-- Да, сэр.
-- Приказываю уничтожить ракеты силамиNORAD, -- министр оборо-ны сел за центральный интерактивный пульт. -- Кто капитан "Кентукки"?
-- Капитан Роберт Митчел, сэр, -- ответил дежурный офицер, который уже вывел на экран все данные по субмарине.
-- Митчел?
-- Да, сэр. Сын губернатора Калифорнии Митчела.
-- Вот дерьмо! Как я об этом не подумал... Сынок решил отомстить за папочку и развязать войну. Командующему Седьмым флотом -- блокиро-вать лодку. Близко не подходить. По всем каналам постоянно передавать приказ о сдаче. Ели экипаж выдаст капитана, к нему не будут применяться санкции.
-- Сэр, командующий Седьмым флотом на видеосвязи, -- сообщил де-журный, и на экране рядом с картинкой из Центра контроляNORADпо-явилось еще одно окно.
-- Ты где, Стэн? -- спросил Локарт.
-- На Гуаме**. Русские подняли в воздух истребители. Идут в сторону "Кентукки".В этот же район развернулась группа их кораблей во главе с тяжелым ракетным крейсером. Они уничтожат лодку! Я поднимаю флот.
-- Нет, адмирал Уоррен! Флот по тревоге не поднимать. Это приказ. Иначе мы ввяжемся в полноценный конфликт. Мы уже сообщили русским и китайцам, что у нас "Сломанная стрела" и что боевые блоки на ракетах не активированы. Направьте в район "Кентукки" ближайшие к ней кораб-ли и самолеты, блокируйте подлодку и ждите приказа. Я должен связаться с Президентом.
Через минуту на экране появилась президент Лэйсон.
-- Что у вас, Дуглас?
-- Мэм, у нас "лодка-изгой". Наша стратегическая ударная субмарина выпустила двенадцать баллистических ракет по территории России и Ки-тая. Капитан лодки -- сын погибшего при мятеже губернатора Калифор-нии Митчела.
-- Вот дерьмо! -- выругалась с экрана Президент. -- Попытайтесь унич-тожить ракеты. Я сейчас свяжусь с русским Президентом и китайцами.
--Код "Сломанная стрела" (англ. Broken Arrow) -- код, обозначающий потерю контроля над носителем ядерного оружия.
--Гуам -- база ВМФ США в Тихом океане в 2200 км восточнее Филиппин.
295
-- Сэр, мы уничтожили восемь из двенадцати ракет, нацеленных на Россию и Китай -- объявил генерал Шелби. -- Оставшиеся четыре уже на-ходятся в зоне ответственности ПРО русских.
-- Сэр, на красной линии министр обороны России, -- сообщил дежур-ный по штабу.
Локарт, выругавшись, взял с пульта беспроводную телефонную трубку
-- на русском, стараясь четко выговаривать слова, медленно произнес:
-- Доброй ночи, генерал Мальцев. Сожалею, что мы не даем вам спать. Вам уже доложили -- у нас "лодка-изгой".
-- А я не спал, господин министр. Мы с коллегами как раз обсужда-ли ситуацию в вашей стране, -- на довольно хорошем английском ответил Мальцев. -- Что у вас там происходит? Вы потеряли контроль над ядерны-ми силами. Все никак не можете поделить то, что осталось от Америки?
-- Вы рано хороните Америку, генерал, -- зло скрипнув зубами, про-говорил Локарт уже по-английски. -- И у нас полный контроль над всеми вооруженными силами, включая ядерные. Залп с подлодки -- это техниче-ский сбой. Скорее всего, кибертеррористы заразили боевым вирусом систе-му управления вооружением лодки. Этот вирус и дал команду на пуск ра-кет. Мы сейчас пытаемся восстановить все системы. Часть ракет уже сбита силами нашей ПРО.
-- Опять террористы, господин министр? Ладно. Оставим лирику и сказки про вирусы. Мы знаем, что у вас нет контакта с лодкой, -- россий-ский генерал перешел к делу. -- В соответствии с протоколом к Договору о неприменении оружия массового поражения страна, против которой оно было применено, имеет право уничтожить силы и средства, его применив-шие. Мы намерены воспользоваться этим правом.
-- Генерал, в первые секунды после пуска мы, в соответствии с догово-ром, предупредили вас, что "Кентукки" -- "изгой" и что ядерные боевые блоки не активированы. Мы даже сами сбили восемь ракет, пущенных с подлодки. Это подтверждает, что у нас нет злого умысла.
-- Активированы боеголовки или нет на оставшихся ракетах, мы не знаем, -- сухо ответил Мальцев. -- Мы знаем, что по территории России с американской стратегической подводной лодки, находящейся на боевом де-журстве, был произведен пуск ядерных баллистических ракет. По сути, по нам был нанесен ядерный удар. В качестве ответной меры мы уничтожим вашу подлодку.
-- Послушайте, генерал, в эту минуту президент Лэйсон связывается с вашим Президентом, чтобы уладить это недоразумение.
