— Имперский корабль направляется к этой звезде,— произнес Люк.
Должно быть там у них база,— сказал Соло,— хотя по атласу у Альдебарана не было спутников. Галактография никогда не была моим любимым предметом. Я интересуюсь планетами и спутниками только тогда, когда на них есть мои клиенты. Но все же мне кажется, я доберусь до этого корабля раньше, чем он достигнет базы. Он уже находится в зоне поражения.
Они неуклонно приближались к звезде. Постепенно на ней стали видны горы и кратеры. Но что-то в них было странным. Кратеры слишком правильной формы, горы слишком отвесны, ущелья и долины до невероятности прямые и симметричные. Никакие капризы вулканов не могли придать этому обломку такие контуры.
— Это не звезда,— тихо выдохнул Кеноби.— Это космическая станция.
— Но она слишком велика для станции,— возразил Соло.— Ну и размеры! Она не может быть искусственной, не может!
— У меня какое-то странное чувство от всего этого,— сообщил Люк.
Вдруг обычно спокойный Кеноби закричал:
— Поворачивай корабль! Быстрее выбираемся отсюда!
— Пожалуй, вы правы. Чуби, полный назад!
Вуки начал манипулировать ручками управления, и корабль, казалось, затормозил, накренясь, и сделал широкого радиуса поворот. Крошечный тайский корабль продолжал лет, устремился к боевой станции и был поглощен ее массой.
«Сокол» вдруг задрожал, испытывая неожиданно возникшую огромную силу притяжения. Чубакка выругался.
— Отключи вспомогательные двигатели,— приказал Соло.
— Завыла сирена, приборы лихорадочно затрясло, они начали показывать что-то совершенно невозможное. Как Соло ни старался, он не мог предотвратить неизбежного приближения станции. Она уже заслоняла собой весь горизонт.
Люк с испугом смотрел на ясно различимые административные здания величиной с гору, на огромные плоские антенны.
Почему мы не останавливаемся?
— Слишком поздно,— тихо сказал Кеноби.
— Мы попали в притягивающий луч. Самый сильный из всех, которые я когда-либо видел. Он затягивает нас внутрь,— пояснил пилот.
— Ты хочешь сказать, что мы ничего не можем поделать?-— обреченно проговорил Люк.
Соло посмотрел на буйствующие приборы и покачал головой.
— Против этой силы — ничего. У нас все включено на полную мощность, и мы не можем сместиться на долю градуса, малыш. Я вынужден выключить двигатели, или они сгорят. Но им не удастся засосать меня просто так, как пыль.
Он собирался подвинуть кресло пилота, но его удержала рука, опустившаяся на плечо. Выражение лица старика было озабоченным, но все же не похоронным.
— Этот бой ты не сможешь выиграть, мой мальчик.
Корабль приблизился к станции вплотную. Они увидели гряды металлических гор, причалы, которые, как указательный палец, поднимались вверх километра на два над поверхностью.
Один из таких причалов втянул в себя, как соринку, корабль и поглотил его. Металлическая плита закрыла входное отверстие, и корабль исчез, словно его никогда и не было.
Вейдер внимательно смотрел на карту звезд в конференц-зале, а Таркин и адмирал Монти переговаривались друг с другом неподалеку от него. Первое применение самой мощной из когда-либо созданных машин для уничтожения, казалось, никак не отразилось на этой карте, являвшейся малой частью одной из Галактик.
Чтобы обнаружить незначительное изменение галактической массы, такое как исчезновение Альдебарана, следовало произвести микроанализ этой карты.
Альдебаран с его городами и фермами, со всеми поселенцами больше не существовал. Но, увы, этого не было видно на карте.
Результаты величайших технических достижений не были зафиксированы. Все это изменилось бы, если бы великие планы Вейдера воплотились в жизнь.
Он понимал, что должен сам внедрять в жизнь свои проекты. Его помощники ничтожны. Несмотря на весь ум и напористость, для них, этих двух людей, продолжавших, как обезьяны болтать у него за спиной, бесконечность Вселенной не значила ничего. Таркин и Монти были талантливыми и тщеславными, но они мыслили лишь ничтожными масштабами деятельности человечества.
