Не так думал ее деверь, который начал замечать, что с братом все чаще случается недомогание. Поскольку тот никогда на здоровье не жаловался, это казалось подозрительным. А однажды младший из Винтеров застал миледи за разговором с каким-то странным мужчиной, ни на кого из слуг он не походил.
Разговор у них вышел тогда неприятный. Высказав свои подозрения, что к плохому самочувствию брата миледи имеет самое прямое отношение, деверь пригрозил, что вернется теперь уже с лекарем, который будет лично наблюдать барона. Но не успел – через несколько дней брата не стало.
Второй разговор между ними случился уже после похорон. Миледи желала, чтобы деверь убрался к себе и не мешал воспитывать ребенка и заниматься поместьем.
- Вот зачем вы все это затеяли! – зло усмехнулся он. – Деньги и поместье моего брата – вот ваша цель.
- Вы сошли с ума! – возмутилась она. – Я лишь защищаю интересы своего сына! Это вы желаете отобрать у него все!
- Я не уверен, миледи, что этот ребенок – сын моего брата и мой племянник! – отрезал деверь.
Сказал просто так, чтобы позлить эту мерзавку. Но через мгновение понял – а ведь и в самом деле, точно ли мальчик доводится ему родственником? Этой женщине нужен был ребенок, чтобы обезопасить себя. Да и ребенок появился как-то подозрительно рано, девяти месяцев ему еще не было, повитуха еще удивлялась, что до срока родился, но какой крепенький младенец.
- Я докажу, что это вы виновны в смерти брата! – спокойно и холодно бросил он ей в лицо. – Вы отправитесь на плаху! И я докажу, что вы прижили дитя со стороны – вашего ублюдка выбросят на улицу, к таким же попрошайкам и ворам, как вы и он. Я не позволю, чтобы вороны пировали на останках плоти и крови Винтеров!
- У вас ничего не получится.
Она сказала это спокойно, бледность ее лица – все, что выдавало ее. В остальном же она казалась уверенной в своей правоте.
- Не надейтесь меня отравить, миледи, - произнес он уже на пороге. – Отныне все присылаемое мне будет тщательно проверяться.
…С тех пор он тщательно искал все, что могло бы навести его на прошлое невестки. Он перерыл всю Англию – но ответов не нашел.
Когда ему сообщили, что миледи отбыла во Францию – в который раз! – лорд Винтер вдруг подумал, что это может быть следом. Что-то связывает ее с континентом.
Но он никак не ожидал, что ответы найдет так скоро. Прямо в трактире по пути в Париж он встретил людей, которые знали о прошлом. Он поверил им сразу, эта правда – страшная, мерзкая, отвращающая – была именно тем, что он подсознательно ожидал услышать. Только таким может быть это чудовище, убившее его брата.
Наверное, теперь, уже в одиночестве, лишь со слугами внезапно встретившихся ему французов, лорд Винтер даже был рад сложившимся обстоятельствам. Правы были эти люди или нет – он узнает лично, содрав платье с плеча невестки. И уже тогда сам вынесет ей приговор.
========== Глава 20, где определяются охотники и дичь ==========
Д’Артаньян долго не мог решить, как ему поступить. Сперва он был уверен, что должен быть с Констанцией. Но на душе отчего-то было неспокойно. Мучимый сомнениями, гасконец направился к комнате, занимаемой Луизой.
Он чуть приоткрыл дверь… и застыл, не веря своим глазам. Несколько минут он так и не мог отвести взгляда от фигуры Атоса, стоящего на коленях, придерживая за плечи девушку. Кажется, уже бездыханную…
Как скоро он пришел в себя, гасконец не смог бы ответить. Будто неживой, заглянул в комнату Констанции, попросил ее запереть дверь и не открывать никому, кого она не знает. Затем сбежал по лестнице к конюшням, взял первую же лошадь, бросив монетку слуге, и вскочил в седло. Местечко Армантьер где-то рядом. И он должен найти и проследить, чтобы лорд Винтер не поддался лжи невестки.
***
Миледи не особенно пыталась скрыться, полагая, что никто и не будет ее искать. О присутствии лорда Винтера поблизости она не знала, как не предполагала и то, что где-то рядом мог быть первый муж.
Суеверные мысли, одолевавшие совсем недавно, уже покинули ее, леди Кларик вновь была уверена в том, что своим умом, красотой и ядом сможет победить любые невзгоды. Мадмуазель Луиза мертва, а потому не сможет рассказать, кто именно ее убил. А если д’Артаньян все же и догадается… его обвинения будут голословны, что сможет он предъявить судьям?
Плечо… Вот единственное ее слабое место. Эта странная девчонка откуда-то знала тайну, могла и разболтать. И, пожалуй, если дело дойдет до обвинений, ее могут попросить показать плечо. Так что этого допустить никак нельзя, пусть является с жалобой к кардиналу – этого будет довольно, его преосвященство слишком ценит Миледи, чтобы избавляться от нее.
