Янтарь - Соколова Ксения 7 стр.


Глава 11. Встреча

Хакерский взлом Сивиллы — искусственного разума, приглядывающего за планетой, стал катализатором, ускорившим политические события. Императрица Эмбер приняла решение лично посетить Восточные земли, дабы совместно с императором Юкихито оценить масштабы нанесенного ущерба и обсудить детали планируемого альянса.

Шаттл Центральной империи сверкнул в лучах рассветного солнца и мягко опустился на взлетную площадку императорского дворца Восточных земель. Не заставив делегацию встречающих долго ждать, трап шаттла с шипением опустился. Первыми с трапа сошли три охранника, возглавляемые статным молодым человеком с идеальной выправкой. Легкий утренний ветерок взъерошил его темные волосы, и Юкихито сразу узнал гвардейца: эйдетическая память не подводила императора, он изучил всех приближенных императрицы Эмбер Морриган. Хак — начальник охраны Ее Величества императрицы Эмбер, с бесстрастным лицом окинул взглядом всю посадочную платформу, после чего подал легкий знак, и на трапе появилась она — императрица. Ее темно-янтарные волнистые волосы вспыхнули яркими языками пламени в лучах восходящего солнца. Уверенно подняв голову, императрица твердым шагом сошла с трапа и направилась к делегации. Юкихито не медля вышел на встречу венценосной гостье и вежливо поклонился. В ответ императрица автоматически вытянула руку, аккуратно сгруппировав пальцы в грациозном жесте.

— Ваше Величество, — с мягкой улыбкой произнес Юкихито и едва заметно коснулся губами пальцев императрицы. — Для меня большая честь приветствовать Вас в Восточных землях.

— Благодарю Вас за оказанную мне честь, — императрица блеснула ярко-хризолитовыми глазами и едва заметно наклонила голову.

— Мне очень жаль, что первая наша встреча вызвана столь печальными событиями, — продолжил Юкихито. — Надеюсь, подобное вопиющее нарушение безопасности не отбросит тень на наши предстоящие переговоры, — грациозным жестом император предложил проследовать во дворец.

— Такова судьба всех правителей, — стальным тоном ответила Эмбер и проследовала вслед за жестом императора. — Нам повсеместно приходится решать важные вопросы и принимать непростые решения, отражающиеся на судьбе страны и всех ее жителей. Управление страной никогда не было детской забавой.

Юкихито еле заметно вздохнул. Императрица конечно же права, но все равно в ее присутствии императору было не по себе: он чувствовал себя как школьник, которого отчитывала суровая учительница. Ее лицо было столь прекрасно, что растопило бы лед в любом сердце, но от ее собственной ледяной выдержки Юкихито пробирал озноб. К тому же он прекрасно знал, что ее внешний вид скорее всего является результатом чар Заклинательницы разума, и в действительности императрица не просто может выглядеть как угодно, но и быть, к примеру, в два раза старше, нежели выглядит.

Но сейчас способности императрицы беспокоили императора Восточных земель в совершенно другом их проявлении: Заклинательница могла заставить его сделать все что угодно, стоит ей только захотеть. И лишь агрессивная прямота императрицы Эмбер давала Юкихито небольшую надежду, что действовать исподтишка, используя контроль разума, императрица не станет.

— Мы приготовили для Вас наши лучшие апартаменты, Ваше Величество, — продолжил Юки, желая сменить тему. — Вы сможете освежиться и отдохнуть после дороги, — дождавшись утвердительного кивка императрицы, он все-таки осмелился продолжить. — Несмотря на важность нашей встречи, я предложил бы легкую трапезу перед началом переговоров.

— Благодарю, император Юкихито, — официальным тоном ответила императрица. — Было бы крайне невежливо с моей стороны отказаться от столь любезного предложения, — Эмбер учтиво наклонила голову в сторону императора и заметила легкую улыбку облегчения на его безупречных губах.

