- Кэп, - хрипло сказал Роллинз.
- Не обращайте на меня внимания, продолжайте, - разрешил Стив. Не любил он мешать тренировкам подчиненных, и не выносил, когда его заставали за наблюдением.
- Есть продолжать.
Парни, отмерев, побежали дальше по маршруту, спотыкаясь на полу, покрытом искусной пародией на газон, и сочно шмякаясь на раскисшие маты.
Брок закончил первым и, тяжело дыша, направился к нему, утирая лицо мокрой футболкой.
- Ты чего здесь? – спросил он, смаргивая воду, и заметил сигарету. – Вот оно что. В помещении курить запрещено, Кэп, - хрипло выговорил он, уставившись на его грудь, обтянутую ставшей почти прозрачной майкой.
- Да ну? Что за дурацкие правила?
- Противопожарка сработала, - Брок ткнул пальцем вверх и, аккуратно обойдя Стива, направился к стене, открыл какой-то ящик и что-то там нажал. Потоп прекратился.
Стив все-таки загасил сигарету и отряхнул воду с волос.
- Обед, - объявил Брок бойцам, - в два пополудни чтобы все были тут сухие и готовые сношаться.
- Да, командир, - за всех ответил Роллинз. – Разрешите идти, полковник?
- Идите, - усмехнулся Стив, не вынимая рук из карманов. – А вас, Рамлоу, я попрошу остаться.
- Как скажете, полковник Роджерс, - усмехнулся Брок и, развернувшись к парням, добавил: - Время обеда пошло.
Все начали расходиться, и Стив краем уха уловил тихие сожаления о том, что лучше бы «полковник Роджерс» хорошо выполнял свои супружеские обязанности, может, командир ебал бы его и куда надо, а не их и в мозг.
Роллинз шикнул на сплетников, и вскоре уже ничего было не разобрать из-за включившейся в душевой воды.
- Привет, - Стив притянул Брока за перевязь и поцеловал. – Прости, что испортил тренировку.
- Этим жирным задницам полезен экстрим, - в губы ему ответил тот. – Хочешь, чтобы они еще и инфаркт схлопотали? В нагрузку к приниженной гордости?
- От чего?
- От того, что ты творишь.
- Я не при исполнении, а на тебе мокрая футболка.
- Нужно переодеться, - Брок попытался отстраниться, но Стив на мгновение прижал его к себе и поцеловал в шею.
- Ты знаешь, где мой кабинет? Могу поспорить, там есть, во что. И пойдем обедать. Если, конечно, там нет дивана.
- Есть диван. И прослушка тоже есть. Так что жди здесь, я захвачу сумку со сменной одеждой.
Когда они шли к лифту, мокрые с головы до ног, на них оглядывались, но молча. Стив пытался угадать, у кого из них репутация менее расположенного к дружескому общению человека, и так и не понял. Едва наткнувшись на них, большинство людей поспешно отводило взгляд, а та небольшая часть, что все же решалась их рассматривать, явно понятия не имела, кто они такие. Слишком много праздного любопытства было у них.
В кабинете Стив, быстро обшарив самые вероятные места, нашел комплект запасной одежды.
- Это что? – спросил он у Брока, разворачивая джинсы.
- Это то, что ты обычно носишь.
- А на мне?
- А на тебе любимый Levi’s Баки. И футболка тоже его. Куртка моя.
- Это все было в одном отделении шкафа, - нахмурился Стив.
- Баки было бесполезно объяснять, что у него есть своя полка. Потом мы все привыкли. На одной полке джинса, на другой футболки и так далее. Предполагается, что каждый из нас в курсе, где чье. А куртка тебе идет, мне длинновата, а тебе в самый раз.
- У нас у всех один размер?
- Нет, ты - самый здоровяк, - ухмыльнулся Брок, стягивая через голову футболку. – Но майки любишь самые тесные, а вот джинсу посвободнее. Так что да, футболки мы носим одинакового размера. У Барнса ноги раскачанные, поэтому ты в его штаны и втиснулся. Ты сидеть-то в них можешь?
- На байке же приехал.
Брок странно на него взглянул, но ничего уточнять не стал.
- На моем байке, - раздалось от двери, и у Стива сердце на короткое мгновение замерло, а потом зачастило больно и яростно. Он опустил взгляд на свои подрагивающие пальцы, сжимающие сухую футболку, и не мог найти сил, чтобы обернуться. – Но у моей крошки по-прежнему самые шикарные ножки по эту сторону Атлантики, за что я прощаю ей все.
