- Наш труп - блондин. И угадай, что?
Глаза Холмса хищно сверкнули:
- Убийца выкрасил ему волосы? Да неужели?
- Именно так. Тело уложил так же и в остальном использовал тот же набор действий. Джон, ты хочешь зайти?
Шерлок повернулся к Уотсону, тревожно ожидая ответа на этот вопрос.
Джон подумал несколько секунд:
- Да, я зайду. Я уже видел это и постараюсь не реагировать так остро.
Шерлок подошел к нему почти вплотную, провел пальцами по предплечью и сказал, нагнувшись к самому уху:
- Джон, тебе не нужно ничего доказывать. Ты можешь остаться здесь. Ты все равно самый смелый человек, которого я когда-либо встречал.
Окружающие не слышали слов, но интимность позы была так очевидна, что инспектор и Донован обменялись удивленно-беспомощными взглядами. “Будь я проклят, если это не то, что я думаю!” - казалось, говорили они друг другу.
Джон спокойно отодвинулся от Холмса и твердо повторил:
- Я зайду.
И пошел внутрь.
Шерлок стремительно последовал за ним.
***
Тело жертвы располагалось в гостиной. Черная одежда, пальто, синий шарф, черные влажные кудри, кровавая лужа вокруг головы.
Джон пытался совладать с дыханием - все-таки зрелище оставалось убийственно натуралистичным.
- Сестра в истерике, но у нее хватило ума ничего не трогать. Сейчас она в спальне под присмотром врача и моего сотрудника.
Шерлок молчал, сканируя взглядом помещение.
- Где Андерсон? - шепотом спросил Джон у Грега.
- На больничном, - так же тихо ответил тот. - У него синусит, мне пришлось одолжить эксперта у ночной смены. Вон он, на кухне, его фамилия Браун.
Криминалист Браун, впрочем, не столько занимался своей работой, сколько разглядывал Холмса.
Шерлок присел рядом с телом, понюхал волосы, оглядел гостиную и прошел в совмещенную с ней кухню. Открыл шкаф и холодильник, потрогал зачем-то тарелки на сушилке. Затем вернулся к жертве и начал говорить:
- Предварительная версия - у нашей жертвы было свидание. В холодильнике еда из ресторана, заказанная с расчетом на двух человек; две бутылки белого вина. На телевизоре и столе стоят ароматизированные свечи, они уже остыли, но чувствуется слабый запах пачули и апельсина, их зажигали сегодня вечером. Вероятно, убитый приготовил какую-то закуску, рассчитывая разогреть основной ужин позже, уже когда придет его… друг.
Холмс указал в сторону жертвы:
- Убийца использовал какую-то крем-краску, максимально простую в применении, аммиаком не пахнет. Скорее всего, он усадил бесчувственное тело на этот стул, быстро и небрежно нанес краску - его не волновало качество окрашивания, тут капли - состав попал на мебель. Для смывания использовал что-то вроде ведра, несколько полотенец, думаю, в ванной есть какие-то следы. Аккуратный убийца - для такой процедуры развел довольно мало грязи. С завивкой возиться не пришлось - волосы Эймоса и так вьющиеся. Он оставил их влажными. После убийства гость помыл посуду, которая могла выдать, что Эймос начал вечер не один. Но, видимо, в холодильник он не заглядывал и не знал, что там еще ужин на двоих.
- И так понятно, что жертва была не одна, зачем мыть посуду? - вмешался новый криминалист.
- Браун, так, кажется? - Шерлок посмотрел на эксперта как на младшего брата Андерсона. - Грег, тебе надо завести немых криминалистов, это будет так удобно!
- Нет, не будет, ведь криминалистам приходится давать показания в суде, - проворчал Лестрейд, не обращая внимания на покрасневшего Брауна. - Но ты все-таки ответь на вопрос.
- Если бы все пользовались мозгами по назначению, мне бы не пришлось разжевывать очевидное. Одно дело, что убийца знал жертву и мог зайти в дом. Сантехник может сделать это. И совсем другое - настоящее, полноценное свидание. Это не просто случайный сотрудник коммунальной службы. Это что-то более серьезное, что легче отследить. Кроме того, посмотрите на его костюм - он идеально сидит. Я бы сказал, что это его собственный костюм. Думаю, убийца заранее попросил его надеть черное. Для кого бы вы оделись по-особенному? Для того, с кем у вас свидание.