«Жаль,— подумал Вейдер,— что они не обладают размахом, соответствующим их положению».
Но никто из них не был Черным Лордом. И поэтому нечего было ждать от них большего. Сейчас они были полезны, но будут опасны потом, и когда-нибудь их, как и Альдебаран, придется уничтожить. Но сейчас Вейдер был вынужден считаться с ними. И хотя он предпочел бы общество равных себе, но должен был признать, что в данный момент равных ему не было.
— Защитные системы на Альдебаране были так же сильны, как и повсюду в Империи, несмотря на уверения сенаторов в обратном. И я рад отметить, что взрыв оказался так же результативен, как и силен.
Таркин повернулся к нему и кивнул.
— В данный момент сенатору сообщают о нашей акции. Как только мы расправимся с главной базой повстанцев, мы сможем объявить о конце Союза. А теперь, когда основной источник их военных поставок — Альдебаран — уничтожен, остальные системы, в которых царят раскольничьи настроения, быстро успокоятся и станут ходить по струнке, вот увидите.
В помещение вошел офицер флота, и Таркин повернулся к нему.
— Ну в чем дело, Касс?
У несчастного офицера был вид труса, принявшего на себя ответственность в рискованном предприятии.
— Губернатор, разведчики достигли Дантуина и облетели его. Они нашли остатки базы повстанцев... и считают, что эта база покинута уже давно. Возможно, много лет назад. Разведчики продолжают интенсивные поиски на других планетах системы.
Таркина чуть не хватил удар; лицо его, потемневшее от гнева, приобрело вид спелого граната.
— Обманула! Она обманула нас!
Хотя никто не мог этого видеть, но всем показалось, что Вейдер улыбнулся под своей маской.
— Я же говорил вам, что она никогда не предаст восстания. Это могло случиться только в одном случае: если ее признание может каким-то образом повлечь за собой нашу гибель.
— Немедленно уничтожить ее!— губернатор с трудом произносил эти слова.
— Успокойтесь, Таркин,— посоветовал ему Вейдер.— Неужели вы так легко откажетесь от возможности, притом единственной, узнать местоположение базы восставших. Она пока еще представляет для нас ценность.
— Вы только что сами сказали, Вейдер, что мы от нее ничего не добьемся. Я найду эту тайную базу, даже если мне придется уничтожить все планеты в том секторе Галактики.
Тихий, но требовательный гудок прервал его излияния.
— Да? В чем дело?— раздраженно отозвался он.
Из скрытого динамика раздался голос:
— Господа, мы захватили небольшой грузовой корабль среди останков Альдебарана. Обычная проверка показала, что его опознавательные данные совпадают с опознавательными данными корабля, который вырвался из карантина в Мос Эйсли на планете Татуин и ушел в гиперпространство еще до того, как блокирующие системы кораблей Империи смогли настичь его.
Таркин выглядел озадаченным.
— Мос Эйсли? Татуин? Что все это значит, Вейдер?
— Это значит, Таркин, что последняя из наших нерешенных проблем скоро будет разрешена. Кто-то, очевидно, заполучил пропавшие записи, которые мы ищем, узнал, кто записал их, и пытается вернуть Лее Органе. Мы сможем ускорить им встречу с сенатором.
Таркин хотел что-то сказать, но передумал и понимающе кивнул.
— Великолепно. Я передаю это дело в ваши руки, Вейдер.
Черный Лорд слегка поклонился, на что Таркин небрежно махнул рукой. Затем он повернулся и вышел, оставив Монти в растерянности.
Грузовой корабль неподвижно лежал на огромной платформе причального ангара. Тридцать вооруженных солдат стояли у входа в тоннель, ведущий к кораблю. При приближении Вейдера и одного из командиров они встали по стойке «смирно». Вейдер остановился у переходного тоннеля и осмотрел корабль. Вошли офицер и еще несколько солдат.
— Они не отвечают на наши постоянные запросы, сэр. Поэтому мы подвели переходный тоннель снаружи. Нам не удалось установить связь ни с одним человеком на борту ни при помощи радио, ни лично,— доложил офицер.
— Пошли своих людей, пусть пробиваются внутрь,— распорядился Вейдер.
