Пусти к себе свет (ЛП) - Вилгус Ник 18 стр.


– Мама? – раздался вдруг тоненький голосок.

Я оглянулся и увидел в проеме двери Ишмаэля.

– Мама! – Он бросился к ней.

– Да что б вас, – вырвалось у нее.

– Мама, – простонал Ишмаэль. Его лицо уже было мокрым от радостных слез. – Почему ты ушла?

На кухню влетел одетый в одни подштанники Сэм.

– Я услышал голоса, – сказал он встревоженно. Он, похоже, испытал шок, увидев здесь Сару. – Сара, где, черт возьми, ты была?

Ишмаэль плакал навзрыд у матери на плече.

– О, господи, Иши, – рявкнула Сара. – Не задуши меня.

– Мама! – воскликнул он, вцепившись в нее еще крепче.

– Иши, все.

Она отлепила его от себя. Мне было видно, что там, где она вдавила свои пальцы в его красную кожу, остались белые пятна.

– Хватит ныть! Иисусе.

Его лицо будто схлопнулось. Он закусил губу, отчаянно пытаясь сдержать слезы.

– Не кричи на него, – сказал я.

– Не говори мне, что делать.

– Он всего лишь ребенок.

– И этот ребенок все нервы мне вымотал, нытик проклятый!

– Сара, прошло почти две недели. Мы от беспокойства чуть с ума не сошли.

– Мама? – проговорил Ишмаэль.

– Что? – зло сказала она.

– Мама, я буду хорошим, – тихо сказал Ишмаэль. – Я люблю тебя, мама. Мама, пожалуйста! Я люблю тебя. Я больше не буду плохим. Я стану лучшéе. Я не плохой ниггер.

– Иши, ты отстанешь с меня или нет? Сгинь с глаз долой. Мама устала. Только этого дерьма мне сейчас не хватало. И сколько чертовых раз тебе повторять, что нет такого слова «лучшéе»? Господи боже, когда уже ты скроешься с глаз? Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда ты так лезешь.

Он отступил от нее, опустил глаза.

Я взял его за руку.

– Да что ты за человек? – гневно воскликнул я, внезапно возненавидев ее раскаленной добела ненавистью.

– Хен, просто дай мне немного денег, и все. Это меньшее, что ты можешь сделать.

– И что это должно значить?

Она медленно покачала из стороны в сторону головой.

– Когда-нибудь ты прозреешь и увидишь, что у тебя перед носом. Мне бы очень хотелось поприсутствовать рядом, когда до тебя наконец-то дойдет, что твоя распрекрасная ебаная семья – не более чем распрекрасная липа. Господь свидетель, ты делаешь все, чтобы это не замечать.

Я молчал.

Ишмаэль повернулся ко мне и уткнулся лицом мне в живот, плача так тихо, словно боялся, как бы его не услышали.

– Как ты можешь так обижать его? – спросил я.

– Хен, какой же ты бестолковый.

– Я не понимаю.

– Я знаю. И так было всегда. Ты видишь только то, что тебе хочется видеть.

– И что это значит?

– У меня нет времени на гребаные двадцать вопросов. Ты дашь мне немного денег или что?

– А как же он?

– Мне плевать. Ты меня слышишь? Срать я хотела. Сунь его в пластиковый мешок и утопи в чертовой речке вместе со всеми остальными детьми, которые нахер никому не нужны.

– Как ты можешь так говорить? Он твой сын!

– Нет, не мой.

– Сара, какого черта?

– Он никогда не был моим. Лично я вообще ничего этого не хотела.

Я в замешательстве уставился на нее.

– Хен, меня изнасиловали. И мама настояла, чтобы я родила. Это ей было нужно. Ей и папочке, но не мне. Меня никто не спросил. И у меня сил больше нет притворяться. Я больше не стану мириться с этим дерьмом. Извини, но с меня хватит. Осуждай меня, сколько влезет. Мне все равно.

– Ты никогда не говорила, что тебя изнасиловали. И он в этом не виноват.

– Я знаю, что нет, и мне очень жаль, но я больше не могу выносить этот ад.

– Почему ты мне не сказала?

– Что именно? Что я хотела утопить своего ребенка в толчке, потому что видеть его не могла? Что я должна была тебе рассказать?

– Мы могли бы помочь.

– Хен, ты просто не понимаешь. Вообще ничего. Я хочу, чтобы все кончилось, чтобы этот ебаный бесконечный кошмар, который длится уже восемь лет, наконец-то закончился. Так что просто дай мне немного денег, и я сразу уйду.