Шерлок сел перед трупом на колени и вдруг расстегнул ему ширинку.
Присутствующие судорожно втянули воздух.
- Шерлок, что ты творишь? - воскликнул Лестрейд.
Шерлок слегка приспустил брюки убитого:
- Ну вот, дорогое белье. Он рассчитывал на секс. Однозначно свидание. Нужно опросить всех друзей на предмет недавних знакомств, проверить телефонные звонки и электронную почту. Хотя что-то подсказывает мне, что мистер Эймос тщательно скрывал свою ориентацию, поэтому факт нового романтического знакомства тоже, скорее всего, не афишировал. Может, сестра в курсе? Пойдем побеседуем с ней, - Холмс обращался к Джону, но ответил ему Лестрейд:
- Она не в лучшей форме, доктору пришлось сделать ей укол успокоительного. Несколько недель назад у нее в автокатастрофе погибла дочь, так что она ужасно взвинчена. Говорит, что брат очень помогал ей и всегда мог приехать, если она чувствовала себя плохо. Вполне понятно, что она обезумела, когда он два часа не отвечал на звонки. Она рыдает до сих пор, так что я дам тебе две минуты, но не смей повышать на нее голос. Это приказ.
Шерлок, бросив мимолетный взгляд на Джона, кивнул. Лестрейд направился вглубь дома.
***
Миссис Элинор Ригби - фамилия по мужу, уточнил инспектор - сидела на постели убитого брата, с ногами завернувшись в толстое одеяло. Глаза ее сильно опухли и покраснели, слезы постоянно текли по щекам, но она словно не чувствовала их.
- Миссис Ригби, это мистер Шерлок Холмс. Я уже объяснил вам в двух словах, почему ваш брат выглядит так, как выглядит, вы помните это? - мягко спросил Лестрейд.
Женщина слабо кивнула, переведя взгляд на возвышающегося у кровати Холмса. Вероятно, его внешний вид живо напомнил ей о покойном брате, потому что слезы заструились по щекам куда обильнее. Присутствующий в комнате врач недовольно поджал губы.
- Миссис Ригби, вы не припомните, ваш брат говорил что-то о новом романтическом знакомстве? Мы полагаем, что сегодня у него было свидание и этот человек, обманувший доверие мистера Эймоса, и стал убийцей.
Миссис Ригби зажмурилась, отчего слезы потекли еще быстрее, и отрицательно покачала головой. Сделав заметное усилие, она тихо сказала:
- Артур очень помогал мне пережить гибель дочери. Если бы даже он встретил подходящую девушку сейчас, он, скорее всего, подождал бы некоторое время, пока мне не станет легче.
Джон и Грег смущенно переглянулись. Шерлок же подался вперед:
- Миссис Ригби, у нас есть серьезные основания полагать, что романтический интерес вашего брата был направлен на мужчин. Или Артур был бисексуалом?
Женщина на постели широко распахнула глаза и резко подскочила, а потом оглушительно взвизгнула:
- Извращенец! Как вы смеете делать такие намеки! Побойтесь бога, Артура только что убили, а ваш грязный язык поворачивается сказать такое… такое… это вранье! - миссис Ригби захлебнулась рыданиями.
Сидящий рядом с кроватью доктор замахал руками:
- Господа, я вынужден настаивать! Вам лучше уйти, моей пациентке нужна медикаментозная помощь. На сегодня любые разговоры окончены!
И он потянулся за шприцем из своего чемоданчика.
Шерлок, Джон и Грег вернулись в гостиную. Шерлок встал рядом с трупом и несколько минут молчал, сложив ладони и прикоснувшись к губам кончиками пальцев:
- Ну что ж, мы получили еще немного информации. Вероятно, мистер Эймос скрывал свою ориентацию не просто ото всех, но даже - особенно - от самых близких, от своей семьи. Видимо, он знал, что сестра его отреагирует бурно и не слишком-то доброжелательно. Если скрываешь свои пристрастия, сложнее найти партнера. Это может быть причиной того, что он решился на свидание в такой тяжелый для семьи момент. Он познакомился с нашим убийцей, и тот показался ему настолько привлекательным, что Эймос был готов на секс на первом же свидании.
- Почему ты решил, что это первое свидание? Может, они уже ходили в кино? - спросил Джон.