* * *

Гостевые покои императрицы были действительно впечатляющими, даже вид из окна на зеленый сад, подчеркивающий все исторические традиции Восточных земель, не мог оставить равнодушным. Император действительно позаботился о том, чтобы его высокопоставленной гостье было комфортно. Император. Эмбер слегка прикусила губу. Она миллион раз видела его фотографии и видео-записи с его выступлений, но когда Юкихито предстал перед ней вживую, дыхание неконтролируемо перехватило. Императрица раздраженно встряхнула головой, пытаясь прогнать столь неуместные мысли. В конце-концов, она не станет уподобляться толпе восторженных поклонниц, томно вздыхающих от одного его взгляда — это просто нелепо и совершенно не подобает главе Центральной империи. Для нее не составит никакого труда прогнать все эти абсолютно неуместные девичьи чувства, ведь она — императрица, и в ее планы подобные сахарные сопли однозначно не входят.

Эмбер устремила настойчивый взгляд в окно. Вскоре должна прибыть оставшаяся часть ее сопровождения. Но своенравный кошак опять где-то задерживался. Императрица устало помассировала виски: когда-нибудь это комок шерсти сведет ее с ума.

* * *

Император Юкихито заканчивал последние приготовления в своем рабочем кабинете: он хотел быть уверен, что все готово для переговоров с императрицей Эмбер.

Просматривая последний отчет на планшете, Юки краем глаза заметил большую тень, мелькнувшую за окном. При том, что кабинет находился на 15 этаже, подобные вещи не были обыденностью. Это заставило императора отложить планшет и подойти к окну. В эту же секунду перед его глазами пронесся огромный белый пушистый хвост. Зрачки Юки сузились, он сорвался с места и бросился прочь из кабинета.

Император мчался по коридору, абсолютно позабыв обо всех нормах приличия. Персоналу дворца приходилось расторопно отбегать с дороги и прижиматься к стене, ибо их правитель не обращал никакого внимания ни на что вокруг, полностью поглощенный своей целью. Он буквально влетел сквозь двери, ведущие в открытый сад на десятом этаже дворца, и замер на пороге, тяжело дыша. Там, посреди зеленого сада, под большим деревом сакуры стояла императрица Эмбер, а рядом с ней… гигантский белый волк. Женщина запустила руки в густую пушистую шерсть и прижалась головой ко лбу волка.

Заметив ошарашенного императора, замершего с широкого распахнутыми глазами, Эмбер мгновенно развернулась лицом к Юкихито, оставляя белого волка у себя за спиной. Секундное замешательство на лице императрицы тут же сменилось непоколебимой уверенностью.

— Полагаю, меня заметили, — слова волка пронеслись легким порывом ветра.

— Уж не сомневайся, — тихо сказала императрица, развернув голову в пол оборота к волку, но продолжая пристально смотреть на императора. — Ты ведь минимум в два раза выше меня.

— Видимо, быстренько убежать и сделать вид, будто меня тут не было — не вариант? — иронично спросил волк.

— Не будь смешным, — с раздражением в голосе все также тихо сказала императрица. — Если ты пойман с поличным, имей смелость и гордость признать это и понести ответственность за свои действия.

Император не обращал никакого внимания на их заговорщический шепот. Юки начал медленно приближаться, не отрывая ошеломленного взгляда от волка. Воцарилась полная тишина, прерываемая лишь шорохом травы от легких шагов императора. Юки остановился в нескольких шагах от своих гостей. Ветер мягко играл с его черными волосами, столь же беспокойными как и его мысли.

— Ты ведь оками? — взволновано произнес император, не отрывая взгляд от волка.

— Заклинатель духов, я полагаю? — отозвался гулким эхом Широ и наклонился ниже, словно заключая в защитный полукруг императрицу, стоящую перед ним.

Юкихито кивнул.

— Вы его видите? — слегка дрожащим голосом спросил Юки и перевел ошарашенный взгляд на императрицу.

— Да, — твердым голосом ответила Эмбер. — Но лишь потому, что он позволяет мне, — добавила императрица и снисходительно улыбнулась.

— Позволяет? — непонимающе повторил император.

— Во мне нет крови Заклинателя духов, — уверенно ответила женщина. — Поэтому я не могу видеть ёкай, если они не разрешат мне себя видеть. Этот дар есть только у вас, Ваше Величество.

