- Обзор! – шепотом приказал он, и несколько человек вылили зелье на стену.
Скалигерри, скрестив руки на груди, уставился на сестер Адорно. Старшая доставала из саквояжа колбы разной величины и бросала, стараясь попасть в младшую. Дария хоть и уворачивалась весьма искусно, вид имела подавленный и виноватый.
Секретарь его величества открыл перстень. Алый дымок показался лишь на мгновение, но зато теперь обзор и слышимость были доступны ему одному. Интуиция подсказывала что то, что он сейчас услышит, не обязательно знать кому-то еще.
- Дерьмом драконьим уши моешь? Вообще не слышишь, что тебе говорят?
- Хел…
- Тебе сперма красноуха чешуйчатого в голову вдарила?
- Хел…
- Мозги отключились? Как у самки голубой хидры после трехдневного оргазма?!
Королевский секретарь так и застыл на месте, боясь пропустить хоть слово. Он думал о том, что теперь точно знает, кто виноват во взрыве. Младшая Адорно. И о том, что просто обязан добиться расположения старшей. Какая женщина!
- Прости!
- Ты могла погибнуть! Я могла погибнуть!
- Простиииииии…
- Какое зелье ты варила в подвале? Отвечай!
- По заданию на каникулы, - быстро сказала Дария.
- Врешь, - обреченно сказала старшая сестра. – Дарь… Вот зачем? Зачем ты мне врешь?!
- А ты меня – вон – Скалигерри сдай! Он из меня правду на раз-два выбьет!
- Дура ты, Дария, - почти беззвучно ответила Хелен.
Герцог едва успел отскочить от двери и спрятаться за куст, чтобы не попасться на глаза разъяренной герцогини Адорно.
Информацию о том, что младшая занималась чем-то противозаконным и опасным он услышал. Хорошо, что позаботился о конфиденциальности. Если что – прикроет девчонку. И тогда Хелен, возможно, поужинает с ним…
Он не то, чтобы услышал, скорее, почувствовал тихий вздох – и, выскочив, увидел, как бледная девушка оседает на дорожку парка.
Глава семнадцатая
- Где. Я? – дрогнули губы Хелен.
- У меня.
Голос Скалигерри звучал тихо. Мужчина тенью тонул в кресле возле кровати, и Хелен никак не могла понять – есть он там на самом деле или нет.
- Что?..
- Случилось?
Хелен кивнула.
- Вы потеряли сознание. Лекарь Гаральд скоро будет. В данный момент он находится у его величества, но вестника я отправил.
- Король?
- Язва. Его жизнь вне опасности.
- Мой саквояж.
- Я прикажу слугам, - поднялся Скалигерри, - но… взрыв.
Девушка вздохнула:
- Мне надо выпить зелье.
- Скажите, какое. Я распоряжусь – его доставят.
Хелен едва заметно усмехнулась:
- Такое больше никто не варит.
- Да что с вами?
- В моей комнате во дворце был еще пузырек, - вспомнила Хелен.
- Вы больны?
- Я же вам говорила.
- О чем?
- Что от вас веяло смертью.
- Говорили. У вас очень поэтическая, тонкая натура.
- Какая «натура»?! – морщась от боли девушка с усилием приподнялась на кровати. – «Смерть» - это название целого вида заклятий, а, точнее, проклятий! Угадайте, почему они так называются?
Она так разозлилась, что ей даже легче стало. Теперь очертания комнаты стали более четкими. Скалигерри сидел в огромном голубом кресле. Серый на голубом. Красиво. Она любила это сочетание.
Интересно, почему герцог сутками напролет не снимает личины? Худой, невзрачный человек в неизменном сером одеянии. Ниже ростом, чем на самом деле. И гораздо менее привлекательный. Чтоб быть незаметным? Наверное, он прав. Его должность… Так намного удобнее.
И потом… Взять хотя бы тот факт, что сто незамужних девиц бегает по дворцу в поисках жениха. Да покажись он во все своей красе… Да…
- Вам стало хуже? – герцог не сводил с нее тревожного взгляда.
- Нет.
- То есть, вы все это время считали, что я… пытался вас убить? – его голос был тихим, но твердым.
- Сначала – да. Весь год. Но потом, уже во дворце, я подумала… Вы так ответили на мой вопрос о том, накладывали ли вы на меня заклятие, что… Я уже не знаю, что и думать!
