.

— А как насчет Эмбер Уэлсли? — спросил Коул.

— Ее я плохо знаю. Она всегда старательно работала, не привлекая к себе внимания. Мне кажется, что она была невысокого мнения о мистере Хендерсоне.

— Он женился на ее сестре, которая была почти втрое моложе его.

— Да, наверное, причина была в этом.

— Я могу рассчитывать на вашу лояльность, Бартоломью?

— Да, сэр.

— Рад это слышать.

Этот человек произвел на Коула приятное впечатление, и он захотел привлечь его на свою сторону.

— Вы не спросили меня о Сэмюеле Хендерсоне, сэр.

— Потому что у меня нет вопросов.

— Хорошо, — ответил Бартоломью после небольшой паузы.

Коул посмотрел на дверь, за которой находилось помещение, где работал Бартоломью.

— Объясните мне, где что находится.

— Приемную вы уже видели. Кабинет справа обычно занимает президент. Макс им не пользуется, потому что у него уже есть кабинет на этом этаже. Слева за углом находится кабинет Росса, а рядом с ним — Джулиуса и западный зал заседаний. Справа за углом — кабинет Сидни. Восточный зал заседаний находится рядом с ним. Далее кабинеты директоров и комната для ленча.

— Сейчас все на своих рабочих местах?

— Кажется, да.

Поблагодарив Бартоломью, Коул направился к лифту, спустился на седьмой этаж и без труда нашел кабинет Эмбер. Дверь была открыта, и его удивил маленький размер помещения.

Эмбер сидела за столом и что-то писала. Услышав его шаги, она подняла глаза и положила ручку.

— Значит, вот где ты работаешь.

— Да, это кабинет заместителя финансового директора.

— Ты больше не заместитель финансового директора.

Она подалась назад:

— Я уволена?

— Нет. Ты получила повышение. Ты до сих пор этого не заметила?

— Временно исполнять обязанности опекуна вовсе не означает получить повышение.

— Ты председатель правления.

— Тоже не надолго.

— Если ты хочешь, чтобы люди воспринимали тебя всерьез, ты должна вести себя соответствующим образом. Нам нужно использовать все оружие, которое только есть в нашем распоряжении. Самое мощное оружие — то, что мы оба сейчас занимаем руководящие должности. Давай поднимайся.

Ее брови взметнулись.

— Зачем?

— На верхнем этаже есть свободный кабинет, и ты прямо сейчас в него переберешься.

— Ты не можешь мне приказывать.

— Эмбер.

Она дерзко вскинула подбородок.

— Самая большая твоя слабость состоит в том, что никто даже представить тебя не может на руководящем посту.

— Потому что я не способна руководить.

— Кто это сказал?

— Как насчет логики и здравого смысла?

— Ты ошибаешься, — произнес он более строгим тоном. Ситуация слишком серьезная, и они не могут себе позволить все испортить. — Если ты останешься здесь, вместо того чтобы подняться наверх и начать отдавать приказы, это не пойдет на пользу Закери.

— Но я уже сделала все, что от меня зависело.

— Нет, Эмбер, не сделала. Сейчас мы с тобой вдвоем контролируем шестьдесят пять процентов акций компании. Давай начнем наконец действовать в соответствии с этим. Пусть все увидят нас у руля. Тогда с нами начнут считаться.

Она обвела взглядом свой маленький кабинет с тремя мониторами и стеллажом с папками.

— Сначала зайди к своему боссу и скажи, чтобы он подыскал тебе замену.

— Ты хочешь, чтобы я оставила свою работу?

— Лишь на время. Доверься мне, Эмбер. Если ты сомневаешься, позвони Дестини. Я знаю, что она меня поддержит.

Эмбер задумчиво поджала губы.

— Осуществление властных полномочий — наше главное оружие, — произнес Коул. — Не отказывайся от него.

Наконец она поднялась из-за стола. Ее лицо выражало решимость.

— Хорошо. Я готова попробовать.

Коул почувствовал облегчение. Он знал, что она упряма и умна. К счастью, ум победил.

Во главе стола в зале заседаний Эмбер выглядела так, как и подобает выглядеть деловой женщине, занимающей ответственный пост. На ней был строгий серый костюм и белая блузка с кружевной отделкой. Она не только купила себе новую одежду, но и собрала свои длинные волосы в элегантный гладкий узел на затылке.

Коул с трудом сдерживал смех, наблюдая за тем, как мужчины исподтишка ее разглядывают. Ему самому безумно хотелось ее поцеловать. Он так давно этого не делал. В последнее время они оба были слишком заняты разработкой совместной стратегии.

— Мы с мисс Уэлсли благодарим вас всех за то, что вы к нам присоединились, — вежливо начал Коул. Все собравшиеся, разумеется, понимали, что их присутствие на собрании было обязательным. — Мы понимаем, что это временная ситуация, но нам бы хотелось, чтобы существующее положение вещей сохранялось и в будущем.

— Прошу прощения? — перебил его Росс.

Коул смерил его сердитым взглядом:

— Мои распоряжения не обсуждаются. Я полностью доверяю мисс Уэлсли и намерен и дальше на нее полагаться.

Росс открыл рот, но Коул не дал ему и слова вставить:

— На данный момент мисс Уэлсли приняла несколько решений относительно компенсаций для пассажиров.

— Спасибо, Коул, — твердо сказала Эмбер, поднявшись. — Насколько нам всем известно, американская Ассоциация по защите прав потребителей в октябре текущего года выработала новые рекомендации по компенсационным выплатам.

— Это всего лишь рекомендации, — заметил Росс. — Их выполнение дело добровольное.

— Вы не могли бы воздержаться от комментариев, мистер Кэлвин? — попросил его Коул.

Глаза Росса яростно заблестели. Сидни и Макс едва сдержали улыбку.

— Финансовый отдел провел сопоставление между выручкой от овербукинга, потерянной выгодой в связи с неявкой части пассажиров на рейс и выплатой компенсаций пассажирам, которым не хватило мест. Бартоломью, вы не могли бы показать нам график?

Бартоломью включил экран на боковой стене, и на нем тут же появилось изображение.

— Вы можете убедиться, что, если мы на время откажемся от овербукинга, финансовые потери будут не очень большими, и мы сможем их контролировать. Кроме того, мы получим положительные отзывы СМИ, а наши клиенты — уверенность в том, что им не придется вносить изменения в планы своих путешествий. Таким образом, мы немедленно приступим к выполнению рекомендаций Ассоциации по защите прав потребителей и откажемся от овербукинга.

Замолчав, она стала спокойно ждать реакции на свое заявление. Коул посмотрел на нее с ободрением. У нее все отлично получилось.

Назад Дальше