– Ты не говорила, что тебя изнасиловали.

– Ну так я говорю это сейчас, разве нет?

– Почему ты не сказала нам сразу?

– Я не могла, Хен. Не могла, понимаешь? Он сказал, что убьет меня.

– Мы могли бы помочь.

Она покачала головой – как-то печально, сердито.

– Я не понимаю, – повторил я растерянно.

– Ты ничем не мог мне помочь, – после долгой паузы сказала она. – И никто не мог мне помочь.

Она подняла лицо, и я, к своей неожиданности, увидел в уголках ее глаз слезы. Обхватив себя, она рассеянно почесывала открытую кожу.

– Иши может остаться у нас, – сказал я. – Мы договоримся о помощи для тебя. Необязательно жить такой жизнью.

Она покачала головой.

– Почему ты отказываешься?

– Ты дашь мне, наконец, деньги? – вставая, спросила она.

– Сара, пожалуйста. Он не видел тебя две недели. Он с ума сходил без тебя.

– Прости, Хен, – сказала она, и ей, кажется, было искренне жаль. – Я бы очень хотела все объяснить, но ты должен додуматься сам. Да и все равно ты не поверишь, если я расскажу.

– Расскажешь мне что?

Она достала сигаретную пачку.

– У нас дома не курят, – сказал я.

– Да похер. – Она прикурила и выпустила длинную струю сигаретного дыма. – Так ты дашь мне немного денег?

– А как же Иши?

– Хен, сколько раз еще повторить, что мне поебать? У тебя что, кукуруза в ушах? Мне насрать! Ты меня слышишь?

– Ты так не считаешь.

– Не смей говорить мне, что я считаю, или чувствую, или думаю, или пытаться открыть мне глаза хоть на что-то еще в этом растреклятом, гребаном мире. Последнему человеку, который попробовал рассказать, что я чувствую, за его беспокойство жопу снесли.

Я умолк. Оглянулся на Сэма, губы которого были сжаты в мрачную линию.

– Так что насчет денег? – не унималась она.

– Мы ничего тебе не дадим, – сказал Сэм.

– Гомосек, я, по-моему, не к тебе обращаюсь.

– Сара, тебе нужна помощь, – проигнорировав ее грубость, произнес он.

– От тебя мне ничего не нужно.

– Мы вызываем полицию, и мы со всем разберемся, – продолжал Сэм, его голос и поведение были профессиональными, деловыми.

– Может, лучше отлижешь мне? Или так, или деньги. Выбирай. Я не могу торчать тут всю ночь.

– Ты в этом уверена? – спросил Сэм.

– Слушай, заткни свой ебаный рот, – огрызнулась она, становясь агрессивной. – Я пришла сюда не затем, чтобы болтать с тобой, гомосек! Не твое проклятое дело, чем я там занимаюсь. Кто ты такой вообще, гребаный педик? Хен мой брат.

– Можешь называть меня педиком сколько угодно – меня это не задевает. Ты просто демонстрируешь свое собственное невежество, вот и все. Так что продолжай в том же духе.

– Обязательно, говномес. Много задниц отлизал в последнее время?

– Тебе что за дело?

– Какие же вы мерзкие, чертовы педики.

– Будет проще, если ты сама сдашься полиции, – сказал Сэм.

– Сдамся за что?

– Хотя бы за пренебрежение родительским долгом.

– Слушай, Хен. – Она повернулась ко мне. – Мне нужны деньги. И мне надо закинуться. Хотя бы чуть-чуть. Прямо сейчас. Мне очень, очень нужно сделать это прямо сейчас. Хен, ну пожалуйста. Помоги. Ну нет у меня времени на всю эту мутотень. Просто помоги мне, и я сразу исчезну. Ты мне брат или нет?

Я ничего не сказал.

– Тебя никогда не было рядом, когда мне было надо, – горько произнесла она.

– Ты заблуждаешься, если думаешь, будто мы дадим тебе деньги, чтобы ты купила наркотики, – сказал Сэм.

Я взглянул на него. Он, похоже, нарочно выводил ее из себя. Увидев, что я смотрю, он без слов выгнул бровь. Подыграй, говорила она.

– Тебе-то что? – бросила Сара.

– На наркотики я тебе денег не дам, – сказал я.