Повернувшись, офицер подал команду сержанту, который громко продублировал приказ солдатам. Несколько оснащенных тяжелой защитой солдат направились к переходному тоннелю и вошли в него. Они продвигались вперед с некоторой опаской. Двое из них прикрывали идущего впереди. Так, продвигаясь понемногу вперед, несколько групп из трех человек рассредоточились по всему кораблю. Гулко звучали шаги обутых в железо ног, и двери послушно открывались перед ними.
Обойдя весь корабль, сержант, наконец, удивленно объявил:
— Пусто! Заглянем в рубку.
Несколько солдат устремились вперед и, открыв дверь в рубку, обнаружили кресла пилотов такие же пустые, как и весь корабль. Приборы управления были отключены. Только на пульте мигала одинокая лампочка.
Сержант шагнул вперед, проверил источник света, включил некоторые из приборов. На экране дисплея появился текст. Сержант прочитал и повернулся, чтобы доложить своему командиру, стоявшему у главного люка.
Командир внимательно выслушал донесение и в свою очередь доложил высшему офицеру и Вейдеру:
— На борту корабля никого нет. Он совершенно пуст, господа. Согласно бортовому журналу, его экипаж покинул корабль сразу же после старта, направив его к Альдебарану в автоматическом режиме.
— Скорее всего, это — корабль-ловушка,— предположил офицер.— Тогда они все еще должны быть на Татуине.
— Возможно,— неохотно согласился Вейдер.— Роботов обнаружили на борту корабля?— поинтересовался Вейдер у офицера.
— Нет, сэр. Если здесь и были роботы, они покинули корабль вместе с экипажем.
Вейдер подумал, прежде чем ответить.
— Мне кажется, здесь что-то не так,— неуверенно сказал он.— Пошлите на борт этого корабля хорошо оснащенную поисковую команду. Надо исследовать каждый сантиметр. И займитесь этим как можно скорее.
Он вышел из ангара, едва сдерживая ярость, его одолевали предчувствия, что он упустил что-то важное.
Последний имперский солдат покинул корабль, и на нем установилась полная тишина. Неожиданно послышался резкий щелчок. Две металлические панели пола раздвинулись, и из отверстия появились растрепанные головы. Хан Соло осмотрелся и понял, что корабль пуст, как и предполагалось.
— Какое счастье, что ты соорудил тайник,— сказал Люк.
— Не думай только, что я сделал это ради тебя. Как ты полагаешь, где я хранил контрабандный товар? В грузовом отсеке? Правда, я никогда не думал, что этим тайником придется воспользоваться мне самому.— Он вздрогнул, услышав резкий шум, но это открылась еще одна панель.
— Впрочем, вряд ли из этого что-нибудь выйдет. Даже если бы я смог проткнуть этот закрытый люк.— Он ткнул большим пальцем вверх.— Нам никогда не вырваться из сферы действия притягивающего луча.
Из-за открытой панели показалась голова старика.
— Предоставь это мне.
— Я так и знал, что ты именно это скажешь,— пробормотал Соло.— Старый дурак!
Кеноби улыбнулся ему.
— Что же тогда можно сказать о человеке, который позволяет себя нанимать дураку?
Соло что-то буркнул в ответ, и они вылезли из тайника. Причем Чубакка делал это чересчур шумно.
К переходному тоннелю подошли два техника. Они показали пропуск двум скучающим охранникам.
— Корабль в вашем распоряжении.— Охранники расступились.
Техники кивнули и начали затаскивать свое тяжелое оборудование в тоннель. Как только они исчезли внутри, послышался треск, затем громкий голос:
— Эй, вы, двое, помогите нам затащить эти проклятые приборы!
Охранники переглянулись и пожали плечами. Тем не менее вошли в тоннель.
Отсутствие часовых было замечено сразу. Офицер причала, стоявший на посту рядом с переходным тоннелем, ведущим к грузовому кораблю, выглянул и увидел, что часовые исчезли. Озабоченный, хотя и не особенно встревоженный, офицер подошел к переговорному устройству.