От сердца отлегло. Несмотря ни на что, это был Баки. Это был он. И даже дурацкую шутку с «крошкой» не забыл.
- А у моего ковбоя – задница на миллион, - хрипло ответил Стив без нужного задора. – И характер, как у… - не выдержав, он все-таки обернулся.
Баки стоял, опираясь плечом о косяк, и разглядывал его с тем самым веселым интересом, с которым когда-то слушал россказни Говарда о летающих машинах.
- Как у ангела, - закончил за него Баки. – У тебя устаревшие разведданные, мой капитан. Характерец-то испортился.
- А задница? – не понимая ни слова, спросил Стив, отбрасывая ненужную майку и делая самый сложный шаг – первый.
- Проверим? – Баки смотрел на него, не отрываясь, будто они действительно не виделись много лет, а не полторы недели. В какой-то мере так и было.
Стив остановился в полушаге и осторожно, будто боялся, что его оттолкнут, коснулся небритой щеки Баки, провел кончиками пальцев от скулы до подбородка, а потом схватил крепко, дернул на себя, как не смог тогда, в поезде, всего-то четыре дня назад, и вжался лицом в изгиб крепкой шеи.
До этого момента он и представить себе не мог, как боялся его потерять. Что, оказывается, не до конца верил, что это правда – Баки выжил и дождался его здесь, в новом веке. Он смог. Они оба совершили невероятное.
Глаза жгло сухо и больно, Баки держал крепко, поглаживал по спине и бормотал что-то утешительное.
- Ну, все, мелкий, заканчивай… Никто не умер. Я здесь. Ну, бОльшая моя часть, - усмехнувшись, он положил холодную металлическую ладонь ему на затылок и поцеловал в висок. – Не порть себе репутацию ханжи, помешанного на правилах приличия.
- Я уже, - невнятно выговорил Стив ему в плечо.
- Что, курил на глазах у ошарашенной публики? Послал начальство?
- Второе не успел, - признался Стив, с трудом отлипая от него, - но мне сто лет и я еще молод.
Он обхватил ладонями лицо Баки и нежно коснулся губами уголка его ухмыляющегося рта, щеки, скулы и, наконец, поцеловал так, как хотел: жестко, жадно, прижимая всем телом к достаточно прочной на вид двери.
Брок попытался просочиться мимо них, но был пойман.
- Куда ты? – Стив держал его за плечевой ремень и одновременно целовал Баки в шею. – Мы идем обедать.
- Кажется, вам больше пригодится не гора сендвичей, а диван, - ответил Брок.
Баки, фыркнув, притянул его к себе, целуя, и Стив вдруг понял: все правильно. Все так, как должно быть.
========== Глава 6 ==========
- Не здесь, - хрипло произнес Брок в губы Баки, - ну ладно, Стив сейчас без головы, но ты-то? Прослушка кругом.
- Нахуй, их всех, заебали со своим ханжеством.
- Ну я не клоун у всех на виду вытворять подобное, - Стив широко лизнул шею Баки и притянул к себе Брока. – Хорошо-то как. Мне нравится это время.
Баки дурашливо округлил глаза, а потом прыснул Броку в плечо.
- Приложило тебя, полковник Роджерс, со всего маху приложило.
- Дома расскажешь мне, каким дураком я стал, - Стив снова поцеловал Брока, продолжая вжимать Баки в дверь всем телом. - Мне как раз не хватает объективного мнения, - Брок хрипло выдохнул, когда Стив прикусил ему шею. – А то мне третий день кажется, что я в этом времени постоянно не в себе.
- Да ты и не в себе, на это есть причины, но о них не здесь. Все, я понимаю, что ты дорвался, на войне мы одни в палатке оставались раз в квартал, но выпусти Брока, дверь в обзор камеры попадает. Стив, черт… - Баки легко оттолкнул его и, поцеловав Брока, одернул на себе тонкий свитер. – Обед, - напомнил он. – Потом ты идешь, отмазываешь Брока у начальства и мы едем домой.
- Лучше сразу отмазать, тогда и поедим нормально, и домой раньше доберемся, - возразил Стив, снова дотрагиваясь до Баки. – Не могу.
- Чего?