Успокоив себя таким образом, леди Кларик остановилась в лучшей гостинице в Армантьере. Она даже заказала себе ужин. Но, в ожидании его стоя у окна, вдруг отшатнулась – во дворе трактира появились всадники, в одном из которых Миледи узнала брата второго мужа.
- Это просто сумерки… там уже почти темно, - прошептала она одними губами.
Но сама себе не верила. Леди Кларик знала всех, кто ее ненавидит или в чем-то подозревает. Это было что-то вроде списка будущих жертв, только этот список нигде не записывался, а помнила их Миледи больше по лицам, чем по именам, потому что это лишь такие аристократы, как граф де Ла Фер или лорд Винтер, готовы назвать все имена, которыми их нарекли. Жизнь же не раз сталкивала Миледи и с себе подобными – имеющими множество имен, но представляющихся лишь одним, скрывающимися за ними, как за масками, от других и от себя.
Можно было бы предположить, что лорд Винтер оказался здесь случайно. В эту случайность хотелось верить… но не получалось. Милорд должен был сейчас находиться в Париже, так далеко севернее ему делать нечего. Значит, он приехал сюда умышленно. Зачем? Очевидно, что за ней. Хотя и непонятно, что он от нее хочет.
Дожидаться и выяснять, впрочем, леди Кларик не собиралась. Следует убраться отсюда как можно скорее, подождать… Рошфор скоро должен будет приехать. Пусть его люди все и разузнают, а ей пока лучше спрятаться там, где никто не найдет.
Дрожащими руками Миледи схватила плащ – сейчас она была даже рада нерасторопности горничной, которая еще не успела унести дорожные вещи, чтобы почистить. Хотя еще недавно презрительно щурилась, заметив оплошность и собираясь хорошенько отчитать Кэтти за то, что убежала к трактирщику, не сделав всей работы здесь. У Миледи руки чесались надавать мерзавке пощечин!
Выскочив из своей комнаты, леди Кларик рассерженно нахмурилась – Кэтти нигде не было, кажется, эта нахалка позволила себе болтать с кухарками или женой трактирщика, ожидая, пока ужин можно будет отнести в господскую комнату. В другое время Миледи не обратила бы на это внимания, но сейчас, когда служанка и без того достаточно провинилась, леди Кларик уже измышляла, как будет наблюдать за мучениями глупой горничной. Но лишь бы она сейчас уже вернулась…
- А зачем она мне сейчас? – прошептала шпионка себе под нос. – От нее надо избавиться и притом поскорее.
Миледи вновь вернулась в комнату, прихватила ларец с самым необходимым, а уже через миг, опустив капюшон почти до подбородка, вышла из комнаты.
По лестнице из общего зала поднимались – тяжелые шаги были отчетливо слышны. Наверняка лорд Винтер уже узнал у трактирщика, где она остановилась, и теперь направляется сюда. Не теряя времени, Миледи бросилась в другой конец коридора, здесь наверняка есть лестница для слуг.
***
Городская стена Армантьера была позади. Миледи, крепко прижимая к себе ларец под плащом, медленно брела, старательно изображая старушечью походку. Конечно, горожан тут уже не было, разыгрывать спектакль нет нужды. Но леди Кларик предполагала, что случайный путник для нее тоже нежелателен.
Из трактира выйти было легко. К счастью, лорд Винтер никогда не ловил преступников, а потому не догадался поставить кого-то из людей у задней двери трактира. Когда Миледи там появилась, лишь какой-то пьянчужка сидел, прислонившись к покосившейся оградке свинарника. Шпионка все же подозрительно скосилась в его сторону, но храп, соперничающий с похрюкиванием свиней, а также сильнейшие пары какой-то дешевой дряни, говорили обо всем без слов.
Удовлетворенно кивнув, Миледи оправила плащ, чтобы он полностью скрывал ее фигуру. И медленно побрела по городу, чуть шаркая ногами и ссутулив плечи. Уже нет дневного света, а темнота ей на руку, прохожие будут уверены, что видели лишь какую-то старуху.
Успев выйти из города до закрытия ворот, леди Кларик вздохнула с облегчением. Теперь отыскать ее будет трудно – место, куда она направлялось, было известно только ей. Свернув же с наезженной дороги на узкую тропку, Миледи и вовсе перестала притворяться, удобнее перехватила ларец, повыше приподняла юбки, мешающие идти.
Положение изгнанницы, лишенной еды, одежды и слуг, леди Кларик решительно не нравилось. Слишком давно она была такой, именно из этого положения она вырывалась любой ценой, уничтожая любого на своем пути. И вот вновь…
Хотя нет, нельзя сказать, что вновь, поправилась она. У нее на поясе висел тугой кошелек, на руках и шее хватает драгоценностей, а в ларце при себе – некоторые важные документы, касающиеся ее управления землями второго мужа пока сын еще мал. То, что она не осмеливалась оставить нигде, таская повсюду при себе.