Юки взволнованно сглотнул, все еще не веря своим глазам.

— Я уже много лет не видел ни одного ёкая, — взволнованным голосом продолжил император. — Тем более такого огромного и настолько могущественного, — на этих словах Широ прищурился, глядя в упор на Заклинателя духов. — Но почему он с Вами? Почему он позволяет Вам видеть себя?

— Потому что он — мой спутник и помощник, — гордо произнесла императрица. — Его зовут Широ.

На последнем слове белый волк замерцал и словно растворился в воздухе. Из-за ног императрицы показался черный кот.

— Ну что же, — со вздохом произнесла Эмбер, — полагаю, наши переговоры начнутся несколько раньше, чем предполагалось.

— А я припоминаю, что мне кое-кто говорил про еду! — настойчиво отозвался черный кот и бесцеремонно прошел мимо императрицы, мимо все еще ошеломленного императора и направился во дворец. — Я голоден и требую соответствующего обращения со своей персоной.

Эмбер закатила глаза, еле сдерживая раздражение. Больше всего ей сейчас хотелось отвесить оплеуху этому самодовольному пушистому нахалу. Но императрица сдержала все свои импульсивные порывы и бросила заискивающий взгляд на императора Юкихито.

— Да, конечно, — словно выходя из транса, отозвался император. — Я сейчас же распоряжусь, чтобы нам подали обед.

Юкихито вежливым жестом предложил императрице проследовать во дворец.

Глава 12. The Tender Rain

В кабинете императора повисла тишина глубокой задумчивости. Юки пытался уложить в голове все, что только что услышал от императрицы Эмбер. Ее план был совершенно безумен, если не сказать ошеломляюще гениален.

— Первый пункт я беру на себя, — продолжила императрица. Дар именно моей линии крови послужил причиной сложившейся ситуации. Но для окончательной реализации всего задуманного я считаю необходимым объединить наши разрозненные страны. Помощи и поддержки от соседнего государства недостаточно.

— Вы представляете, каковы будут последствия, если ваш план провалится? — не удержался Юкихито.

— Да что ты понимаешь, трусливый мальчика! — зарычал кот и начал мерцать. — Предлагаешь сдаться, даже не попробовав?

— Широ! — крикнула императрица, но ее слова утонули в гулком рычании.

Уже в прыжке черный кот превратился в лохматого белого волка и прижал императора к стене своей огромной лапой, полностью закрывающей грудь юноши. Гигантская морда демона оказалась на уровне лица Юкихито, и от глубокого дыхания волка волосы юноши встрепенулись. Но во взгляде императора не было ни тени страха — его ошеломленное лицо светилось волнительным удивлением. Юноша медленно коснулся руками огромной лапы, сдавливающей его грудь, и заворожено скользнул по мягкой шерсти. Радостная улыбка озарила его ясное лицо, и Юки с умилением протянул руки к огромной белой морде. Изящные пальцы коснулись лохматого носа и мягко зарылись в пушистую шерсть, аккуратно почесывая демона словно домашнее животное. В этот момент император Восточных земель был скорее похож на счастливого восторженного мальчишку, получившего на рождество заветный подарок.

Широ громко фыркнул и отпустил императора. Огромное тело демона вновь замерцало, и черный кот в грациозном сальто приземлился на стол.

— Кажется, ваш император рехнулся, — с усталым раздражением заключил кот, горделиво подходя к Эмбер. — У нас точно нет никого другого? — надменно добавил он.

— Широ, — шикнула императрица, пытаясь осадить кота.

— Прошу прощения за мое не совсем адекватное поведение, — вдруг отозвался Юкихито и слегка поклонился. — Я ни разу в жизни не прикасался к ёкай… до этого момента.

Эмбер недоуменно повела бровью. Юноша выпрямился и подошел к столу, все еще вглядываясь в лоснящийся комок черной шерсти. Не сказав ни слова, аккуратно, но уверенно Юки взял кота под передние лапы и прижал к своей груди.

— Эй, что ты делаешь?! — возмутился Широ и начал отталкиваться лапами от императора. — Отпусти меня, жалкий человечишка!