– Мне просто нужно немного закинуться, вот и все! – с жаром провозгласила она. Обнимая свою щуплую грудь, она нервно, несчастно расчесывала голую кожу. – Хоть чем-нибудь. Хоть чуть-чуть, чтобы немного поправиться. У меня сейчас тяжелые времена. Да только всем наплевать. Но мне надо, хотя бы немного… Хен, пожалуйста, черт побери, я тебя умоляю.

– Ты должна бросить, – сказал я.

– Да что ты об этом знаешь? – закричала она.

– Говори потише. Ты пугаешь его.

– Мне поебать! – рявкнула она. – Ты меня слышишь, а? Хоть кто-нибудь в этом чертовом доме слушает, что я говорю?

Ишмаэль все смотрел на нее, на его лице был испуг.

– Чего уставился? – окрысилась она. – Не смотри на меня, уебыш ты маленький!

Ишмаэль зарылся лицом мне в живот.

Я крепко обнял его, показывая, что все хорошо, что я его защищу.

– Сара, ты должна сдаться полиции, – произнес Сэм. – И обратиться за помощью. Есть люди, которые могут помочь тебе.

– Мне никто не может помочь.

– Тебе нужна помощь.

– Мне нужно немного гребаных денег. Господи, я не шучу!

Внезапно она сорвалась с места и побежала в гостиную, к рюкзаку, словно собиралась выхватить оттуда оружие или сделать что-то столь же нелепое.

Сэм мигом метнулся за ней и успел поймать ее за руку до того, как она добралась до рюкзака.

– Отстань от меня! – закричала она.

– Тебе нужна помощь, – повторил он ровным, серьезным тоном.

– Хен, скажи ему, чтобы он убрал от меня свои чертовы руки.

– Мы вызываем полицию, – сказал Сэм.

– Хера с два ты их вызовешь.

– Я им уже позвонил. Ну и что ты теперь будешь делать?

Она извивалась, вырываясь из его хватки, пока Сэм насильно укладывал ее на диван.

– Отцепись, кусок говна ты обконченный. Хен, убери от меня своего ебучего педика. Господи! Гомосеки проклятые.

– Не подпускай ее к рюкзаку, – встревоженно оглянувшись, предостерег меня Сэм.

Я взял рюкзак и приставил его к стене, подальше от Сары.

– Блядь, я убью тебя Хен! – Она безуспешно пыталась выбраться из-под Сэма. – Убери от меня своего педика. Господи боже мой! У меня, чтоб ты знал, есть права.

Я смотрел, как они борются на диване. Сара – в ее плачевном состоянии – не была для Сэма соперником. И тем не менее, это было уродливо, то, как он доминировал, силой удерживая ее.

– Сэм, – предостерегающе заговорил я. – Не надо…

– Полиция уже едет. Я уже вызвал их, – сказал он через плечо. – Включи на крыльце свет.

Не успел я добраться до двери, как увидел вдали мельтешение синих огней.

– Ты вызвал гребаных копов? – ошеломленно спросила Сара. – Ты, блядь, сдаешь меня?

– Тебе нужна помощь, – сказал Сэм прежним терпеливым, собранным голосом.

Она закричала. Но не обычным криком. В нем было что-то первобытное, звериное, лютое.

Ишмаэль в ужасе вцепился в меня.

– Хен, помоги! – крикнул Сэм, снова оглянувшись через плечо.

Я схватил Сару за правую руку и, пытаясь помочь усмирить ее, потянул вниз, но она была сильной, поразительно сильной. Она визжала и выла, как если бы умирала.

– Мама! – простонал у меня за спиной Ишмаэль. – Мама.

– А-а-а-а-а, – завыла она, содрогаясь в попытках подняться с дивана. На ее губах проступила пена, лицо стало мертвенно-белого цвета.

Внезапно в дом ворвался шеф Калкинс со своими помощниками.

Ишмаэль кинулся ко мне. Я обнял его, преисполненного страдания, и отвернул в сторону, чтобы он не видел, как его мать уводит полиция.

 

Глава 59

Не будьте слишком уверены

Когда мою сестру увели, Калкинс и один из его помощников – тромбонист Тим Миллер, с которым я всю школу просидел рядом в классе оркестра и который не особенно жаловал гомосексуалистов – остались, чтобы нас опросить.

Я держал на коленях Иши. Он всхлипывал, уткнувшись мне в шею, и его слезы все текли и текли, словно их источником был бездонный колодец.

Мы прошлись по всему, что я вспомнил – не один и не два раза, а три. Судя по всему, Калкинс выискивал информацию. Какую – я понятия не имел. Видимо, пытался определить, с кем была Сара, с кем контактировала, где именно и кого еще можно арестовать.