- Поверить. Я так, - он прижался к его лбу, - я так… просто по частям развалился, когда ты… когда не смог удержать тебя.
- Нашел что вспомнить. Это было сто лет назад.
- Для меня не прошло и недели.
Баки снова его поцеловал и решительно отодвинул.
- Не здесь, - коротко попросил он. – Жрать охота, - громче сказал он. – Пойдем, поищем какое-то не очень людное место.
- Итальянский ресторанчик за углом? – спросил Брок.
- Да, люблю лазанью. И, Стив, надень уже футболку. Мне нравятся твои формы, но делиться ими я не намерен.
Он поправил на Броке перевязь, больше норовя коснуться, чем помочь, и у Стива возникло чувство, что они вот так, молча, переговариваются. На душе стало тепло: он не ошибся. Баки никогда особо ни с кем не сходился вот так, чтобы подпустить близко, понимать без слов. Ну, Стив не в счет, они были вместе, сколько себя помнили. Да, у них были приятели, но никого достаточно близкого. А вот Брок и Баки, похоже, отлично понимали друг друга, были близки именно в человеческом смысле, и, значит, «ужасный двуличный наемник» стоил того, что Стив к нему чувствовал.
К лифту шли, выстроившись практически «боевым клином»: Баки впереди, а Стив и Брок за ним, плечом к плечу. Стив, которого в свое время обучали основам психологии, чувствовал, как партнеры прикрывают его со всех сторон, будто пытаясь защитить, сберечь, считая, видимо, уязвимым именно сейчас.
- Административный этаж, - произнес Баки, заходя в лифт и тут же загоняя Стива в угол, себе за спину. Ненавязчиво, но неумолимо, будто он все еще был тощим задохликом, получавшим на орехи в каждой бруклинской подворотне.
Этажом выше в лифт вошел кто-то, кого Стив сразу воспринял, как угрозу, потому что спина Баки вдруг опасно расслабилась, а обманчивая неподвижность выдавали настороженность.
- Барнс, - послышался мелодичный голос Наташи, - как миссия?
- Без замечаний, - бархатно отозвался Баки, но под этим бархатом Стив отчетливо слышал сталь.
- Привет, Стив, - продолжила Наташа, впрочем, не пытаясь приблизиться, - прости, что вот так, издалека, не хочу устраивать драку с твоей… охраной.
- А ты веселая, - ухмыльнулся Баки.
- С чего мне грустить? Па-па, мальчики, - она вышла на следующем этаже, старательно проигнорировав Брока, и Стив тут же поймал себя на том, что запомнил ей это пренебрежение.
- Кабинет Фьюри – третий направо, - обернувшись, пояснил Баки. – Держись с ним жестко, но вежливо. Не ври, но и не признавайся, что просто собираешься провести остаток дня в постели, засовывая в нас член. По очереди, - он изогнул бровь и ухмыльнулся.
- Может, это я хочу, чтобы в меня засовывали, - невозмутимо отозвался Стив, ощупывая туго обтянутую джинсой задницу Брока.
- Да на нашей улице праздник, - промурлыкал Баки. – Решил наконец-то нарушить годовой целибат?
- Уже нарушил, и не без удовольствия.
- О, - глаза Баки опасно сверкнули, - давно надо было тебя приложить как следует. И кстати, о том, как так вышло, что ты оказался один на той миссии, мы еще поговорим.
- Уровень номер пять, - объявил приятный женский голос, - Администрация.
- Твой выход, мы будем в холле, ждем десять минут и идем за тобой, - распорядился Баки.
Начальником Стива оказался одноглазый негр, видимо, пребывавший в мрачно-самодовольном расположении духа.
- Роджерс, - поприветствовал он его, - не ожидал, что ты так быстро придешь в себя.
- Я и не пришел, - отозвался Стив, пожимая протянутую руку. – Мне нужна помощь. Если для Рамлоу у вас нет сегодня особых поручений, я хотел бы забрать его.
- Поручений нет. Я могу освободить его во второй половине дня, без проблем, его группа вполне справится без него. Расскажи лучше, как ты?
- Справляюсь. Дезориентирован. Мир сильно изменился, и мне нужен кто-то, кто отговорит меня стирать в раковине и покажет, как включается плита.
- И чем тебя не устраивает Барнс в этой роли? Он на неделю свободен, у него только тренировки и спарринги, насколько мне известно.