- Нет-нет, убийца не стал бы так рисковать. Конечно, он понимал, что Артур скрывает свои отношения с мужчинами ото всех и осторожничает, но все же от двух свиданий вероятность разоблачения неизмеримо выше. Тем более, он бы не решился показаться с жертвой в публичном месте. Во-первых, там их могут опознать, а во-вторых, пойти в публичное место для нашего убийцы это почти то же самое, что признать себя геем в собственных глазах. А мы помним, что он категорически не согласен с этим.
- Но на свидание сюда все-таки пошел?
- Это другое, - отмахнулся Шерлок. - Тайное интимное свидание - это то, что можно скрыть. В глубине души наш убийца уверен, что он согласился на свидание только для того, чтобы усыпить бдительность жертвы. Однако, если бы преступник точно знал, что у них с Артуром будет вся ночь в распоряжении, он бы не смог устоять перед возможностью заняться сексом. Убить Эймоса после секса наверняка было бы куда сладостнее. Но, вероятно, убийца имел основания подозревать, что сестра может помешать им - например, когда она начала названивать брату, преступнику пришлось торопиться. Эймос мог посвятить его в подробности трагедии, произошедшей в семье.
Шерлок вдруг замолчал и уставился в пространство. Грег и Джон, затаив дыхание, следили за ним.
- Не могу понять… Что-то очевидное ускользает. Дьявол!
Холмс сердито посмотрел на Лестрейда:
- Я и Джон отправляемся домой, ночь на дворе. Завтра приедем к тебе, может, будут готовы отчеты экспертов. Заранее предупреди, во сколько пресс-конференция.
- Ты уходишь? - пораженно воскликнул Грег.
- Да, я все видел и сказал все, что мог. Над остальным надо подумать. Надеюсь, твои ищейки способны допросить друзей и коллег Эймоса. Если будут интересные показания - я послушаю.
Шерлок провел рукой по спине Джона:
- Ты как? Готов ехать?
От пристального взгляда Лестрейда Джон слегка смутился, но от прикосновения Шерлока в груди разливалось приятное тягучее тепло.
- Да. Поехали домой.
***
В гостиной Шерлок нежно поцеловал Уотсона в лоб и сразу сделал шаг назад:
- Спокойной ночи, Джон. Я пока не планирую ложиться спать, так что если приснится кошмар - спускайся ко мне, я тебе поиграю.
Джон на мгновение сжал ладонь Холмса и отправился в спальню. В сон он провалился моментально.
…что не помешало ему проснуться от кошмара, в котором Шерлок заживо горел в сухой афганской степи. Запах горелой плоти был по пробуждении так отчетлив, что Джона, успевшего добежать до ванной, мучительно вырвало.
Джон умылся и, завернувшись в плед, спустился в гостиную. Шерлок лежал на диване, уставившись в потолок.
- Иди ко мне, - тихо позвал он.
Джон послушно подошел. Шерлок развернулся так, чтобы освободить немного места. С трепетом, но без сексуального возбуждения, явно невозможного ввиду только что пережитого кошмара, Джон улегся, накрыл их обоих пледом, устроился поудобнее и замер. Тело Холмса грело его до кончиков пальцев, и Джон с наслаждением вдыхал его запах. Смесь собственного аромата, пота, дезодоранта, геля для душа, шампуня, древесного дыма - откуда дым? - сводила с ума. Джон представил, как всего через сутки с небольшим получит законное право на обладание этим телом, и пытался вообразить, каков будет Шерлок на вкус: он желал покрыть поцелуями и укусами каждый дюйм восхитительной бледной кожи. Словно читая его мысли, Шерлок прошептал:
- Все, что захочешь, Джон. А теперь спи.
***
- Мальчики, доброе утро!
Джон распахнул глаза и понял, что по-прежнему находится в объятьях Шерлока. Судя по всему, за последние три часа они не изменили позы, поэтому тело ужасно затекло. Холмс, что было довольно необычно, безмятежно спал и на приветствие миссис Хадсон не прореагировал.
Домовладелица возилась на кухне. Джон принюхался - так и есть, принесла им свежей выпечки на завтрак. Осторожно пошевелившись, он выполз из-под обнимающей его длинной руки. Лохматый, в пижаме, он разглядывал миссис Хадсон, но та никак не дала понять, что увиденное в районе дивана ее удивило или шокировало.
