Исцеление смертью (Лекарство от смерти) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 19 стр.


Охранник пожал плечами:

— Понятия не имею.

Минхо, застонав, выхватил из рук Томаса пистолет.

— Довольно с меня этого кланка. — Прицелился в ногу охраннику. — Убить мы тебя не убьем, но через три секунды прощайся с пальцами. Говори, или я точно стреляю. Раз.

— Сказал уже: нам ничего не известно, — разозлился допрашиваемый.

— Ясно. — Минхо спустил курок.

На глазах у пораженного Томаса охранник схватился за ногу и взвыл от боли. Минхо попал точно в мизинец — сквозь дырку в ботинке хлестала кровь.

— Да разве можно так? — вскричала женщина. Она вынула из кармана пачку салфеток и принялась зажимать рану на ноге у приятеля.

Невероятно: Минхо способен выстрелить в человека. В то же время Томас проникся к нему уважением: сам бы он ни за что не спустил курок, а ответы-то получить надо, сейчас или никогда. Томас оглянулся на Бренду — та пожала плечами. Значит, согласна с Минхо. Тереза взирала на происходящее издалека, и по лицу девушки Томас не мог понять, о чем она думает.

— Отлично, — произнес Минхо. — Пока сударыня благородно занимается ногой этого бедолаги, советую другим начать говорить. Если не скажете, что происходит, отстрелю еще палец.

Он помахал пистолетом перед носом у женщины и двух других охранников.

— Зачем «Правая рука» похищает людей?

— Сказано вам: мы не знаем, — ответила женщина. — Нам платят, и мы не задаем вопросов. Просто выполняем работу.

— Ты что скажешь? — Минхо навел пистолет на одного из охотников. — Сбереги пальчик-другой.

Охранник поднял руки.

— Мамой клянусь, ничего не знаю. Но…

Последнее слово он произнес неосознанно и уже пожалел об этом. Глянув на приятелей, он побледнел.

— Что — но? Говори, не стесняйся. Я же вижу, тебе есть чем поделиться.

— Нет, ничего.

— Устал я в партизан играть. — Минхо направил пистолет охраннику в ногу. — И считать задолбался.

— Стой! — вскричал охранник. — Я скажу, скажу… слушай. Можем отвести кого-нибудь из вас к боссу, сами с ним поговорите. Если только босс пожелает беседовать. Палец я просто так терять не хочу.

— Другое дело, — сказал Минхо и, отступив на шаг, жестом велел охраннику встать. — А ты боялся. Сейчас ты, я и мои друзья поедем к этому вашему боссу.

Толпа разразилась недовольными криками: никто не хотел оставаться.

Охранница вскочила на ноги и заорала на пленных:

— Вы здесь в безопасности! — Народ сразу притих. — Уж поверьте. Если поедем все, половина просто не доберутся до места назначения. Эти ребята хотят рискнуть, так пусть рискуют головами. Снаружи пистолет и пушка мало чем помогут, а здесь — крепкие стены и ни одного окна.

Стоило ей договорить, раздался новый хор жалоб. Женщина обернулась к Томасу и Минхо и, стараясь перекричать гвалт, предупредила:

— Снаружи и правда очень опасно. Мой вам совет: возьмите пару человек. Чем вас больше, тем проще угодить в неприятности. Вас заметят. — Она оглядела комнату. — На вашем месте я бы выдвигалась как можно быстрее. Народ скоро совсем обозлится. Сдерживать их станет невозможно, тогда как снаружи…

Плотно сжав губы, она помолчала и закончила:

— Снаружи повсюду шизы. Убивают все, что движется.

ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ

Томас аж подпрыгнул, когда Минхо пальнул из пистолета в потолок. Люди замолкли. Минхо жестом велел говорить охраннице.

— Снаружи творится настоящий кошмар, — сказала она. — Беспорядки начались очень быстро, никто даже сообразить не успел. Толпы шизов появились на улицах из ниоткуда, словно прятались где-то, ожидая сигнала к атаке. Полиция была бессильна перед ними, ворота теперь открыты. К городским шизам присоединились больные из приюта. Город захвачен.

Она молча обвела взглядом собравшихся.

— Поверьте, снаружи ловить нечего. Мы не желаем вам зла. Точно я не знаю, что задумали «Правые», но по плану нас вместе с вами должны эвакуировать из Денвера.

— Тогда зачем с нами обращаются как с заключенными? — прокричал кто-то из толпы.

— Лично я просто отрабатываю деньги. — Обернувшись к Томасу, женщина продолжила: — Повторю еще раз: уходить отсюда глупо, но если уж решили, то идите вдвоем плюс провожатый. Шизы сразу замечают большую группу людей. Вооружен ты или нет — психи видят в тебе лишь ходячее мясо. Босс не обрадуется визиту толпы, его телохранители при виде фургона, полного незнакомцев, тут же откроют огонь.

— Пойдем мы с Брендой, — совершенно не думая, на автомате ответил Томас.

— Ни за что, — возразил Минхо. — Идем мы с тобой.

Тащить с собой Минхо — большой риск, он несдержан и скор на расправу. Бренда, напротив, обдумывает каждый шаг. И вообще Томас не хотел терять ее из виду. Так что все просто.

— Идем я и Бренда, — повторил он. — В Жаровне мы на пару неплохо справлялись. Сдюжим и на сей раз.

— Еще чего! — обиженно произнес Минхо. — Нельзя разделяться. Идти надо вместе, вчетвером.

— Минхо, кто-то должен остаться и следить за порядком, — совершенно искренне проговорил Томас. Правильно, грех упускать целую толпу иммунных, которых можно натравить на ПОРОК. — И… боюсь накаркать, но что, если с нами случится несчастье? Тогда ты, Минхо, доведешь наше дело до конца. ПОРОК схватил Фрайпана и бог знает кого еще. Однажды ты выдвинул мою кандидатуру на пост Куратора бегунов. Так вот, сегодня я твой Куратор, слушайся меня. Возможно, дамочка права: чем меньше нас будет, тем больше шансов не нарваться на шизов.

Томас, дожидаясь ответа, смотрел другу в глаза. Минхо тянул, медлил.

— Согласен, — сказал он наконец. — Хотя… если погибнешь, я не обрадуюсь.

Томас кивнул:

— Вот и славно.

Все же как важно, что Минхо еще верит в Томаса. Главное — вовремя пробудить в друге мужество.

Охотник по имени Лоренс — тот, что предлагал отвести их к боссу, — вызвался проводником. Он торопился покинуть полную разъяренных людей комнату. И не важно, что за опасности поджидают снаружи. Отперев большую дверь, Лоренс жестом подозвал Томаса и Бренду — те, вооруженные пистолетом и пушкой, пошли следом.

Втроем миновали длинный коридор и остановились у входной двери дома. В бледном свете потолочных ламп было видно, как встревожен Лоренс.

— Так, давайте определимся, — сказал он. — Если пойдем пешком, то на месте будем часа через два. Пешим легче ходить незамеченными по улицам города и прятаться. На фургоне доедем гораздо быстрее, но нас наверняка обнаружат.

— Скорость против скрытности, — произнес Томас и взглянул на Бренду. — Что скажешь?

— Едем на фургоне.

— Точно, — согласился Томас. Его до сих преследовал образ шиза с окровавленной мордой. — Меня пугает сама мысль, что придется идти пешими да среди бешеных людоедов. Так что фургон — самое то. Едем.

Лоренс кивнул:

— Понял, фургон так фургон. Теперь заткнулись и приготовили оружие. Перво-наперво надо попасть в машину и запереться в ней. Машина — прямо у выхода. Пошли?

Томас вопросительно глянул на Бренду, и вместе они кивнули — мол, веди.

Лоренс вынул из кармана стопочку ключ-карт и, один за другим отперев многочисленные электронные замки, медленно приоткрыл дверь, надавив на нее плечом.

Снаружи, в полной темноте, одиноко светил уличный фонарь. Интересно, на сколько еще хватит электричества, прежде чем город погрузится во тьму и умрет? Максимум — на несколько дней.

Шагах в двадцати от подъезда, в узком проулке стоял припаркованный фургон. Лоренс, быстренько выглянув наружу, посмотрел вправо-влево и снова спрятался за дверью.

— Вроде никого. Идемте.

Все трое выскользнули наружу. Томас и Бренда рванули к машине, а Лоренс наскоро запер дверь. От страха нервы Томаса гудели словно оголенные провода. Он постоянно оглядывался, ожидая, что вот-вот на него кинется шиз, но не видел никого. Слышался только безумный хохот вдали.

Лоренс отпер замки на дверях и юркнул в салон. Бренда — сразу за ним, третьим на переднее сиденье влез Томас. Лоренс, как только двери захлопнулись, запер их. Завел двигатель и хотел уже стартовать, как вдруг сверху раздался глухой удар, машину резко качнуло. Повисла тишина, затем кто-то кашлянул.