- Думать надо о здоровье! – назидательно проговорили с порога. – И о всяких приятных вещах, как и положено молодой прехорошенькой барышне.
- Добрый вечер, мэтр Гаральд.
- Герцогиня Адорно, - зельевар заставил себя улыбнуться, чтобы подбодрить больную. - Стало хуже?
- Боюсь…да.
- А зелье противодействия?
- Приходиться пить чаще.
- Что пить? – спросил Скалигерри у придворного лекаря.
Эти двое – придворный лекарь и Хелен, явно знали друг друга. А еще они оба знали что-то такое, чего не знал он, Секретарь его величества, влюбленный в герцогиню Адорно. Лекарь замялся и вопросительно посмотрел на Хелен.
- Поймите меня. Игнорировать прямые вопросы личного секретаря его величества… я не вправе.
Хелен перевела взгляд на Скалигерри. Несколько минут они смотрели друг другу в глаза. Не отрываясь.
- Хорошо, - наконец прошептала девушка. – Рассказывайте. Я бы и сама, но… Трудно. Говорить.
- Вам нельзя напрягаться!
Вошел слуга и с поклоном протянул Хелен синюю склянку.
- Благодарю, - герцогиня выпила лекарство и спустя минуту порозовела.
Скалигерри выдохнул с облегчением и вопросительно уставился на зельевара.
- Заклятие «Дыхание смерти». Мой друг, профессор Вальпнер, обратился ко мне с просьбой. Зелье противодействия удалось сварить лишь совместными усилиями. Помощь самой герцогини Адорно при этом была просто неоценима. Мои комплименты, Хелен, - лекарь поклонился. – Можно сказать, она спасла саму себя! К сожалению, отменить заклятие нельзя. Я, Вальпнер, даже Олеф – работаем над этим, но пока, увы, безрезультатно. Зелье помогает лишь на время. И если сейчас его приходится пить чаще – это плохой знак…
Скалигерри побледнел так, что лекарь хотел было предложить ему успокоительного, но отчего-то все же не решился.
- Как вы теперь себя чувствуете? – секретарь склонился над девушкой.
- Мой… саквояж? – тихо спросила герцогиня Адорно.
- От него ничего не осталось. Вы же помните, что произошло.
Хелен закрыла глаза, понимая, что не сможет сдержать слез. Сколько ингредиентов! Некоторые, без преувеличения, на вес золота. Сколько склянок с готовыми зельями. А… чешуйки дракона…
Остались, конечно, кое-какие зелья в шкафу. Там, где поселилась Дария. И те она перебила (правда, как бы она не злилась на сестру, а все же выбирала что попроще).
- Хелен! Что с вами! Вам плохо? Гарадьд!
- Саквояж… Ингредиенты…Там было все самое ценное!
- Ценное - это ваша жизнь, - отмахнулся королевский секретарь. – Просто составьте список всего, что вам необходимо.
Эта небрежность больно царапнула Хелен. Значит – просто составить список! И все. Так просто…
Годы экономии и подработок. Годы без отпуска, а из роскоши – содержание Грома, потому что отказаться еще и от него – немыслимо. И…
- Не злитесь, - поцеловал ей руку Скалигерри, почувствовав, что проявил бестактность. – Я просто хочу помочь. И не хочу, чтобы вы плакали – вот и все.
Лекарь смотрел на девушку хмуро. Он видел, как она измучена, как проклятье выгрызает энергию магини изнутри. Очень сильной магини! Хелен Адорно – талант! Брильянт… И он, увы, ничем не может ей помочь. Лекарства, способного исцелить – попросту не существует! Во всяком случае, пока…
- Гаральд, - обратился к нему Скалигерри, - а какой активный компонент в зелье?
- Чешуйка золотого дракона. Видите ли…
Лекарь пустился в подробности перечисления формул и порядка работы с ингредиентами, а королевский секретарь задумался.
- Значит, золотой дракончик.
Скалигерри почесал длинный нос, который на самом деле был вполне пропорционален и даже мужественен. Во всяком случае, Хелен так казалось. Ведь для мага уровня голубого плаща снять вуаль личины не сложно...
– Ага. Скажите Гаральд, когда герцогиня сможет вставать?
- По самочувствию. Усиленное питание. Обязательно. Прогулки на свежем воздухе. Только не переутомляться.