Но Юки все также восторженно смотрел на кота и радостно улыбался. Спустя несколько мгновений, Широ все-таки перестал вырываться и, поддавшись естественному рефлексу, удовлетворенно зажмурил свои изумрудные глаза от приятных почесываний за ухом. Конечно же Широ слегка иронизировал, ведь и его самого поразило то, что Заклинатель духов, отлученный от ёкай в течение многих лет, опознал его с первого взгляда и почувствовал всю его силу. Да и самого Широ в присутствии императора посещало какое-то странное, казалось бы давно забытое, чувство.

Эмбер недоуменно вглядывалась в эту идиллическую картину: свирепый и непреклонный ёкай покорно урчал на руках у Заклинателя духов. Все-таки юный император покорил душу ее кота своей восторженной наивностью влюбленного в демонов мальчишки.

— Мне нужна ваша помощь, юный император, — уверенно сказала Эмбер, прерывая долгожданную сцену воссоединения. — Нашему народу нужна ваша помощь. Ёкаи являются неотъемлемой частью экосистемы Миранды, и нам нужна их поддержка, чтобы восстановить всю экосистему до ее первозданного состояния. Я возлагаю на вас большие надежды. Вы должны повести ёкаев за собой.

Восторженная улыбка исчезла с лица Юкихито, и тень глубокой задумчивости отразилась в его взгляде. Всю свою жизнь он ждал именно этих слов, но сейчас гадкие сомнения начали разъедать его душу: а что, если императрица пытается манипулировать им, зная о его навязчивой идее? И даже если не так, то вдруг он не справится с возложенной на него задачей? Если у них ничего не получится, это будет катастрофой планетарного масштаба. Навязываемая годами идеология тянула его обратно к рафинированной взвешенности при принятии решений. Но план императрицы, пусть и до безумия отчаянный, был именно той встряской, которая нужна людям, его стране, его планете. Император хотел бы принять предложение императрицы, но все-таки колебался, не желая сломя голову бросаться в авантюру.

— Мне нужно время для принятия окончательного решения, — наконец ответил Юкихито.

— Да, конечно, я Вас понимаю, — отозвалась императрица и едва заметно кивнула.

— Однако, у меня все еще остались некоторые вопросы, — вернулся в деловое русло император. Выдержав небольшую паузу, он продолжил под ожидающим взглядом императрицы. — Я хотел бы обсудить детали нашего альянса. Если вы стремитесь объединить наши страны под единой системой управления, то хотелось бы уточнить, о какого рода договоре идет речь.

— Прошу прощения, император Юкихито, — ответила императрица, словно объясняя таблицу умножения, — я не озвучила столь очевидную вещь — моя вина, — она снисходительно улыбнулась. — Естественно, я говорила о брачном союзе.

В кабинете воцарилась гробовая тишина. Юкихито смотрел в упор на Эмбер, пытаясь понять, говорит ли она серьезно, и осознать, что вообще означает ее предложение. Жениться? На ней? Конечно же Юки осознавал всю значимость политических браков для императорских семей, и не питал наивных надежд о браке по любви. В конце-концов, его отец женился на его матери также по политическим соображениям, и этот союз был крайне успешен. Но это совсем другое. И вопрос даже не в том, что императрица выглядит почти в два раза старше его. Женитьба на ней была сравни аркану на шее, навсегда связывающему его как политического лидера, так и человека в принципе. В конце-концов, жениться на императрице Эмбер означало отдать ей свою страну.

— Я так понимаю, этот вопрос Вам также следует тщательно обдумать, — императрица разорвала тишину, видя глубокое замешательство на лице Юки.

— Да, Вы правы, — Юки облизнул сухие губы и опустил задумчивый взгляд. — Мне определенно нужно время, чтобы все взвесить, — спустя несколько мгновений он все-таки продолжил. — Я также понимаю, что Вы не можете раскрыть мне все детали вашего плана, пока не получите мое согласие на участие в нем, — уверенно произнес император. — Однако, я все-таки хотел бы узнать, как Вы собираетесь вернуть устойчивое равновесие в окончательно разрушенной метеорологической обстановке.

Назад Дальше