Стив, крутнувшись в мягком кресле, неожиданно признался:
- Хочу составить полную картину того мира, в котором, оказывается, живу.
Фьюри некоторое время сверлил его взглядом единственного глаза, а потом, усмехнувшись, сказал:
- Свободны все трое до понедельника. И я все еще жду отчет по последней миссии.
- Что я могу написать в нем? Что очнулся в лазарете в полной уверенности, что сейчас зима сорок пятого?
- Потому я все еще жду, Роджерс. Свободен.
- Есть, сэр. Спасибо, сэр.
- В понедельник с утра доклад о состоянии здоровья – от тебя, отчет – от Барнса и Рамлоу на своем месте к восьми.
- Спасибо еще раз.
- И, Стив? – окликнул его Фьюри уже у самой двери. – Никого не слушай, кроме себя. У тебя обычно это нормально выходит.
- Мы друзья? – обернувшись, спросил Стив.
- Нет, но я многим тебе обязан.
Стив кивнул, давая понять, что принял совет к сведению, и вышел. Странный мир, в котором негр мог сидеть в его присутствии и распоряжаться временем его любовника, все равно ему нравился.
***
Ресторанчик оказался небольшим и очень уютным. Стив вспомнил один похожий, в который они с Баки ходили во время войны. Такие же клетчатые скатерти на столах, домотканые салфетки и горячие хлебцы в плетеной корзинке.
- Как «У Массимо», - оглядевшись, поделился он с Баки.
Тот, нахмурившись, помотал головой.
- Прости, не помню. Я, по сути, кроме тебя мало что помню достаточно хорошо. Но все еще вспоминаю.
- Ну, «крошку» ты помнишь, - усмехнулся Стив, стараясь не подавать виду, что его больно царапнули его слова.
- Как я могу забыть мою крошку? – изогнул бровь Баки. – А вообще повезло мне, - он плотоядно оглядел Брока и облизал губы. – В сороковых меня бы пристрелили по-тихому, если бы Морита сдал нас.
Стив помнил этот случай, когда они пренебрегли осторожностью и жадно набросились друг на друга после миссии, едва зайдя за какие-то развалины. Губы Баки казались ему тогда сладкими, как лесные ягоды, потому что они были живы, оба, несмотря ни на что, молоды и безумно, страстно любили друг друга. После каждой миссии такая вот физическая потребность убедиться, что все хорошо, причиняла боль.
Джим тогда ничего не сказал, даже не сплюнул, как обычно делал, когда ему что-то не нравилось. Просто молча развернулся и ушел, по дороге завернув еще кого-то, рвавшегося исследовать руины на предмет наличия ценного.
- Но не сдал же.
- Только не говорите, что вы спалились, да еще в своем гомофобном веке и на войне, - усмехнулся Брок, откидываясь на спинку стула.
- Да, - признался Стив. – Баки был просто невыносим.
- Будто он сейчас лучше.
- Будь я таким, как в сорок пятом, отсосал бы вам обоим прямо в кабинете. А так я - олицетворение приличия и добропорядочности.
Брок рассмеялся (впервые на памяти Стива), запрокинув голову и обнажив крепкую смуглую шею, от вида которой моментально пересохло во рту.
- Давайте поедим и поедем домой, - предложил Стив. – Я…
- Неловко себя чувствуешь? – с усмешкой «помог» ему Баки.
- Хочу вас обоих. Разом, - тихо, но четко выговорил Стив. – Неделю назад я и представить не мог, что это будет возможно.
- Неделю назад ты драл нас шесть часов подряд, - поправил его Баки. – Но потом все забыл, и я еще выясню, куда при этом смотрели те, что называют себя твоими друзьями.
Стив хотел ответить, что может и сам о себе позаботиться, но тут пришла официантка и, покачивая пышными бедрами, принялась расставлять заказанные ими блюда. Было очевидно, что она больше обхаживает Брока, намерено наклоняясь так, чтобы продемонстрировать внушительное содержимое декольте с самого выгодного ракурса. Баки, усмехаясь, перекатывал языком зубочистку и наблюдал за тем, как Брок одобрительно рассматривает предложенное и щурится, как сытый домашний кот, который все равно не может отказаться от миски, полной сметаны.
Убрав салфетку с номером телефона в карман, он перевел, наконец, взгляд на своих партнеров, подмигнул Баки, и с явным удовлетворением произнес: