Невинна и опасна, или Отбор для недотроги(СИ) - Обская Ольга 13 стр.


– Ваше Величество, госпожа Амалия, – с поклоном произнёс церемониймейстер, когда они вошли внутрь.

– Ступай Бонифас, спасибо.

Королева сидела в плетёном креслице в глубине веранды. Здесь, вообще, вся мебель была плетёной, отчего создавалось впечатление лёгкости и уюта. Живые растения, расставленные островками то тут, то там, упирались в потолок. Видимо, им с лихвой хватало света, который щедро пропускали кристально чистые стёкла витражных окон.

– Амалия, девочка моя, иди сюда, – позвала королева. – Ты сегодня завтракала?

– Ещё нет, Ваше Величество.

Когда бы Амалия успела? Сначала эта записка от Маркеля, а потом Бонифас, велевший следовать за ним.

– Это легко можно исправить. Разделишь завтрак со мной?

Амалия поняла, что её приглашают к столу, и опустилась в плетёное креслице напротив Её Величества. Сначала взгляд скользнул по изысканной чайной посуде, по выпечке и сладостям, выложенным ровными горками на блюдах, и только потом Амалия осмелилась взглянуть на королеву. Её Величество выглядела не по годам молодой и свежей. Густые волосы, ровный цвет лица, изящные черты, которые показались знакомыми – такими же обладала Арабель. Удивительно, как принцесса была похожа на мать. Интересно, а характер, эту прямолинейность и неугомонность, Арабель тоже унаследовала от королевы?

– Я попросила добавить в чай щепотку имбиря и бадьяна. На востоке теперь модно пить напитки со специями, – Её Величество сделала пару глотков, взглядом подбадривая, чтобы и гостья попробовала угощения.

– Приятный вкус, – пролепетала Амалия, решившись пока только на чай.

– Как тебе столица? Не скучаешь по пансиону, по подругам, по своему городку?

– Здесь совсем иная жизнь. Более шумная, более стремительная. Но я понемногу привыкаю.

– А как тебе жилось в Шерстоне? Как относились к тебе наставницы и настоятельница. Не обижали?

– Что вы, Ваше Величество, они все любили меня: и госпожа Элисон, и госпожа Эмерай, и госпожа Бернадет, и госпожа…

– Вот и прекрасно, – перебила королева, – тебе нужно вернуться в Шерстон.

– Вернуться? – от неожиданности Амалия сделала спешный глоток. Жидкость обожгла горло.

– Хочу поговорить с тобой на прямоту, как со взрослой девушкой, – королева стала серьёзной. – У тебя мало жизненного опыта, но ты неглупа. Должна понять. Пообещай, что наш разговор останется между нами. Это в твоих же интересах.

Её Величество посмотрела испытующе. Под этим взглядом стало неуютно. Грудь опалило предчувствие, что Амалия услышит сейчас что-то такое, чего лучше бы и не слышать.

– Обещаю, – губы плохо слушались.

– Тебе не говорили – ты очень похожа на мать?

– Говорили. Вы знали мою маму?

– Немного. Видела пару раз. Она спасла короля, когда он чуть не утонул. Ты, наверно, знаешь?

– Да, госпожа Элисон рассказывала об этом.

– Но вряд ли она говорила тебе, что у короля была связь с твоей матерью.

Эти произнесённые вполголоса слова оглушили. Взорвали барабанные перепонки. Этого не может быть! Мама любила отца. Она не могла быть ему неверной.

– Мне горько об этом вспоминать. Но каждый раз, когда я буду видеть тебя, воспоминания невольно будут вставать в памяти, – королева не сводила тяжёлого взгляда с Амалии. – Мне больно думать, что и Его Величество вспоминает о Луизе при каждой встрече с тобой. Теперь ты понимаешь, почему я хочу, чтобы ты как можно скорее покинула столицу и вернулась в Шерстон?

Пальцы занемели – так сильно стискивали чашку. Горькие излияния королевы не укладывались в голове.

– Ты должна сегодня же попросить аудиенции Его Величества. Скажешь ему, что столичная жизнь тебя сильно тяготит. Что хочешь вернуться в родной городок. Этого будет достаточно. Король не станет убеждать тебя остаться. Тут же велит отправить назад.