- Отлично.
- Я… хотела сказать, - Хелен села на кровать.
- Лежите! – Скалигерри заставил ее вновь откинуться на подушки. – Не вставайте! Еще рано. Вы должны набраться сил. Сейчас подадут еду. А завтра утром нас с вами ждет весьма занимательная прогулка.
- Я вижу, вы в надежных руках, Хелен – лекарь улыбнулся. – Если я понадоблюсь, - поклонился он королевскому секретарю.
- Благодарю вас, Гаральд. Идите.
Дверь за зельеваром закрылась, и Хелен продолжила:
- Это я виновата в том, что произошло. Я готовила иллюзию к предстоящему вечеру и ошиблась в расчетах.
- Хорошо, хорошо. Не волнуйтесь.
Но девушка волновалась, и скрыть это было невозможно. Она перестала дышать, сжимая края простыни побелевшими пальцами.
- Хелен! Храни нас зелья, да что с вами?!
- Вы… отправили вестника…
- Да. Я отправил вестника. И не просто, а с использованием скрытного заклинания. Вы не должны были этого заметить. Но вы заметили. Голубой плащ зельевара принадлежит вам по праву, - и герцог, слегка улыбнувшись, поклонился.
Повисла пауза. В полной тишине королевский секретарь на какое-то время задумался, затем решительно отодвинул край одеяла и, усевшись на кровать, взял ледяные ладошки герцогини в свои:
- Хелен. Я буду с вами откровенен, потому что это единственный способ вас успокоить. Тем более что я уже был наказан за свою нерешительность – вы подумали, что я бросил на вас «Дыхание смерти». Но это не так. Я знаю, что ошиблись не вы, а ваша младшая сестра. Обещаю - никто не узнает. Поверьте же, наконец, Хелен… Я не враг ни вам, ни вашей сестре.
- Тогда зачем скрывать, кому вы отправили вестника?
- Я отправил его в Хрустальную долину, Олефу Дурдню.
- Зачем?
- Предупредить, что завтра мы с вами навестим его и пробудем в Радужных горах дня три. Вы были там когда-нибудь?
- Нннет…
- Но вам бы хотелось?
- Покажите мне зельевара, которому не хотелось бы!
- Вот и прекрасно. Что касается вашего вопроса – зачем скрывать? В данном случае, действительно, незачем. Просто… привычка.
- Простите. Вам, должно быть, не просто…
- Отдыхайте, Хелен. Завтра – трудный день.
Он уже уходил, когда она все же окликнула:
- А…
- Да, Хелен?
- А… как мы туда попадем? В долину? Туда же верхом не меньше недели. Думаете, я выдержу?
- Не скажу! Это – сюрприз. Что-нибудь еще? Поверьте, Хелен, мне очень не хочется покидать вас… Но, к сожалению, дела.
- Дария… Боюсь оставлять сестру одну.
- Отдыхайте. А я займусь тем, чего вы делать не умеете.
- Не умею?
- Совершенно не умеете. Пойду просить помощи. Кто-то же во дворце должен смотреть за всем этим безобразием, пока я буду в отъезде. А заодно и за вашей сестрой.
- И кто же это?
- Мама.
Королевский секретарь ушел, и Хелен осталась одна. Она лежала и думала. О Радужных горах и Хрустальной долине, о разноцветных драконах и Олефе Дурдне, о том, как хорош собой герцог, если скинуть с него вуаль личины, и о том, как хорошо, что он знает о Дарии и не выдаст…
Знает. Стоп… Когда ей стало плохо, Скалигерри был рядом. А что если он… все слышал?
И краска залила хорошенькое личико герцогини…
…
Дария услышала, как хлопнула входная дверь. Хелен ушла. Она никогда не видела сестру в таком состоянии. Неужели и правда все из-за немытого котла… Девушка вздохнула и пошла в подвал.
Да помоет она этот несчастный котел! Семь раз опустит в ручей и произнесет отменяющее заклинание. Делов-то…
Стекла хрустели под ногами. Кое-где валялись черные клочки – все, что осталось от ее плаща. Осколки котла.
Зельевары…
Она, наконец, поняла, что произошло. Хелен пришла сюда работать, а начинать любую работу, не очистив предыдущую, нельзя.
«Правила безопасности писаны кровью дракона!» – снова зазвучал в голове голос сестры.