На крышу спрыгнул «заяц».

ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ

Лоренс вцепился в руль и дал по газам. В задние окна Томас никого не увидел. Выходит, спрыгнувший на крышу безумец каким-то образом удержался.

Тем временем на лобовое стекло свесилась женщина, пытающаяся на полной скорости спуститься с крыши. Взглянув на Томаса, она улыбнулась, обнажив два ряда идеально ровных белых зубов.

— За что она там держится? — прокричал Томас.

— Понятия не имею, — напряженно ответил Лоренс. — Долго все равно не протянет.

По-прежнему глядя в глаза Томасу, женщина принялась молотить кулаком по ветровому стеклу. Бум-бум-бум! Оскаленные зубы поблескивали в свете фар.

— Нельзя ли ее скинуть? — громко попросила Бренда.

— Будь по-твоему. — Лоренс резко нажал на тормоза.

Женщину бросило вперед, как заряд — из ствола пушки. Размахивая руками, она ударилась о землю, и Томас зажмурился. Когда наконец хватило смелости открыть глаза, он увидел, что женщина медленно встает на дрожащие ноги. Вот она вернула равновесие и посмотрела на машину. В свете фар женщину было видно отчетливо.

Сумасшедшая больше не улыбалась: отнюдь, губы ее скривились в отвратительной гримасе, — и половину лица ее ободрало при падении. Взглянув Томасу в глаза, она задрожала.

Лоренс утопил педаль газа, машина понеслась на больную. Женщина подобралась, словно изготовившись прыгнуть на фургон и остановить его, однако в последнюю секунду отскочила в сторону. Фургон промчался мимо.

Томас до последнего смотрел ей в глаза. И в решающий миг, когда столкновение казалось неизбежным, женщина нахмурилась, на лице отразилось сомнение. Она словно подумала: «Что же я творю?!»

Страшно-то как…

— В ней как будто борются безумие и рассудок.

— Скажи спасибо, что нам она одна попалась, — пробормотал Лоренс.

Бренда крепко сжала руку Томаса.

— Тяжело на такое смотреть. Я понимаю, каково тебе и Минхо потерять Ньюта. Каково было видеть его в Доме шизов…

Томас молча накрыл ее ладонь своей.

В конце проулка Лоренс свернул вправо — на широкую улицу. Впереди Томас заметил группу людей: кто-то дрался, кто-то рылся в мусорных баках, кто-то просто ел… кто-то, словно призрак, стоял в стороне, провожая пустым взглядом машину.

В салоне все молчали, как будто опасаясь, что речь привлечет внимание шизов снаружи.

— Невероятно, как быстро все случилось, — наконец сказала Бренда. — Думаете, шизы спланировали захват города? Они вообще способны спланировать нечто подобное?

— Трудно сказать, — ответил Лоренс. — Признаки краха мы подметили давно: стали пропадать горожане, члены администрации, больше становилось зараженных… хотя, по-моему, эти уроды прятались до поры до времени. Выжидали удобного случая, чтобы напасть.

— И правда, — сказала Бренда. — Похоже, больных стало больше, чем здоровых. Если баланс нарушен, то это всерьез и надолго.

— Да и нет разницы, как все случилось, — произнес Лоренс. — Главное — как быть нам. Оглянитесь вокруг: Денвер превратился в сущий ад.

Он притормозил и круто повернул направо, заехал в длинный проулок.

— Почти на месте. Теперь надо быть еще бдительней. — Погасив фары, Лоренс прибавил газу.

Постепенно Томас перестал различать что-либо во тьме. Он видел лишь смутные шевелящиеся тени — того и гляди прыгнут на машину.

— Может, сбавишь обороты? — предложил он.

— Не боись. Я тут сто раз ездил, дорогу знаю как свои…

Инерцией Томаса кинуло вперед и тут же дернуло назад ремнем безопасности. Под колеса угодило что-то большое и металлическое. Машина подпрыгнула раза два и встала.

— В чем дело? — прошептала Бренда.

— Не знаю, — еще тише ответил Лоренс. — Наверное, мусорный контейнер или еще что… Черт, испугался я.

Он тронулся с места. Вновь заскрежетало, стукнуло, громыхнуло. Наступила тишина.