— ТНХ-1138, почему вы не на посту? ТНХ-1138, почему вы не на посту?.. Почему не отвечаете?— Офицер уже начал беспокоиться, когда увидел вышедшего из тоннеля одетого в защитную броню человека. Тот помахал ему рукой. Указывая на часть шлема, прикрывающую правое ухо, человек постучал, давая понять, что переговорное устройство на шлеме не работает.
— Займи мое место здесь,— бросил офицер помощнику.— У нас испортился еще один передатчик. Посмотрю, что можно с ним сделать.
Он открыл дверь и шагнул вперед, но, споткнувшись, попятился назад. Перед ним, закрывая проход, стояло огромное волосатое чудовище. Последнее, что офицер увидел, был огромный кулак размером со сковородку, занесенный над его головой.
Помощник уже протягивал руку к оружию, когда энерголуч насквозь прошил его, поразив прямо в сердце. Соло откинул лицевой щиток имперского шлема, затем снова закрыл его и вошел вслед за вуки в помещение. Кеноби и роботы протиснулись за ним следом. Люк завершал процессию, тоже одетый в защитную форму имперского солдата. Закрыв за собой дверь, Люк нервно огляделся.
— При реве Чубакки и пальбе по всему, что попадается на глаза, это просто чудо, что нас еще не обнаружили.
Соло, чрезвычайно воодушевленный первым успехом, ответил:
— Я предпочитаю открытый бой, а не переползание с места на место.
— Возможно, ты слишком спешишь к своей погибели, я же этого не хочу,— возразил Люк.— А переползание сохранит нам жизнь.
Коррелянец ничего не ответил.
Они смотрели, как Кеноби манипулировал пультом управления невообразимо сложного компьютера с легкостью и уверенностью человека, привыкшего иметь дело с такими замысловатыми механизмами.
Засветился экран, на котором появился план секций и помещений боевой станции. Старик наклонился вперед, внимательно изучая этот план.
Тем временем ЗПиО и Р2 изучали такой же сложный пульт управления, расположенный рядом. Неожиданно Р2, что-то обнаружив, замер и стал нервозно посвистывать. Соло и Люк, забыв о своих разногласиях в вопросах тактики, поспешили туда, где стояли роботы. Чубакка в это время занялся офицером порта.
— Приведите его в сознание,— посоветовал Кеноби, посмотрев в его сторону.— Он должен иметь информацию обо всей этой станции. Посмотрим, может быть, он укажет нам, где находится источник притягивающего луча.
— А почему бы нам не отключить луч, сэр?— спросил Люк.
Соло насмешливо перебил его.
— Что? Чтобы они нас обнаружили до того, как мы сможем стартовать с платформы причала? Ясно же, что сам по себе луч отключиться не может.
Люк совсем упал духом.
— О, я не подумал об этом!
— Мы должны разрушить источник энергии, питающей луч, и только тогда сможем удалиться от станции,— мягко произнес старый Бен, а Р2 воткнул свою когтистую лапу во ввод компьютера, который он обнаружил. В то же мгновение перед ними вспыхнула целая галактика огней, и помещение наполнилось шумом механизмов, работающих на полную мощность.
Прошло несколько минут, в течение которых маленький робот всасывал информацию, как губка. Затем шум стих, и Р2, повернувшись к людям, что-то гукнул.
— Он обнаружил его, сэр,— взволнованно произнес ЗПиО.— Притягивающий луч питается от главных реакторов, находящихся в семи разных местах. Большинство относящихся к нему данных засекречено, но он пробует вывести эту, крайне секретную информацию на экран монитора.
Кеноби перевел взгляд с большого экрана на маленький, где стоял Р2. По нему замелькали данные, но они вспыхивали слишком быстро, чтобы Люк смог их прочесть, хотя Кеноби прекрасно ориентировался во всей этой путанице схем.
— Я не думаю, чтобы кто-то из вас мог разобраться в этой чехарде,— наконец сказал он.— Мне придется самому заняться этим.
— Меня это полностью устраивает,— с готовностью согласился Соло.— Я и так в этом путешествии сделал больше, чем мы договаривались. Но мне кажется, чтобы испортить этот проклятый луч, понадобится нечто большее, чем твоя магия, старик.
— Я хочу пойти с тобой,— обратился Люк к Бену.