Дария расплакалась.
Сегодня, пожалуй, самый худший день в ее жизни. Она чуть не погубила сестру – единственное родное существо во всех существующих мирах. И… скачки…
Все. Довольно. Она больше и не вспомнит о своих безумствах. Пора становится взрослой и ответственной! Она выиграет скачки, вернет Хелен деньги за ингредиенты, подарит золотого дракончика, и они будут жить долго и счастливо! Как в сказке…
Она плакала и собирала пыль, стекла, остатки котла. И только когда в подвале за исключением отбитой штукатурки не осталось следов взрыва, немного успокоилась. Штаны и куртка были грязными, и девушка пошла наверх, переодеваться.
Она не сразу заметила оповещающую иллюзию. Еще минута – и буквы бы исчезли, а восстанавливать, как Хелен, она не умеет. Да она ничего не умеет! А ведь способная. В ней есть сила. Много. Она ее чувствует! И Хелен говорит…
Все. Этот год она окончит с отличием! Помирится с сестрой, и они будут каждый день заниматься. Решено! Так – оповещание. Из дворца. Принц Патрик….
Нет! Нееееет! Только не это! Дерьмо драконье, ну за что? Принц Патрик собирается нанести визит Дарии Адорно. И что теперь делать?
Она выскользнула из дома и пошла, куда глаза глядят. Потом поняла, что идет во дворец. Наверное, ноги сами привели к сестре, чтобы извиниться и пообещать, что…
- Дария!
- Эл!
Эллеонора Хеттулэй, ее сокурсница, тоже, оказывается, участвовала в отборе невест. Девушка была из простой, хотя и зажиточной семьи и обладала хорошим магическим потенциалом. Они не чтобы дружили, просто… часто выручали друг друга по учебе.
Они обнялись. Дария присмотрелась к девушке и поняла, что у той тоже глаза на мокром месте.
- Что случилось?
- А у тебя?
- Я первая спросила.
- Скоро вечер иллюзий. А меня мои драконы не слушаются…
- Давай я посмотрю.
- Ой… Спасибо! А у тебя-то что?
- Слушай. Мне нужно платье. И… волосы. Так чтобы меня никто не узнал. Но так, чтобы я потом могла выглядеть точно так же, как сейчас.
- То есть с помощью зелья волосы нам не перекрасить?
- Нет.
- А зачем?
- Понимаешь… Я не могу тебе сейчас всего рассказать. Но мне очень нужна твоя помощь.
- Ясно. Тебя не должны узнать в женском платье? Ты ж все время в костюме для верховой езды…
- В женском.
- Уже легче. Так. Где тебя разместили?
- Вон тот дальний особняк, видишь?
- Хорошо. Иди и жди. А я что-нибудь придумаю. В конце концов, я давно уже у тебя в долгу. Ты столько раз подписи на листах посещаемости подделывала. И сестра твоя со мной занималась. Обидно, конечно, что ты не рассказываешь зачем тебе это надо… Но я тебе помогу!
- Спасибо! Буду ждать. И не забудь свои расчеты. Я посмотрю.
Дария бросилась к себе. Наскоро убрала комнату, достала все лекции и учебники, что были, побежала вниз, в погреб. Хорошо, что он располагался в стороне от подвала для зельеварения и слуги уже успели навести в нем порядок! Там были тыквенный сок, сыр, ветчина и хлеб. Надо бы все это нарезать. Судя по его высочеству, кормят во дворце не очень…
Может во дворце и хорошо кормят, но Дария не ошиблась, потому что они съели все. Наверное, это стресс. И потом на всех этих званых торжественных завтраках, обедах и ужинах наверняка кусок в горло не лезет.
- Спасибо! А то знаешь… На всех этих завтраках, обедах и ужинах во дворце… Просто кусок в горло не лезет!
- Я так и подумала. Так. Давай свои расчеты, что там у тебя.
Наверное, Дария Адорно впервые за все время учебы по-настоящему погрузилась в работу. И вдруг почувствовала азарт! Ничего, кроме формул, пропорций, ингредиентов. Весь остальной мир просто перестал существовать…
- Вот тут. Смотри! Должна быть связка. У тебя отсутствует позиция «подчинения». Поэтому не слушаются. Ты когда к иллюзии силой тянешься – вот тут. Ты им приказываешь, а поддержки нет.
- Что использовать?