Этой ночью и завтрашним утром придется остаться голодной - увы, но еды у нее при себе не было, в городе лавки уже были закрыты, да и она слишком торопилась оттуда уйти. Где-то поблизости тут была деревушка, но Миледи рассудила, что сегодня туда соваться не стоит. Деревенские рано ложатся спать, а потому столь поздний визит им запомнится. И если кто-то из преследователей окажется здесь, ему обо всем немедленно сообщат. После же округу начнут прочесывать…
Правда, завтра днем в деревню осторожно придется наведаться, не голодать же ей. Но тут надо просто осторожно подойти к окраине, высмотреть какого-нибудь смышленого мальчишку – пусть за пару монет принесет все необходимое. Заодно можно будет послать его через пару дней в город, к трактиру, узнать про приезжих. Возможно, лорд Винтер уже уберется оттуда или Рошфор приедет – надо будет его привести к ней.
От долгого пути пешком, в тяжелом наряде и голодной, ноги казались деревянными. Мысли становились все тяжелее.
Ее преследуют. Луиза умерла, но эта смерть не остановила преследование.
Леди Кларик, уставшая, бредущая по лесу, в ужасе вновь думала, что Господь все же есть. Кого он послал в лице той девчонки? Карающего ангела? Почему, даже сдохнув, она так пугает? И кого – ее, Миледи, женщину, не знающую страха!
Едва не споткнувшись о поваленное дерево, шпионка кардинала несколько секунд с жадностью смотрела на бревно. Посидеть бы, отдохнуть совсем немного… Но, понимая, что сев, она встанет еще очень нескоро, Миледи скрипнула зубами и побрела дальше.
Наверняка Луиза кому-то выболтала про клеймо, думала леди Кларик. Кому? Д’Артаньяну – наверняка. Теперь выходит, что и лорду Винтеру? Или он все же преследует Миледи из своих соображений?
Леди Кларик припомнила, как Луиза впервые пришла к ней в особняк на Королевской площади. Что она там говорила насчет того, чтобы погубить? Видимо, каким-то образом она узнала про лорда Винтера, это от его лица она говорила.
Миледи замерла, озаренная догадкой. Это он узнал про графа де Ла Фер! Как? Почему? Конечно, сравнить описание довольно просто, как и сделать вывод, что это была она. Но каким образом милорда занесло в поместье графа? Больше нигде ему рассказать ничего про покойную графиню не могли.
Опять получалось, что ответов нет, а вопросов слишком много. Леди Кларик ненавидела действовать по наитию, предпочитая просчитывать свои шаги. Нельзя полагаться на удачу или чутье, нельзя, твердила она себе. Один раз она уже пустила все на самотек, когда оттягивала со смертью первого мужа. И вышло, что он увидел клеймо.
Миледи споткнулась о какую-то корягу – и только тут очнулась, огляделась и поняла, что вышла к реке, неподалеку от которой было расположено ее убежище.
- Лис, - прошептала леди Кларик, глядя на бурные воды реки. – Я в безопасности. С той стороны уже не Франция…
Перебираться за границу, впрочем, ей не хотелось, миледи надеялась, что до того не дойдет. Первое время она отсидится в домике. Когда приедет Рошфор, узнает от него все новости, через него же и обратится к кардиналу, чтобы укрыл от ненавистников.
- Еще Кэтти, - напомнила себе Миледи, толкая старенькую, но все еще крепкую дверь дома.
От служанки надо избавиться в первую очередь. Леди Кларик не могла рисковать, отыскивать в гостинице непутевую горничную, тем более она могла оказаться в компании посторонних, а убивать на глазах свидетелей было бы слишком глупо.
Рошфору такую работу тоже не поручишь, но лишь бы он нашел нужного человека, чтобы тихо и быстро избавился от лишнего болтливого рта.
Д’Артаньяну и его друзьям, а также лорду Винтеру следует отправить по бутылке вина, а то и по дюжине – если отравятся не только сами, но и со всеми домочадцами, тем лучше, некому будет мстить за погибших.
Кое-как очистив от пыли и сора кровать, Миледи поставила в изголовье ларец, свернула плащ, положив его прямо на ларец. Жесткая подушка, конечно, но те немногие вещи, которые тут есть, наверняка все в плесени.
Несмотря на безумную усталость, уснуть она не могла. И дело было не в неудобстве постели, спать Миледи не давало то, что слишком много всего надо сделать, так много, что кажется, будто ничего не успеваешь… А приходится лежать и ничего не делать. Ждать, когда придет час.
Ждать было слишком тяжело. Миледи постоянно казалось, что она что-то упустила. Не разгадав до конца все загадки, она чувствовала себя по-прежнему бредущей в темноте, с корягами на пути. Суеверные мысли, так старательно отгоняемые ею, возвращались, Миледи все чаще думалось, что только этим можно объяснить всезнание девчонки, появление Винтера здесь… И вообще все!
Порой шпионка погружалась в полусон, проваливалась в него… чтобы вскоре вскочить в страхе от порыва ветра, стукнувшего ставней окна, или шороха ветвей. Каждый раз она думала, что это пришли за ней. Убедившись, что ей почудилось, Миледи вновь пыталась устроиться на ложе. Чтобы вскоре вновь в страхе вскочить.