— Прорвались, — не скрывая облегчения, пробормотал Лоренс и поехал дальше. Скорость он сбавил лишь самую малость.

— Включи хотя бы фары, — посоветовал Томас. Сердце все еще громыхало в груди. — Я вообще ничего не вижу.

— Вот именно, — поддакнула Бренда. — Этот грохот только глухой не услышал.

— Может, вы и правы, — ответил Лоренс, зажигая передние огни.

Голубовато-белый свет, ярче солнца, залил дорогу. Томас зажмурился, а открыв глаза, обомлел от ужаса: дорогу перегородила толпа человек из тридцати, стоявшая плотной стеной. Лица у всех были бледные, изможденные, покрытые царапинами и синяками. Одежда давно превратилась в грязную рвань. Шизы бесстрашно, словно восставшие из могил трупы, смотрели прямо на яркие огни летящего вперед фургона.

Томас задрожал от сковавшего тело холода.

И тут толпа расступилась, образуя проход. Пока остальные синхронно пятились к обочинам, один из шизов — видимо, главный — жестом велел пропустить фургон дальше.

— Нет, ты посмотри, какие вежливые, — прошептал Лоренс.

ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ

— Может, они еще не конченые? — предположил Томас. Да нет, глупость сморозил. — Или просто не в настроении бросаться нам под колеса?

— Какая разница? — сказала Бренда. — Гони, Лоренс, пока шизы не передумали.

К счастью, Лоренса не пришлось просить дважды. Он надавил на педаль газа и рванул в образовавшийся живой коридор. Шизы, лепясь к стенам домов по сторонам проулка, заглядывали в лица пассажиров. Томас, видя царапины, кровь, синяки, безумные глаза, вновь содрогнулся.

Машина почти миновала живой коридор, как вдруг раздалась серия громких хлопков. Фургон занесло вправо, прямо на стену дома, и нескольких шизов буквально размазало. Вопя от боли, они стучали окровавленными кулаками по капоту машины.

— Какого дьявола? — взревел Лоренс, сдавая назад.

Машину стало опасно раскачивать. Двое раздавленных шизов упали, и на них мигом накинулись свои же. Томас поспешил отвернуться, его затошнило от страха. Корпус гудел от ударов со всех сторон, покрышки визжали, машина еле-еле ползла. Вокруг творился натуральный кошмар.

— В чем дело? — прокричала Бренда.

— Они нам шины прокололи! Или оси повредили. Не знаю…

Лоренс безостановочно дергал ручку переключения скоростей, и всякий раз удавалось сдвинуться лишь на несколько футов. Справа к машине подошла растрепанная женщина с лопатой. Перехватив черенок обеими руками, женщина со всей дури обрушила штык на боковое окно — стекло выдержало.

— Выбираемся отсюда, быстро! — прокричал Томас. Ничего умнее в такой ситуации предложить он не смог. Надо же было угодить в столь простую ловушку.

Лоренс не сдавался, переключая скорости, нажимая на педаль газа, но фургон лишь дергало взад-вперед. Кто-то прыгнул на крышу; шизы колотили в борта и стекла палками, руками, а то и собственной головой. Женщина с лопатой сдаваться не думала, и после пятого или шестого удара в стекле таки появилась трещина толщиной с волос.

От растущей паники перехватило горло. Стало трудно дышать.

— Сейчас лопнет! — крикнул Томас.

Одновременно с ним закричала Бренда:

— Вывози нас отсюда!

Машина сдвинулась на несколько дюймов, и женщина с лопатой промахнулась, зато сверху кто-то обрушил на лобовое стекло удар кувалдой — и в этом месте белым бутоном распустилась паутина трещин.

Фургон дернуло назад, и шиз с кувалдой слетел сначала на капот, потом на землю. К нему тут же подскочил собрат с длинной рваной раной на лбу и, отобрав кувалду, успел раза два садануть по ветровому стеклу, но распаленные шизы кинулись на него, намереваясь отнять столь эффективную игрушку. В этот момент зазвенело стекло в задней части салона. Томас, обернувшись, увидел, как сквозь дыру в окне лезет окровавленная, исполосованная осколками рука.

Расстегнув ремень безопасности, он перелез назад и схватил инструмент для уборки снега: с одного конца щетка, с другого — лезвие, — и преодолев второй ряд сидений, обрушил импровизированное оружие на руку. Еще раз, еще… Невидимый шиз взвизгнул и отдернул руку, вырвав заодно осколки стекла.

Назад Дальше