Слова звучали жёстко, но под конец фразы в голосе проскочила снисходительность:

– Ну-ну, – похлопала королева Амалию по руке, – у тебя нет повода печалиться, девочка моя. Всё, о чём я сказала, не означает, что королевская семья забудет о тебе. Его Величество и дальше будет продолжать тебя обеспечивать. Можешь стать наставницей в родном пансионе или выбрать любое другое занятие по душе – ты в любом случае ни в чём не будешь нуждаться. А когда появится достойный жених, Его Величество даст за тебя солидное приданое.

Это всё звучало очень великодушно. Но Амалии всё равно было тягостно на душе. Как она может уехать из столицы, так и не узнав то, ради чего сюда явилась? Так и не поговорив с госпожой Жильберт, так и не расспросив в подробностях доктора Матье, который, чувствуется, ещё много мог бы рассказать о маме. Как она уедет, так и не поняв, что делать со своей тайной? Что делать с собой? Только здесь, в столице, есть ответы на вопросы, которые терзают последние несколько лет.

– Ступай. Надеюсь, что уже сегодня вечером ты отправишься назад, – прозвучало как приказ.

Амалия поднялась, но вместо того, чтобы пойти к выходу, осталась стоять. Она собрала всё своё мужество и тихо попросила:

– Ваше Величество, позвольте мне остаться в столице ещё на пару дней. Я постараюсь не попадаться вам на глаза.

Королева нахмурилась:

– Разве я не ясно дала понять, почему твоё присутствие здесь нежелательно?

– Хотя бы до завтра, – хватило у Амалии дерзости на новую просьбу.

– Хочешь побывать на сегодняшнем балу по поводу открытия осеннего праздника? Хорошо, – смягчилась королева. – Но завтра ты должна покинуть столицу.

Амалия поспешила скрыться с глаз Её Величества.

– И не забывай, что наш разговор должен остаться между нами, – догнали Амалию на выходе слова королевы.

Глава 36. Четыре невесты

До званого обеда оставалось около часа, и Себастин решил ещё раз проглядеть досье девушек, которых пригласил на это мероприятие. Их было всего четыре – тех, кто по-настоящему заинтересовал его. Принц не очень надеялся, что к какой-то из тридцати барышень, удостоенных участия в осеннем празднике, у него вспыхнут чувства. Но эти четверо хотя бы вызвали желание познакомиться поближе. И дело не только в том, что плюсов у них оказалось больше, чем минусов. У каждой имелись особые черты, делающие непохожей на других. Изюминка, загадка. А загадки Себастин любил.

Самой таинственной из всех была, конечно, Амалия. Принц был очень удивлён, когда неделю назад начал наводить справки о воспитаннице Шерстонского пансиона, приглашённой на смотрины. Он не обнаружил почти никаких сведений о ней в архиве королевской тайной канцелярии, где хранилась информация о всех знатных родах королевства. История родителей Амалии начиналась с того момента, как Луиза де-Патрис, спасла тонущего короля, и он в благодарность присвоил ей и её супругу титул. Никаких данных о том, чем семья занималась до этого и откуда они родом, не было. Да и о дальнейшей их судьбе тоже не сохранилось почти никаких документов. Кроме одного – любопытного письма Луизы неизвестному адресату, которое так и не было отправлено из-за внезапной трагической гибели де-Патрис.

Сначала Себастину показалось, что письмо было черновиком. Какие-то обрывки фраз, которые не связывались между собой. Наверно, поэтому тайная канцелярия в своё время и не обратила на него внимание. Но принцу стало интересно разобраться. Он долго возился с загадочными фразами и заподозрил, что послание – не набор бессвязных мыслей, оно просто зашифровано. Похожий тип шифрования использовали в древности пустынные народы. Себастин знал об этом, потому что увлекался историей и географией. И хоть понять каждую строчку письма ему не удалось, но некоторые моменты получилось разобрать.

Принца очень насторожило и удивило то, что открыл ему пожелтевший от времени лист бумаги. Оказывается, Луиза де-Патрис обладала особым даром. Каким именно, он не совсем понял. Но ясно было одно – очень опасным даром. Поэтому она держала свои способности в секрете от всех. И что самое интересное – дар должен был передаться дочери.