- Джон, вы снова во всех газетах. Я так надеялась, что вас ненадолго оставят в покое и вы сможете отдохнуть от этого безумия.
Уотсон заметил на столе несколько утренних газет.
- Я купила в ближайшем киоске все, которые высказались на тему вчерашнего убийства. Говорят, будет пресс-конференция? - миссис Хадсон поставила чайник, достала две чашки и наконец перевела взгляд на взъерошенного жильца.
- Ддда… Да, будет, сегодня днем. Шерлок согласился принять участие. Доброе утро, спасибо за плюшки, - улыбнулся Джон.
- Так приятно видеть, что Шерлок смог заснуть во время расследования. Я думала, такое необычное дело его с ума сведет! Ты очень положительно на него влияешь, дорогой! - лицо миссис Хадсон выражало такую благодарность, что Джону стало неловко.
- Эээ… Миссис Хадсон, насчет этого…- Джон неопределенно поводил рукой в воздухе, но домовладелица не дала ему договорить:
- Нет-нет, доктор Уотсон, вы ничего не должны мне объяснять. Вы оба должны только одно - быть счастливыми. Видит бог, вы это заслужили, - миссис Хадсон коротко и нежно обняла Джона и удалилась.
Джон приготовил себе кофе, придвинул плюшки и газеты поближе и приготовился в очередной раз погрузиться в море смелых измышлений, слегка разбавленное реальными фактами.
Никто из журналистов не успел сфотографировать их двоих на вчерашнем месте преступления, и Джон злорадно ухмыльнулся - хоть где-то акулы пера не преуспели. Статьи сопровождались фотографиями прежних времен, в том числе и той единственной, которая запечатлела Шерлока на асфальте сразу после прыжка с крыши. Кто тогда успел сделать этот уникальный снимок, так и осталось невыясненным, но только все крупные газеты Лондона получили его анонимно, одновременно и бесплатно.
В целом статьи были однотипными - журналисты рассказывали о двух жертвах неизвестного маньяка, который явно помешан на Холмсе, поэтому оставляет такие странные “послания”. В одной из газет убийцу уже назвали “Охотником на Холмса”, и Джон не сомневался, что к пресс-конференции это глупое прозвище подхватят остальные. Некоторые СМИ осторожно предполагали связь между этими случаями и деятельностью Джеймса Мориарти. Однако ни в одной газете не были упомянуты пять предыдущих жертв. Эта информация будет раскрыта только на пресс-конференции, понял Уотсон.
В гостиной раздался звук входящего сообщения, а сразу вслед за этим - приглушенное рычание. Джон не смог сдержать улыбки, представляя, как возится Шерлок на диване, пытаясь нащупать свой телефон, который валялся на полу. Подхватив кружку с остатками кофе, Джон вышел в комнату и устроился в кресле, наблюдая за проснувшимся Шерлоком.
Холмс, растрепанный, недовольный, с отпечатком подушки на щеке, сидел на диване и читал сообщение:
- Пресс-конференция назначена на два часа. Ты предпочитаешь присутствовать в зале как зритель или за столом как цель для этих хищников? Грегсон просит, чтоб ты тоже отвечал на вопросы, но если тебе не хочется - я справлюсь один.
- Мне любопытно, с чего бы Грегсону хотеть видеть там меня? - поднял брови Джон.
- Очевидно! Если мы оба будем там, это позволит слегка оттянуть внимание прессы от действий полиции. Наш союз интригует эту публику, если ты еще не заметил.
Джон ощутил легкое беспокойство и внимательно посмотрел Шерлоку в глаза, отчаянно желая, чтоб тот проявил чудеса телепатии. Шерлок сосредоточенно молчал почти целую минуту:
- Если тебя волнует публичность, самое время обсудить это. Я не буду созывать пресс-конференцию и сообщать всему миру, что занимаюсь сексом с потрясающим Джоном Уотсоном. Но я не планирую это как-то особенно скрывать. Я хочу иметь право и возможность целовать тебя там, где мне вздумается, распоряжаться своей личной жизнью в той мере, которая мне отпущена. Ты не та часть моей жизни, которой я мог бы стыдиться. Но если ты хочешь оставить все в тайне - я, вероятно, смогу это понять.