-- Недоразумение? Вы называете залп ядерных ракет недоразумением? Не издевайтесь, мистер Локарт. В любом случае решение принято. У меня прямой приказ Президента -- действовать в соответствии с протоколом.
-- Вы готовы пойти на конфликт? -- с вызовом бросил Локарт, поража-ясь тому, в каком тоне с ним разговаривает российский генерал.
-- Будьте реалистом, министр Локарт. Мы оба знаем, что никакого кон-фликта не будет. Международное право на нашей стороне, а Америка сей-час не в том положении, чтобы им пренебрегать, как вы это обычно делаете. Мы уничтожим вашу лодку, -- Мальцев сделал небольшую паузу и продол-
296
жил: -- Да, кстати, поздравляю вас с повышением, мистер Локарт. В бли-жайшее время надеюсь наладить с вами тесные партнерские отношения. До свидания...
В голосе российского генерала не чувствовалось ни тени иронии. Было понятно, что он говорил вполне серьезно.
Министр обороны, не стесняясь подчиненных, выругался. Еще несколь-ко лет назад такое было просто невозможно. С США тогда никто не мог раз-говаривать таким тоном. Но Мальцев был прав -- сейчас для Америки во-енный конфликт с Россией равнозначен самоубийству. Поэтому конфликта не будет. Пока...
-- Сэр, русский крейсер сделал залп. Два пуска ракет в сторону "Кен-тукки". Подлетное время двенадцать минут.
-- Дуглас, мы можем попытаться перехватить их ракеты, пока они не начали маневрировать, -- предложил командующий Седьмым флотом.
-- Нет. Этот маньяк Митчел нанес несанкционированный ракетный удар. Судя по всему, у него полный контроль над лодкой. Ее надо уничто-жить.
-- Неужели ты позволишь это сделать русским?
-- Нет, конечно, -- выдавив кислую улыбку, сказал Локарт. -- Я им не доставлю такого удовольствия. Мы просто посмотрим, на что способны их ракеты. Лэйсон передала мне частичный контроль над ядерными силами. Я думаю, мы не дадим русским добраться до подлодки.
-- Сэр, это Центр контроляNORAD. Русские уничтожили четыре раке-ты, пущенные с "Кентукки" в зоне ответственности своих ПРО до отделения боевых блоков. Сэр, Китай поднял в воздух истребители, они направляются в район "Кентукки". Сэр, русский крейсер дал еще один залп -- две ракеты. Мы не можем отследить средствамиNORADрусские ракеты из первого зал-па. Скорее всего, они идут слишком низко по сложной аэродинамической траектории и обладают характеристиками "стелс", возможен также гиперз-вук. Включаем спутниковую систему визуального сканирования предпола-гаемой траектории. Передаем последние координаты целей в систему ПВО Седьмого флота.
-- Китайцы слишком далеко. Русские ракеты подлетят намного быстрее. Ты понимаешь, что делают русские? -- настороженно спросил Локарт.
-- Странно. Я такого еще не видел. Лодка уже ушла из района пуска. Кораблей и самолетов у них там нет, и они не должны знать ее точные ко-ординаты, -- ответил командующий Седьмым флотом. -- Надеюсь, они не собираются применить против "Кентукки" ядерные боеголовки.
-- Сэр, мы не можем отследить ракеты из второго пуска русских. Пере-даем последние данные в систему ПВО Седьмого флота.
-- Инициирую Нулевой протокол по коду "Сломанная стрела"*,-- при-казал министр обороны и оглянулся.
--Нулевой протокол по коду "Сломанная стрела" (англ."Broken Arrow" Protocol Zero) -- обеспечивает самоуничтожение подводных лодок, самолетов и надводных кораблей, не-сущих стратегическое ядерное оружие в случае потери над ними контроля. Для балли-стических ракет существует отдельный протокол.
297
Старший офицер, сидевший в сопровождении двух вооруженных мор-ских пехотинцев в кресле в глубине зала, встал, подошел к Локарту и по-ложил перед ним небольшой титановый кейс. Министр обороны приложил руку к сенсорной панели на его крышке, которая считала терморисунок кровеносных сосудов и разблокировала запирающее устройство.
Ядерный чемоданчик, или "черный ящик", как его называли специали-сты, уже давно превратился из портативного сейфа с запечатанными кон-вертами, содержащими коды пуска ракет, в небольшой, но мощный пульт управления всеми стратегическими активами США. Этот пульт имел хоро-шо защищенные многоканальные высокоскоростные линии связи и позво-лял отдавать ядерным силам США практически любые команды: от пуска по целям до самоуничтожения целых позиционных районов, где это оружие размещалось. Более того, таких "черных ящиков" было два. Основной на-ходился у президента и обеспечивал полный контроль за ядерным арсена-лом. Дублирующий, с выбранными президентом функциями, находился у министра обороны. Для активации основного пульта, способного дать ко-манду на пуск ядерных ракет, нужны были три ключа -- синхронизиро-ванные с ним чип-карты с постоянно меняющимися по одному алгоритму кодами. Один находился у президента, второй -- у министра обороны, тре-тий -- у вице-президента. Функция авторизации пуска ракет и активации ядерных боевых блоков в дублирующем пульте отсутствовала, и для работы с ним было достаточно лишь одного ключа.