Себастину пришлось проявить осторожность. Он не стал пока никому говорить о том, что узнал. Он ведь мог и ошибаться. Но решил держать Амалию в поле зрения. Девушка с опасным даром, о котором никто не знает, приезжает на смотрины. Здесь мог крыться подвох. А вдруг она начнёт устранять конкуренток?

Однако получасовой беседы с Амалией ему хватило, чтобы понять – она не представляет опасности для соперниц. Девочка принцу понравилась. Невинна и простодушна, при этом начитанна и умна. Она выглядела беззащитной как мотылёк. Вызывала желание взять под опеку. Себастин заподозрил даже, что дар ей не передался или она его не чувствует – он ещё дремлет. Именно поэтому принц и обронил провокационную фразу: «Я знаю вашу тайну». Амалия выдала себя своей реакцией. Побледнела и замерла. Значит, девочка догадывается о своих способностях.

Конечно, она не откроется никому. Так же, как и её мать, будет держать свою особенность от всех в секрете. Но Себастину необходимо узнать о её даре все подробности. Без этой информации он не вправе принимать решение, кто должен стать его невестой. Он будущий король – несёт ответственность за королевство и за то, кто эту ответственность разделит с ним.

Но дело не только в ответственности за трон. Даже если бы сейчас перед Себастином не стояла задача выбора невесты, он всё равно должен был бы понять, насколько дар Амалии опасен и для кого. Не является ли он губительным для неё самой?

У принца был простой план разговорить Амалию. Для этого нужен человек, который сможет вызвать её доверие, желание открыться.

– Ваше Высочество, позволите войти? – мягкий голос доктора Матье раздался одновременно со стуком в дверь.

– Входи.

Матье знал, что церемонии не нужны. Сразу прошёл к столу, за которым сидел Себастин, и пристроился напротив.

– Есть новости? – спросил принц.

Именно доктор и должен был стать тем человеком, который попытается вызвать у Амалии симпатию и доверие. Он вполне годился на эту роль. Доброжелательный по натуре. Подходящий по возрасту, чтобы назваться другом Луизы. Надёжный. Себастин хорошо ему заплатил, хотя Матье и так бы согласился оказать принцу услугу.

– Амалия пока осторожничает. Я не стал торопить события. В таком деле нужно действовать мягко.

Принц согласно кивнул.

– Но я чувствую, она близка к тому, чтобы открыться. День-два, и девочка будет готова всё рассказать, – обнадёжил Матье.

Себастин не стал долго задерживать доктора. Пора было отправляться в малую залу. Законы вежливости требовали от хозяина первым явиться на званый обед и встретить гостей.

Слуги в парадных камзолах сновали по просторному помещению с подносами в руках, сервируя стол, покрытый белоснежной расшитой серебром скатертью. Музыканты устанавливали на возвышении инструменты, раскладывали на пюпитры нотные записи. Маэстро занял место за клавесином.

Когда лёгкая музыка наполнила залу, появился церемониймейстер.

– Первая гостья прибыла. Аурелия де-Леруа, – возвестил он с поклоном, чуть споткнувшись на имени, богатом сочетаниями «л» и «р».

Представленная гостья вплыла в залу в парчовом платье с шоколадным отливом. Ткачи не пожалели золотых ниток – платье сияло до рези в глазах. Оно было слишком ярким. Вернее, оно было бы слишком ярким для любой девушки, кроме Аурелии. Любую другую оно бы затмило своим блеском. Но Аурелия светилась ещё сильнее. Безупречно красива. Женственные формы, притягивающие взгляд, правильные черты лица. Её красота не была пустой. Что-то скрывалось за этим внешним блеском. Она волновала мужчин. Себастин не был исключением. Именно поэтому он и пригласил Аурелию на сегодняшний обед.

Не успел принц проводить её к столу, Бонифас объявил о прибытии ещё одной барышни.

– Госпожа Жаклин, – вплелась его фраза в плывущую по залу мелодию.

Жаклин тоже была недурна собой. Но не обладала теми соблазнительными формами, какими природа щедро одарила Аурелию. Высокая и суховатая. Однако её образованности можно было позавидовать. Среди её увлечений значились география и история. Одного этого было достаточно, чтобы вызвать в Себастине интерес.