Допрос напомнил мне о том, как он приходил сюда после смерти мамы и папы. Много раз и всегда задавая вопросы – одни и те же, только по-разному сформулированные, потому что мои ответы явно не удовлетворяли его, и взгляд его глаз говорил, что здесь произошло нечто большее, нежели я утверждаю.

– Я поговорил с социальным работником, которого к нему приписали, – сказал Калкинс, когда они собрались уходить. – С той Дарлин Уилсон.

– Ясно, – ответил я, гадая, зачем он счел нужным об этом упомянуть.

К этому моменту Ишмаэль забылся измученным сном.

Тим Миллер настороженно наблюдал за мной с табуретки. Мне не нравилось то, как он смотрел на меня. И не нравилось, как он периодически косился на Сэма. Я прямо-таки слышал, как у него в голове скрипят шестеренки.

– Ничего еще не закончилось, Хен, – негромко проговорил Калкинс. – Я имею в виду, что на вашем месте я бы не стал сильно привязываться.

– И что это значит? – спросил я.

– Ну, вы с Сэмом живете тут вместе…

Он умолк, словно это было достаточным объяснением.

– Я его дядя, – сказал я.

– Просто есть вещи, насчет которых пока ничего непонятно, – ответил он.

– Кроме меня, у него практически никого больше нет, – заметил я.

– Иногда им нравится вмешиваться в подобные вещи, – сказал он.

– Кому «им»?

– Хен, я лишь пытаюсь сказать, чтобы вы придержали надежды. Не привязывайтесь к нему. Они могут решить, что Ишмаэлю будет лучше не здесь, а где-то еще. В конечном итоге это судье предстоит решать, что случится и что по его мнению лучше всего.

– И почему же ему будет лучше где-то еще?

– Не думаю, что это следует объяснять.

– А я думаю, следует, – с нажимом ответил Сэм. – Ни для кого не секрет, что мы с Хеном трахаемся с десятого класса. Все это знают. Но я не понимаю, какое отношение это имеет к чему бы там ни было.

– Судья может посчитать по-другому, – выдал Калкинс.

– К вам снова приходила мисс Стелла? – спросил я.

– С чего ты решил, что ко мне ходит только она? – с грустной улыбкой проговорил он.

 

Глава 60

Тост-солнышко

– Я сделал тост-солнышко, – сказал я. – Будешь?

Ишмаэль не ответил. Он сидел, уставившись в стол, и в нем не было ни жизни, ни энергии, ни самой маленькой искорки. Он казался потерянным, дезориентированным.

– Ну же, ковбоец. – Сэм потрепал его по плечу. – Перед тем, как идти в церковь, нужно поесть.

Он молчал.

– Ради своего дяди Сэма?

Тишина.

Сэм взглянул на меня. Его глаза были полны беспокойства.

Я положил тост на стоящую перед Иши тарелку и придвинул кленовый сироп так, чтобы он мог до него дотянуться.

– Давай, мой хороший. Ты должен поесть. Иначе ты заболеешь.

Он продолжал смотреть в стол.

– Может, сегодня останетесь дома? – предложил Сэм.

– Мы пойдем на мессу.

– Может, у него не то настроение, чтобы…

– Мы пойдем на мессу, – повторил я.

 

Глава 61

У тебя имеется друг

– Слышал о твоей сестре, Хен, – сказал после мессы Джо Гэллант, пока мы с Ишмаэлем пытались пробраться к выходу. – Вот беда-то, да?

Джо Гэллант был олдерменом четвертого округа и не относился к тем людям, которых я рассматривал, как возможных друзей. Мы посещали одну и ту же церковь, изредка обменивались любезностями и как-то раз сидели рядом на церковном обеде – таков был масштаб нашего взаимодействия. Насколько я знал, мистер Джо – хотя ему было под сорок – ни разу не был женат, хотя часто появлялся на службе с той или иной «подругой» под ручку. Он был немного коротковат, со слегка выпученными глазами и слишком мясистым ртом, но непривлекательным я бы его не назвал. Броские часы на запястье и массивное золотое кольцо на мизинце намекали, что он был при деньгах.

Я опустил гитару и переключил внимание на него.

– Калкинс взял ее за хранение. Кажется, льда, – прибавил он.

– Где вы об этом услышали?

– В Бенде происходит не особо много такого, о чем я бы не знал, – допустил он. – И, конечно, ей вменяется пренебрежение родительскими обязанностями. Плюс владение огнестрелом. Список можно продолжить.

Назад Дальше