Локарт расстегнул пуговицу на воротнике рубашки и снял небольшой жетон с чип-ключом, висевший на цепочке у него на шее.
-- Дуглас, в районе "Кентукки" зарегистрированы мощные волновые колебания, идущие от четырех источников, расположенных на глубине око-ло трехсот метров, -- сообщил командующий Седьмым флотом. -- Теперь ты понял, что они делают?
-- Да. Русские сбросили с первых двух ракет глубинные волновые гене-раторы, чтобы подсветить лодку, -- ответил министр, активируя "черный ящик". -- Значит, две оставшиеся ракеты -- ударные. Теперь у "Кентукки" нет шанса избежать контакта. Но я все же не понимаю, что они собираются делать дальше, ведь они пустили всего две ракеты. Сообщите на подлодку о приближающейся атаке. У них достаточно средств, чтобы защититься или уклониться от всего, кроме ядерного взрыва.
-- Сэр, это Центр контроляNORAD. Сэр, у нас есть визуальный контакт со спутника с атакующими русскими ракетами. Подлетное время до "Кен-тукки" Танго минус 5-9. Передаем координаты в ПРО Седьмого флота.
-- Они слишком быстро долетели. У них что, гиперзвуковые разгонные блоки? Мы уже ничего не успеем сделать, -- озабоченно сказал адмирал Уоррен.
Локарт бросил быстрый взгляд на экран, где появились два новых окна, показывающие мчащиеся с огромной скоростью низко над поверхностью воды русские ракеты. От скорости движения вода сливалась в сплошной светло-серый фон, и изображение немного дергалось, когда спутник под-страивал оптику под объекты наблюдения. Ракеты были видны четко и до-статочно крупным планом, чтобы разглядеть детали.
298
-- Это неStrobil*.Это что-то новое, гиперзвуковое, -- прокомментировал командующий Седьмым флотом. -- Они почти над лодкой! Дуглас, нажи-май кнопку!
Меню авторизации самоуничтожения подводной лодки было уже на экране "черного ящика", Локарт ввел в него кодUSS Kentuckyи приступил к вводу боевой команды, но тут его отвлек дежурный:
-- Сэр, русские ракеты снизили скорость на подлете к "Кентукки"! Министр, понимая, что уже не успевает ввести боевой код, снова посмо-
трел на экран. Теперь русские ракеты было видно хорошо, картинка пере-стала дергаться, и можно было различить небольшие гребни волн, которые почти касались их коротких крыльев.
-- Дистанция для сброса торпедного блока пройдена. Они что, просто хотят пролететь над лодкой ? -- удивился командующий Седьмым фло-том.
В этот момент крылатые ракеты начали разваливаться на глазах. Прак-тически одновременно в стороны отлетели крылья, отвалилась задняя сек-ция с двигателем, посыпались элементы обшивки, и в воду почти без брызг вошло узкое, словно игла, тело торпеды.
-- Расстояние до лодки? -- выкрикнул министр, хотя на карте светилась отметка -- "200 метров". -- Всего двести? Торпеды вошли почти под пря-мым углом! На "Кентукки" ничего не успеют сделать!
На экране в глубине океана, приглушенная толщей воды, сверкнула вспышка и почти сразу за ней еще одна. Через секунду по поверхности, сглаживая волны, подбрасывая небольшие фонтанчики воды, пробежала крупная рябь и появились мутные пузыри.
-- Это были торпеды! -- сказал изумленный адмирал Уоррен. -- У них есть гиперзвуковые системы вертикальной доставки противолодочных тор-пед... Вот дерьмо!
-- Локарт! -- на экране снова появилась президент Лэйсон.
-- Мэм, русские уничтожили нашу подводную лодку. Это акт войны...
-- Я знаю про лодку , -- перебила министра Лэйсон. -- С этим инциден-том будем разбираться позже. Мне не удалось убедить русских не приме-нять силу, а с китайцами я так и не смогла поговорить. У меня еще одна плохая новость.АНБсообщает, что русские открытым текстом отдали при-каз своим стратегическим ядерным силам перейти в пусковую готовность и ввести в системы наведения цели на территории США. Китайцы сде-лали то же самое. Их приказ так же не закриптован и передан открытым текстом .
-- Они хотят нанести по нам ядерный удар! Надо привести наши ядер-ные силы в пусковую готовность и ввести цели. Я сейчас же синхронизирую свой ключ с вашим "черным ящиком", то же должен сделать и вице-прези-дент, тогда вы сможете отдать команду на ответный удар как только рус-ские и китайцы произведут пуск. И еще, вам надо эвакуироваться на одну из подземных баз...
--Strobil -- по классификации США и НАТО обозначение класса российских тяжелых крылатых ракет морского базирования серии "Оникс".