– Госпожа Сюзон, – церемониймейстер уже приглашал в залу следующую гостью.

Старшая дочь госпожи Жильберт. Почему Себастин решил, что и она должна присутствовать на сегодняшнем званом обеде? Принцу не нравилось семейство, в котором Сюзон воспитывалась. Не нравилась её чванливая мать, её отец-подкаблучник, её младшая избалованная сестра Шарлота. Но сама Сюзон ни разу не дала повода подумать о себе плохо. Сдержанная и рассудительная. Пожалуй, этого было мало, чтобы всерьёз заинтересовать Себастина. Но существовала ещё одна причина, которая толкала принца познакомиться с семейством поближе. В письме Луизы де-Патрис, которое Себастину частично удалось расшифровать, было упоминание о госпоже Жильберт. Принцу это показалось любопытным.

– Госпожа Амалия де-Патрис, – вместе со словами церемониймейстера в залу вошла четвёртая гостья.

Глава 37. Четыре подарка

Выйдя из лаборатории через потайной ход, Маркель взял экипаж и отправился к малышке Вивьен. А что ему делать во дворце? На глаза отцу пока лучше не попадаться – начнутся расспросы, как сыну удалось так быстро вернуться из Авитьеры. А Амалия… девчонка ясно дала понять, что хочет понравиться Себастину, и пошла готовиться к званому обеду. Маркель не сомневался, Арабель сделает всё, чтобы Амалия выглядела безупречно. Себастин будет в полном восторге – сестрица хорошо знает вкусы старшего брата.

Вот так, с мыслями, как Амалия будет покорять Себастина, Маркель и доехал до особняка на окраине столицы. Злой, как дьявол.

Вивьен встретила нежным воркованием.

– Скучала. А ты?

Она потянулась к губам, и он отвёл душу – терзал её долгим злым поцелуем, представляя, что на месте Вивьен Амалия. И от этого раздражался ещё больше. Почему девчонка мерещится ему повсюду?

Вивьен почувствовала его настроение.

– Кофе? – спросила с понимающей улыбкой, когда он отстранился.

– И покрепче.

Она накрыла в уютной обеденной стол. Усилила кофе сэндвичами с беконом. Теперь Маркель мог вымещать злобу на них.

– Я не знала, верить слухам или нет, но теперь вижу – нет дыма без огня, – Вивьен цедила напиток маленькими глоточками, всё также понимающе улыбаясь.

– Ты о чём?

– Говорят, у тебя новое увлечение.

– Обо мне постоянно такое говорят, – отмахнулся Маркель. Ему часто приписывали романы то с какой-нибудь восходящей звездой сцены, то с какой-нибудь молодой скучающей вдовой. – Кто на этот раз?

– Ходят слухи, ты собрался обзавестись новой содержанкой – прехорошенькой сироткой…

– Амалия?! – чашка вернулась на блюдце с дребезжащим звоном. – Что за вздор?! Мне и в голову не могло бы прийти такое! Амалия – сама наивность. Я был бы последним негодяем, если бы решил воспользоваться этой наивностью. Откуда эти слухи? Кто тебе сказал?

– Вчера в салоне госпожи Арлет я встретила приятельницу, малышку Люси. Она мне и поведала. К той, в свою очередь, информация дошла от кузины. А той…

– Я знаю, как распространяются слухи, – раздражённо перебил Маркель. – Я спрашиваю, кто первоисточник?

– Думаю, кто-то во дворце, – пожала плечами Вивьен. – Может, сама Амалия неосторожно поделилась с кем-то своими… э… перспективами...

– Перспективами?!! – в груди вскипело. – Вивьен, да она боится меня, словно дьявола! Боится взглянуть, боится коснуться! Она скорее умрёт, чем позволит мне какую-то вольность! Она застенчивая недотрога, маленький пугливый мотылёк…

Маркель и не заметил, как поднялся и начал нервно мерить комнату шагами. Кто распустил эти мерзкие лживые слухи и зачем?! Они могут ударить по репутации Амалии. Он снова сел, зарылся руками в волосы.

Вивьен наблюдала за его метаниями спокойно. Подошла, положила ладонь на плечо:

– Маркель, а ты влюблён, – сделала неожиданный вывод, ласково коснувшись губами макушки.

Назад Дальше